Ba, Mamadou
Politician, 1974-
|
GUINEE, ENCORE UN CHANGEMENT DE LEOPARD |
GUINEA, YET ANOTHER LEOPARD CHANGE |
GUINEA, L’ENNESIMO CAMBIAMENTO DEL GATTOPARDO |
ГВИНЕЯ, ЕЩЕ ОДНО ИЗМЕНЕНИЕ GATTOPARDO |
NOCH EIN LEOPARDENWECHSEL IN GUINEA |
GUINEA, OTRO CAMBIO DE LEOPARDO |
|
|
|
|
|
|
Baatar, Bold
Manager, 1977-
|
COMMENT RIO TINTO MET EN DANGER LES INTERETS OCCIDENTAUX EN MONGOLIE |
HOW RIO TINTO UNDERMINES WESTERN INTERESTS IN MONGOLIA |
RIO TINTO METTE IN PERICOLO GLI INTERESSI OCCIDENTALI IN MONGOLIA |
КАК РИО ТИНТО ПОДРЫВАЕТ ИНТЕРЕСЫ ЗАПАДА В МОНГОЛИИ |
WIE RIO TINTO WESTLICHE INTERESSEN IN DER MONGOLEI GEFÄHRDET |
RÍO TINTO PONE EN PELIGRO LOS INTERESES OCCIDENTALES EN MONGOLIA |
|
|
|
|
|
|
Baba Kaké, Ibrahima
Historian, 1919-1996
|
GUINEE, ENCORE UN CHANGEMENT DE LEOPARD |
GUINEA, YET ANOTHER LEOPARD CHANGE |
GUINEA, L’ENNESIMO CAMBIAMENTO DEL GATTOPARDO |
ГВИНЕЯ, ЕЩЕ ОДНО ИЗМЕНЕНИЕ GATTOPARDO |
NOCH EIN LEOPARDENWECHSEL IN GUINEA |
GUINEA, OTRO CAMBIO DE LEOPARDO |
|
|
|
|
|
|
Babacan, Ali
Politician, 1967-
|
QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT : LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN |
WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN |
QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN |
КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА |
WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI |
CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN |
|
|
|
|
|
|
Babariko, Eduard
Politician and Industrial entrepreneur, 1990-
|
LA SOUFFRANCE DES ABANDONNÉS: LA BIÉLORUSSIE NE SE REND PAS AU TYRAN
MINSK, DEUX ANS APRES : UN DEUIL SANS ESPOIR |
THE SUFFERING OF THE ABANDONED: BELARUS DOES NOT SURRENDER TO THE TYRANT
MINSK, TWO YEARS LATER: MOURNING WITHOUT HOPE |
LO STRAZIO DEGLI ABBANDONATI: LA BIELORUSSIA NON SI ARRENDE AL TIRANNO
MINSK, DUE ANNI DOPO: IL LUTTO SENZA SPERANZA |
СТРАТЕГИЯ ЗАБРОШЕННЫХ: БЕЛАРУСЬ НЕ СДАЕТСЯ ТИРАНУ
МИНСК ДВА ГОДА СПУСТЯ: ТРАУР БЕЗ НАДЕЖДЫ |
DAS LEIDEN DER VERLASSENEN: WEIßRUSSLAND ERGIBT SICH NICHT DEM TYRANNEN
MINSK, ZWEI JAHRE DANACH: TRAUER OHNE HOFFNUNG |
LA ANGUSTIA DE LOS ABANDONADOS: BIELORRUSIA NO SE RINDE ANTE EL TIRANO
MINSK, DOS AÑOS DESPUÉS: LUTO SIN ESPERANZA |
|
|
|
|
|
|
Babariko, Viktor
Politician and Banker, 1963-
|
LA SOUFFRANCE DES ABANDONNÉS: LA BIÉLORUSSIE NE SE REND PAS AU TYRAN
BELARUS : LE SILENCE DU DESESPOIR
MINSK, DEUX ANS APRES : UN DEUIL SANS ESPOIR |
THE SUFFERING OF THE ABANDONED: BELARUS DOES NOT SURRENDER TO THE TYRANT
BELARUS: THE SILENCE OF DESPAIR
MINSK, TWO YEARS LATER: MOURNING WITHOUT HOPE |
LO STRAZIO DEGLI ABBANDONATI: LA BIELORUSSIA NON SI ARRENDE AL TIRANNO
BIELORUSSIA: IL SILENZIO DELLA DISPERAZIONE
MINSK, DUE ANNI DOPO: IL LUTTO SENZA SPERANZA |
СТРАТЕГИЯ ЗАБРОШЕННЫХ: БЕЛАРУСЬ НЕ СДАЕТСЯ ТИРАНУ
БЕЛАРУСЬ: МОЛЧАНИЕ ОТЧАЯНИЯ
МИНСК ДВА ГОДА СПУСТЯ: ТРАУР БЕЗ НАДЕЖДЫ |
DAS LEIDEN DER VERLASSENEN: WEIßRUSSLAND ERGIBT SICH NICHT DEM TYRANNEN
BELARUS: DAS SCHWEIGEN DER VERZWEIFLUNG
MINSK, ZWEI JAHRE DANACH: TRAUER OHNE HOFFNUNG |
LA ANGUSTIA DE LOS ABANDONADOS: BIELORRUSIA NO SE RINDE ANTE EL TIRANO
BIELORRUSIA: EL SILENCIO DE LA DESESPERACIÓN
MINSK, DOS AÑOS DESPUÉS: LUTO SIN ESPERANZA |
|
|
|
|
|
|
Bachelay, Alexis
Politician, 1973-
|
GOLFE PERSIQUE : LA GUERRE APRES L’ARMISTICE |
PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE |
GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO |
ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ |
PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND |
NOCH EIN LEOPARDENWECHSEL IN GUINEA |
|
|
|
|
|
|
Bachelet Jeria, Verónica Michelle
Politician, 1951-
|
COMMENT L’EGYPTE ET ISRAËL DETRUISENT LA PALESTINE
LE CHILI DE GABRIEL BORIC : LE RETOUR DE L’ESPOIR
SRI LANKA: GALOPER VERS LE DESASTRE
LE GENOCIDE OUÏGHOUR: ENTRETIEN AVEC DOLKUN ISA
LE CHILI APRES LE NON: LA COHESION SOCIALE EST DESORMAIS EN DANGER |
HOW EGYPT AND ISRAEL ARE DESTROYING PALESTINE
GABRIEL BORIC’S CHILE: THE RETURN OF HOPE
SRI LANKA: GALLOPING TOWARDS DISASTER
THE UYGHUR GENOCIDE: INTERVIEW WITH DOLKUN ISA
CHILE AFTER THE NO: NOW SOCIAL COHESION IS IN DANGER |
COME EGITTO ED ISRAELE STANNO ANNIENTANDO LA PALESTINA
IL CILE DI GABRIEL BORIC: IL RITORNO DELLA SPERANZA
SRI LANKA: AL GALOPPO VERSO IL DISASTRO
IL GENOCIDIO DEGLI UIGURI: INTERVISTA A DOLKUN ISA
IL CILE DOPO IL NO: ORA LA COESIONE SOCIALE È IN PERICOLO |
КАК ЕГИПЕТ И ИЗРАИЛЬ УНИЧТОЖАЮТ ПАЛЕСТИНУ
ЧИЛИ ГАБРИЭЛЯ БОРИЧ: ВОЗВРАЩЕНИЕ НАДЕЖДЫ
ШРИ-ЛАНКА: ГАЛОПОМ К КАТАСТРОФЕ
ГЕНОЦИД УЙГУРОВ: ИНТЕРВЬЮ С ДОЛКУНОМ ИСА
ЧИЛИ ПОСЛЕ НЕТ: ТЕПЕРЬ СОЦИАЛЬНАЯ СПЛОЧЕННОСТЬ ПОД УГРОЗОЙ |
WIE ÄGYPTEN UND ISRAEL PALÄSTINA GEMEINSAM VERNICHTEN
GABRIEL BORIC’S CHILE: DIE RÜCKKEHR DER HOFFNUNG
SRI LANKA: IM GALOPP IN DIE KATASTROPHE
DER VÖLKERMORD AN DEN UIGUREN: INTERVIEW MIT DOLKUN ISA
CHILE NACH DEM NEIN: NUN IST DER SOZIALE ZUSAMMENHALT IN GEFAHR |
CÓMO EGIPTO E ISRAEL ESTÁN ANIQUILANDO A PALESTINA
EL CHILE DE GABRIEL BORIC: EL RETORNO DE LA ESPERANZA
SRI LANKA: AL GALOPE HACIA EL DESASTRE
EL GENOCIDIO UIGUR: ENTREVISTA CON DOLKUN ISA
CHILE DESPUÉS DEL NO: AHORA LA COHESIÓN SOCIAL ESTÁ EN PELIGRO |
|
|
|
|
|
|
Bacon, Francis
Politician and philosopher, 1561-1626
|
PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES |
PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS |
LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI |
ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ |
PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS |
PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES |
|
|
|
|
|
|
Badai, Kirill
Banker
|
LA SOUFFRANCE DES ABANDONNÉS: LA BIÉLORUSSIE NE SE REND PAS AU TYRAN |
THE SUFFERING OF THE ABANDONED: BELARUS DOES NOT SURRENDER TO THE TYRANT |
LO STRAZIO DEGLI ABBANDONATI: LA BIELORUSSIA NON SI ARRENDE AL TIRANNO |
СТРАТЕГИЯ ЗАБРОШЕННЫХ: БЕЛАРУСЬ НЕ СДАЕТСЯ ТИРАНУ |
DAS LEIDEN DER VERLASSENEN: WEIßRUSSLAND ERGIBT SICH NICHT DEM TYRANNEN |
LA ANGUSTIA DE LOS ABANDONADOS: BIELORRUSIA NO SE RINDE ANTE EL TIRANO |
|
|
|
|
|
|
Badalamenti, Gaetano
Gangster, 1923-2004
|
L’ETERNEL TRESORIER DE COSA NOSTRA |
THE ETERNAL TREASURER OF COSA NOSTRA |
L’ETERNO TESORIERE DI COSA NOSTRA |
ВЕЧНЫЙ КАЗНАЧЕЙ COSA NOSTRA |
DER EWIGE SCHATZMEISTER DER COSA NOSTRA |
EL ETERNO TESORERO DE LA COSA NOSTRA |
|
|
|
|
|
|
Badio, Joseph Felix
Military, 1968-
|
HAÏTI, L’ENFER DES CARAÏBES |
HAITI, THE HELL OF THE CARIBBEAN |
HAITI, L’INFERNO DEI CARAIBI |
ГАИТИ, АД КАРИБСКОГО МОРЯ |
HAITI, DIE HÖLLE DER KARIBIK |
HAITÍ, EL INFIERNO DEL CARIBE |
|
|
|
|
|
|
Baetsen, Rudolf Theodoor Anna
Money launderer, 1966-
|
CURAÇAO : NAISSANCE ET MORT D’UN PARADIS FISCAL |
CURAÇAO: THE BIRTH AND DEATH OF A TAX HAVEN |
CURAÇAO: NASCITA E MORTE DI UN PARADISO FISCALE |
КЮРАСАО: РОЖДЕНИЕ И СМЕРТЬ НАЛОГОВОЙ ГАВАНИ |
CURAÇAO: GEBURT UND TOD EINES STEUERPARADIESES |
CURAÇAO: NACIMIENTO Y MUERTE DE UN PARAÍSO FISCAL |
|
|
|
|
|
|
Baez, Joan
Musician, 1941-
|
VIOLETA PARRA, LA LIBERTE EST UNE DOULEUR ABSOLUE |
VIOLETA PARRA, FREEDOM IS AN ABSOLUTE PAIN |
VIOLETA PARRA, LA LIBERTÀ È UN DOLORE ASSOLUTO |
VIOLETA PARRA, СВОБОДА – ЭТО АБСОЛЮТНАЯ БОЛЬ |
VIOLETA PARRA, FREIHEIT IST EIN ABSOLUTER SCHMERZ |
VIOLETA PARRA, LA LIBERTAD ES UN DOLOR ABSOLUTO |
|
|
|
|
|
|
Bağci, Aydinli Ömer
Politician, 1954-
|
QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT : LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN |
WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN |
QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN |
КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА |
WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI |
CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN |
|
|
|
|
|
|
Bagnasco, Orazio
Entrepreneur, 1927-2005
|
LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO |
THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO |
L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO |
ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО |
DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO |
LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO |
|
|
|
|
|
|
Bah, Ibrahim
Soldier, 1965-
|
APRES LA MORT D’ALPHA-ALPHA |
THE DEATH OF ALPHA-ALPHA |
IN MORTE DI ALFA ALFA |
СМЕРТЬ АЛЬФА-АЛЬФА |
ZUM TOD VON ALFA-ALFA |
EN LA MUERTE DE ALFA ALFA |
|
|
|
|
|
|
Bahareon, Mohammed
Geo-strategy, 1965-
|
LA TRES LONGUE VAGUE DE CORRUPTION A BRUXELLES |
THE LONG WAVE OF CORRUPTION IN BRUSSELS |
L’ONDA LUNGHISSIMA DELLA CORRUZIONE A BRUXELLES |
ОЧЕНЬ ДЛИННАЯ ВОЛНА КОРРУПЦИИ В БРЮССЕЛЕ |
DIE SEHR LANGE WELLE DER KORRUPTION IN BRÜSSEL |
LA LARGUÍSIMA OLA DE CORRUPCIÓN EN BRUSELAS |
|
|
|
|
|
|
Bahbah, Salwah
Scientist, 1984-
|
ENTRE REVE ET ESPOIR : LE PROJET DE LA GRANDE MURAILLE VERTE |
BETWEEN DREAM AND HOPE: THE GREAT GREEN WALL PROJECT |
TRA SOGNO E SPERANZA: IL PROGETTO DELLA GRANDE MURAGLIA VERDE |
МЕЖДУ МЕЧТОЙ И НАДЕЖДОЙ: ПРОЕКТ ВЕЛИКОЙ ЗЕЛЕНОЙ СТЕНЫ |
ZWISCHEN TRAUM UND HOFFNUNG: DAS PROJEKT DER GROßEN GRÜNEN MAUER |
ENTRE EL SUEÑO Y LA ESPERANZA: EL PROYECTO DE LA GRAN MURALLA VERDE |
|
|
|
|
|
|
Bahçeli, Devlet
Politician, 1948-
|
COMMENT LA TURQUIE TORTURE ET TUE LES INTELLECTUELS |
HOW TURKEY TORTURES AND KILLS INTELLECTUALS |
COSÌ LA TURCHIA TORTURA E UCCIDE GLI INTELLETTUALI |
КАК ТУРЦИЯ ПЫТАЕТ И УБИВАЕТ ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ |
WIE DIE TÜRKEI INTELLEKTUELLE FOLTERT UND TÖTET |
CÓMO TORTURA Y MATA TURQUÍA A LOS INTELECTUALES
|
|
|
|
|
|
|
Bailey, Andrew
Banker, 1959-
|
LE DESASTRE DU BREXIT ET LA CHUTE DE BORIS JOHNSON |
THE BREXIT DISASTER AND THE FALL OF BORIS JOHNSON |
IL DISASTRO BREXIT E LA CADUTA DI BORIS JOHNSON |
КАТАСТРОФА BREXIT И ПАДЕНИЕ БОРИСА ДЖОНСОНА |
DAS BREXIT-DESASTER UND DER STURZ VON BORIS JOHNSON |
EL DESASTRE DEL BREXIT Y LA CAÍDA DE BORIS JOHNSON
|
|
|
|
|
|
|
Bailey, Katie
Musician,
|
SHEIN: L’OGRE CHINOIS QUI GRANDIT DANS L’OMBRE |
SHEIN: THE CHINESE OGRE GROWING IN THE SHADOWS |
SHEIN: L’ORCO CINESE CHE CRESCE NELL’OMBRA |
SHEIN: КИТАЙСКИЙ ЛЮДОЕД, РАСТУЩИЙ В ТЕНИ |
SHEIN: DAS CHINESISCHE UNGEHEUER, DAS IM VERBORGENEN WÄCHST |
SHEIN: ELbiden OGRO CHINO QUE CRECE EN LA SOMBRA |
|
|
|
|
|
|
Bainimarama, Frank Josaya Voreqe
Politician, 1954-
|
L’EXPLOITATION DES FONDS MARINS, NOUVELLE LIMITE AUTODESTRUCTRICE DE L’HUMANITE |
THE EXPLOITATION OF THE SEABED, A NEW SELF-DESTRUCTIVE LIMIT FOR HUMANITY |
LO SFRUTTAMENTO DEI FONDALI OCEANICI, NUOVA FRONTIERA DELL’AUTODISTRUZIONE DELL’UMANITÀ |
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДНА ОКЕАНА, НОВЫЙ ФРАГМЕНТ САМОУНИЧТОЖЕНИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА |
DIE AUSBEUTUNG DES MEERESBODENS, NEUE SELBSTZERSTÖRUNGSGRENZE DER MENSCHHEIT |
LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS, LA NUEVA FRONTERA DE LA AUTODESTRUCCIÓN DE LA HUMANIDAD |
|
|
|
|
|
|
Baird, John
Politician, 1969-
|
OR, CYANURE ET SANG DANS L’ENFER DE BARRICK GOLD |
GOLD, CYANIDE AND BLOOD IN BARRICK’S HELL |
ORO, CIANURO E SANGUE NELL’INFERNO DELLA BARRICK GOLD |
ЗОЛОТО, ЯД И КРОВЬ В УЖАСЕ BARRICK GOLD |
GOLD, ZYANID UND BLUT IN DER HÖLLE DER BARRICK GROUP |
ORO, CIANURO Y SANGRE EN EL INFIERNO DE BARRICK GOLD |
|
|
|
|
|
|
Baker, James
Politician, 1930-
|
NOAM CHOMSKY : LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES |
NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING |
NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI |
НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ |
NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH |
NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS |
|
|
|
|
|
|
Baldvinsson, Þorsteinn Már
Businessman, 1952-
|
UN NOUVEL ICEBERG MENACE L’ISLANDE |
A NEW ICEBERG THREATENS ICELAND |
UN NUOVO ICEBERG MINACCIA L’ISLANDA |
НОВЫЙ АЙСБЕРГ УГРОЖАЕТ ИСЛАНДИИ |
EIN NEUER EISBERG BEDROHT ISLAND |
UN NUEVO ICEBERG AMENAZA ISLANDIA |
|
|
|
|
|
|
Baldwin, W. Preston III
Lobbyst, 1962-
|
PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES |
PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS |
LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI |
ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ |
PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS |
PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES |
|
|
|
|
|
|
Balistreri, Maria
|
ROSA BALISTRERI, LES CRIS DE DOULEUR DE LA SICILE |
ROSA BALISTRERI, SICILY’S CRIES OF PAIN |
ROSA BALISTRERI, LE URLA DI DOLORE DELLA SICILIA |
ROSA BALISTRERI, КРИКИ БОЛИ СИЦИЛИИ |
ROSA BALISTRERI, SIZILIENS SCHMERZENSSCHREIE |
ROSA BALISTRERI, LOS GRITOS DE DOLOR DE SICILIA |
|
|
|
|
|
|
Balistreri, Rosa
Singer, 1927-1990
|
VOIX DE FEMMES
ROSA BALISTRERI, LES CRIS DE DOULEUR DE LA SICILE |
VOICES OF WOMEN
ROSA BALISTRERI, SICILY’S CRIES OF PAIN
|
VOCI DI DONNA
ROSA BALISTRERI, LE URLA DI DOLORE DELLA SICILIA |
женские голоса
ROSA BALISTRERI, КРИКИ БОЛИ СИЦИЛИИ |
FRAUENSTIMMEN
ROSA BALISTRERI, SIZILIENS SCHMERZENSSCHREIE |
VOCES DE MUJERES
ROSA BALISTRERI, LOS GRITOS DE DOLOR DE SICILIA |
|
|
|
|
|
|
Balistreri, Vincenzo
|
ROSA BALISTRERI, LES CRIS DE DOULEUR DE LA SICILE |
ROSA BALISTRERI, SICILY’S CRIES OF PAIN |
ROSA BALISTRERI, LE URLA DI DOLORE DELLA SICILIA |
ROSA BALISTRERI, КРИКИ БОЛИ СИЦИЛИИ |
ROSA BALISTRERI, SIZILIENS SCHMERZENSSCHREIE |
ROSA BALISTRERI, LOS GRITOS DE DOLOR DE SICILIA |
|
|
|
|
|
|
Balladur, Eduard
Politician, 1929-
|
DERRIERE LES RIDEAUX, DANS LES CAPITALES EUROPEENS, LE DESIR POUR L’IRAN GRANDIT
GREGOIRE VERDEAUX : L’AMI QUI GERE LE TRESOR
L’AMI PARISIEN DES CHEIKHS DU GOLFE PERSIQUE |
BEHIND THE CURTAINS, IN THE EUROPEAN CAPITALS, THE DESIRE FOR IRAN GROWS
GRÉGOIRE VERDEAUX: THE FRIEND WHO MANAGES THE TREASURE
THE PARISIAN FRIEND OF THE SHEIKHS OF THE PERSIAN GULF |
DIETRO LE QUINTE DELLE CAPITALI EUROPEE CRESCE LA VOGLIA DI IRAN
GRÉGOIRE VERDEAUX: L’AMICO CHE GESTISCE IL TESORO
L’AMICA PARIGINA DEGLI SCEICCHI DEL GOLFO PERSICO |
ЗА КУЛИСАМИ ЕВРОПЕЙСКИХ СТОЛИЦ РАСТЕТ ЖЕЛАНИЕ ИРАНА
ГРЕГОРИ ВЕРДО: ДРУГ, УПРАВЛЯЮЩИЙ КАЗНАЧЕЙСТВОМ
ПАРИЖСКАЯ ПОДРУГА ШЕЙХОВ ПЕРСИДСКОГО ЗАЛИВА |
HINTER DEN KULISSEN DER EUROPÄISCHEN HAUPTSTÄDTE WÄCHST DER WUNSCH NACH IRAN
GRÉGOIRE VERDEAUX: DER FREUND, DER DEN SCHATZ VERWALTET
DIE PARISER FREUNDIN DER SCHEICHS DES PERSISCHEN GOLFS |
GRÉGOIRE VERDEAUX: EL AMIGO QUE GESTIONA LA TESORERÍA
L’AMIGA PARISINA DE LOS JEQUES DEL GOLFO PÉRSICO
ENTRE BASTIDORES, EN LAS CAPITALES EUROPEAS, CRECE EL DESEO DE IRÁN |
|
|
|
|
|
|
Ballester, Rodrigo
Lobbyist, 1976-
|
LE STYLO QUI TUE PLUS QUE L’EPEE |
THE PEN THAT KILLS MORE THAN THE SWORD |
LA PENNA CHE UCCIDE PIÙ DELLA SPADA |
ПЕРО УБИВАЕТ СИЛЬНЕЕ МЕЧА |
DIE FEDER, DIE MEHR TÖTET ALS DAS SCHWERT |
LA PLUMA QUE MATA MÁS QUE LA ESPADA |
|
|
|
|
|
|
Banci, Giuseppe
Architect
|
L’ENTREPRISE MILLIONNAIRE PAS SI SECRETE DU HEZBOLLAH EN GAMBIE |
HEZBOLLAH’S NOT-SO-SECRET MILLIONAIRE BUSINESS WITH GAMBIA |
IL BUSINESS MILIONARIO, NEMMENO TANTO SEGRETO, DI HEZBOLLAH IN GAMBIA |
МИЛЛИОНЕРНЫЙ БИЗНЕС, ДАЖЕ ОЧЕНЬ СЕКРЕТНЫЙ, ХЕЗБОЛЛА В ГАМБИИ |
DAS NICHT SO GEHEIME MILLIONÄRSGESCHÄFT DER HISBOLLAH IN GAMBIA |
EL NO TAN SECRETO NEGOCIO DE HEZBOLÁ EN GAMBIA |
|
|
|
|
|
|
Banda, Joyce
Politician, 1950-
|
UNE HEROÏNE POUR LE MALAWI |
A HEROINE FOR MALAWI |
UN’EROINA PER IL MALAWI |
ГЕРОИНЯ ДЛЯ МАЛАВИ |
EINE HELDIN FÜR MALAWI |
UNA HEROÍNA PARA MALAWI |
|
|
|
|
|
|
Banderas, José Antonio Dominguez
Actor, 1960-
|
MADERE, L’ILE DE CRISTIANO RONALDO |
MADEIRA, THE ISLAND OF CRISTIANO RONALDO |
MADEIRA, L’ISOLA DI CRISTIANO RONALDO |
МАДЕЙРА, ОСТРОВ КРИСТИАНОРОНАЛДО |
MADEIRA, DIE INSEL VON CRISTIANO RONALDO |
MADEIRA, LA ISLA DE CRISTIANO RONALDO |
|
|
|
|
|
|
Banks Iain
Novelist, 1954-2013
|
ELON MUSK : LE VANTARD LE PLUS DANGEREUX DU MONDE |
ELON MUSK: THE WORLD’S MOST DANGEROUS BLOWHARD |
ELON MUSK: LO SBRUFFONE PIÙ PERICOLOSO DEL MONDO |
ЭЛОН МАСК: САМЫЙ ОПАСНЫЙ В МИРЕ НАГЛЕЦ |
ELON MUSK: DER GEFÄHRLICHSTE ANGEBER DER WELT |
ELON MUSK: EL FANFARRÓN MÁS PELIGROSO DEL MUNDO |
|
|
|
|
|
|
Banko, Michele
Research Engineer, 1980-
|
CHATGPT: ENTRE FASCINATION ET CRAINTE |
CHATGPT: BETWEEN FASCINATION AND FEAR |
CHATGPT: TRA FASCINO E PAURA |
CHATGPT: МЕЖДУ ОЧАРОВАНИЕМ И СТРАХОМ |
CHATGPT: ZWISCHEN FASZINATION UND ANGST |
CHATGPT: ENTRE LA FASCINACIÓN Y EL MIEDO |
|
|
|
|
|
|
Banna, Rim
Singer, 1966-2018
|
VOIX DE FEMMES
RIM BANNA, LA VOIX DU CŒUR BLESSE DE LA PALESTINE |
VOICES OF WOMEN
RIM BANNA, VOICE OF THE WOUNDED HEART OF PALESTINE |
VOCI DI DONNA
RIM BANNA, VOCE DEL CUORE FERITO DELLA PALESTINA |
женские голоса
РИМ БАННА, ГОЛОС ИЗРАНЕННОГО СЕРДЦА ПАЛЕСТИНЫ |
FRAUENSTIMMEN
RIM BANNA, DIE STIMME DES VERWUNDETEN HERZENS VON PALÄSTINA |
VOCES DE MUJERES
RIM BANNA, VOZ DEL CORAZÓN HERIDO DE PALESTINA |
|
|
|
|
|
|
Bannister, Chris
Manager, 1959-
|
SUPERCIUK D’ISLANDE, LE DERNIER HEROS DES VIKINGS |
SUPERCIUK OF ICELAND, THE LAST VIKING HERO |
SUPERCIUK D’ISLANDA, L’ULTIMO EROE DEI VICHINGHI |
СУПЕРЧУК ИЗ ИСЛАНДИИ, ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ ВИКИНГОВ |
SUPERCIUK VON ISLAND, DER LETZTE HELD DER WIKINGER |
SUPERCHUK DE ISLANDIA, EL ÚLTIMO HÉROE VIKINGO |
|
|
|
|
|
|
Bannon, Steve
Lobbyst e Politician, 1953-
|
VATICAN ET FRERES MUSULMANS : 100 ANS DE RELATIONS POLITIQUES ET ECONOMIQUES
PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES
MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE
APRES L’ARTICLE D’ALDO TORCHIARO : GENNARO VECCHIONE N’EST QUE LA POINTE DE L’ICEBERG
CAMBRIDGE ANALYTICA : LES CRIMINELS QUI NOUS PERSUADENT DE VOTER POUR TRUMP
PETER THIEL: LE REVE D’UNE TECHNOCRATIE MYSTIQUE
LE STYLO QUI TUE PLUS QUE L’EPEE |
VATICAN AND MUSLIM BROTHERHOOD: 100 YEARS OF POLITICAL AND ECONOMIC RELATIONS
PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS
5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL
AFTER ALDO TORCHIARO’S ARTICLE: GENNARO VECCHIONE IS ONLY THE TIP OF THE ICEBERG
CAMBRIDGE ANALYTICA: THE CRIMINALS WHO PERSUADE US TO VOTE FOR TRUMP
PETER THIEL: THE DREAM OF A MYSTICAL TECHNOCRACY
THE PEN THAT KILLS MORE THAN THE SWORD |
VATICANO E FRATELLI MUSULMANI: UN SECOLO DI RELAZIONI POLITICHE E FINANZIARIE
LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI
MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA
DOPO L’ARTICOLO DI ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE È SOLO LA PUNTA DELL’ICEBERG
CAMBRIDGE ANALYTICA: I CRIMINALI CHE CI CONVINCONO A VOTARE TRUMP
PETER THIEL: IL SOGNO DI UNA TECNOCRAZIA MISTICA
LA PENNA CHE UCCIDE PIÙ DELLA SPADA |
ВАТИКАН И МУСУЛЬМАНСКИЕ БРАТЬЯ: ВЕК ПОЛИТИЧЕСКИХ И ФИНАНСОВЫХ ОТНОШЕНИЙ
ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ
ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА
ПОСЛЕ СТАТЬИ АЛЬДО ТОРКЬЯРО (ALDO TORCHIARO): GENNARO VECCHIONE – ТОЛЬКО ВЕРШИНА АЙСБЕРГА
CAMBRIDGE ANALYTICA: ПРЕСТУПНИКИ, КОТОРЫЕ УБЕДИЛИ НАС ГОЛОСОВАТЬ ЗА ТРАМПА
ПИТЕР ТИЛЬ: МЕЧТА О МИСТИЧЕСКОЙ ТЕХНОКРАТИИ
ПЕРО УБИВАЕТ СИЛЬНЕЕ МЕЧА |
VATIKAN UND MUSLIMBRUDERSCHAFT: 100 JAHRE POLITISCHEN UND WIRTSCHAFTLICHEN BEZIEHUNGEN
PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS
5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE
NACH DEM ARTIKEL VON ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE IST NUR DIE SPITZE DES EISBERGS
CAMBRIDGE ANALYTICA: DIE KRIMINELLEN, DIE UNS ÜBERREDEN, FÜR TRUMP ZU STIMMEN
PETER THIEL: DER TRAUM VON EINER MYSTISCHEN TECHNOKRATIE
DIE FEDER, DIE MEHR TÖTET ALS DAS SCHWERT |
EL VATICANO Y LOS HERMANOS MUSULMANES: UN SIGLO DE RELACIONES POLÍTICAS Y FINANCIERAS
EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA
TRAS EL ARTÍCULO DE ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE ES SÓLO LA PUNTA DEL ICEBERG
PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES
CAMBRIDGE ANALYTICA: LOS CRIMINALES QUE NOS CONVENCEN DE VOTAR A TRUMP
PETER THIEL: EL SUEÑO DE UNA TECNOCRACIA MÍSTICA
LA PLUMA QUE MATA MÁS QUE LA ESPADA |
|
|
|
|
|
|
Baranoff, Elena
Manager of Donald Trump, 1950-2015
|
LE ROI SECRET DE TAORMINE |
THE SECRET KING OF TAORMINA |
IL RE SEGRETO DI TAORMINA |
ТАЙНЫЙ КОРОЛЬ ТАОРМИНЫ |
DER GEHEIME KÖNIG VON TAORMINA |
EL REY SECRETO DE TAORMINA |
|
|
|
|
|
|
Barazi, Juan
Businessman, 1968
|
MADERE, L’ILE DE CRISTIANO RONALDO |
MADEIRA, THE ISLAND OF CRISTIANO RONALDO |
MADEIRA, L’ISOLA DI CRISTIANO RONALDO |
МАДЕЙРА, ОСТРОВ КРИСТИАНОРОНАЛДО |
MADEIRA, DIE INSEL VON CRISTIANO RONALDO |
MADEIRA, LA ISLA DE CRISTIANO RONALDO |
|
|
|
|
|
|
Barbey, Aron K.
Scientist, 1977-
|
SI TON ORDINATEUR TOMBE SOUDAINEMENT AMOUREUX |
SUDDENLY, IF YOUR COMPUTER FALLS IN LOVE |
SE IL TUO COMPUTER DI COLPO SI INNAMORA |
ЕСЛИ ВАШ КОМПЬЮТЕР ВДРУГ ВЛЮБИТСЯ |
WENN DEIN COMPUTER SICH PLÖTZLICH VERLIEBT |
SI UN ORDENADOR DE REPENTE SE ENAMORA |
|
|
|
|
|
|
Barbie, Klaus
SS officer, 1913-1991
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Barghouti, Mustafa
Politician, 1954-
|
PALESTINE, OU CHAQUE JOUR CAIN REVIENT |
PALESTINE, WHERE EVERY DAY CAIN RETURNS |
PALESTINA, DOVE OGNI GIORNO RITORNA CAINO |
ПАЛЕСТИНА, КУДА КАЖДЫЙ ДЕНЬ ВОЗВРАЩАЕТСЯ КАИН |
PALÄSTINA, WO KAIN JEDEN TAG ZURÜCKKEHRT |
PALESTINA, DONDE CADA DÍA VUELVE CAÍN |
|
|
|
|
|
|
Barlow, Luther Eeben
Mercenary, 1956-
|
MERCENAIRES ET EMIRATS: LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT
CABINDA, UNE GUERRE QUI PUE LE PETROLE |
SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY
CABINDA, A WAR THAT REEKS OF OIL |
SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE
CABINDA, UNA GUERRA CHE PUZZA DI PETROLIO |
СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ
КАБИНДА:ВОЙНА, КОТОРАЯПАХНЕТНЕФТЬЮ |
SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE
CABINDA, EIN KRIEG, DER NACH ÖL STINKT |
SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE
CABINDA, UNA GUERRA QUE APESTA A PETRÓLEO |
|
|
|
|
|
|
Barnier, Michel
Politician, 1951-
|
GREGOIRE VERDEAUX : L’AMI QUI GERE LE TRESOR
LE DESASTRE DU BREXIT ET LA CHUTE DE BORIS JOHNSON |
GRÉGOIRE VERDEAUX: THE FRIEND WHO MANAGES THE TREASURE
THE BREXIT DISASTER AND THE FALL OF BORIS JOHNSON |
GRÉGOIRE VERDEAUX: L’AMICO CHE GESTISCE IL TESORO
IL DISASTRO BREXIT E LA CADUTA DI BORIS JOHNSON |
ГРЕГОРИ ВЕРДО: ДРУГ, УПРАВЛЯЮЩИЙ КАЗНАЧЕЙСТВОМ
КАТАСТРОФА BREXIT И ПАДЕНИЕ БОРИСА ДЖОНСОНА |
GRÉGOIRE VERDEAUX: DER FREUND, DER DEN SCHATZ VERWALTET
DAS BREXIT-DESASTER UND DER STURZ VON BORIS JOHNSON |
GRÉGOIRE VERDEAUX: EL AMIGO QUE GESTIONA LA TESORERÍA
EL DESASTRE DEL BREXIT Y LA CAÍDA DE BORIS JOHNSON |
|
|
|
|
|
|
Barr, William Pelham
Magistrate, 1950-
|
LES DESHONORANTS CHEVALIERS DE (ENE)MALTE |
THE DISHONOURABLE KNIGHTS OF (ENE)MALTA |
I DISONOREVOLI CAVALIERI DI (ENE)MALTA |
БЕСЧЕСТНЫЕ РЫЦАРИ (ЭНЕ)МАЛЬТЫ |
DIE UNEHRENHAFTEN RITTER VON (ENE)MALTA |
LOS DESHONROSOS CABALLEROS DE (ENE)MALTA |
|
|
|
|
|
|
Barrack, Thomas Joseph
Businessman, 1947-
|
SEYCHELLES : LA TIRELIRE DES OLIGARQUES |
SEYCHELLES: THE OLIGARCHS’ PIGGY BANK |
SEYCHELLES: IL SALVADANAIO DEGLI OLIGARCHI |
СЕЙШЕЛЬСКИЕ ОСТРОВА: КОПИЛКА ОЛИГАРХОВ |
SEYCHELLEN: DAS SPARSCHWEIN DER OLIGARCHEN |
SEYCHELLES: LA HUCHA DE LOS OLIGARCAS |
|
|
|
|
|
|
Barre, Siad Mohamed
Dictator, 1919-1985
|
AL-SHABAAB: L’EPEE DE DAMOCLES SUR LA SOMALIE |
AL-SHABAAB: THE SWORD OF DAMOCLES OVER SOMALIA |
AL-SHABAAB: LA SPADA DI DAMOCLE SULLA SOMALIA |
АШ-ШАБАБ: ДАМОКЛОВ МЕЧ НАД СОМАЛИ |
AL-SHABAAB: DAS DAMOKLESSCHWERT ÜBER SOMALIA |
AL-SHABAAB: LA ESPADA DE DAMOCLES SOBRE SOMALIA |
|
|
|
|
|
|
Barreca, Gianandrea
Architect, 1969-
|
LUXE EXTREME: UNE METROPOLE DANS LES ARBRES |
EXTREME LUXURY: A METROPOLIS IN THE TREES |
IL LUSSO ESTREMO: UNA METROPOLI TRA GLI ALBERI |
ЭКСТРЕМАЛЬНАЯ РОСКОШЬ: МЕГАПОЛИС СРЕДИ ДЕРЕВЬЕВ |
EXTREMER LUXUS: EINE METROPOLE IN DEN BÄUMEN |
LUJO EXTREMO: UNA METRÓPOLIS EN LOS ÁRBOLES |
|
|
|
|
|
|
Barron, Gerard Robert
Industrial entrepreneur, 1966-
|
DEEP SEA MINING
HEEREMA : LE LONG VOYAGE DU NATIONAL-SOCIALISME A L’EXPLOITATION DES FONDS MARINS
ALISER USMANOV : LES YEUX INDISCRETS D’UN OLIGARQUE SUR LE MONDE |
DEEP SEA MINING
HEEREMA: THE LONG JOURNEY FROM NATIONAL SOCIALISM TO THE EXPLOITATION OF THE SEABED
ALIŠER USMANOV: AN OLIGARCH’S PRYING EYES ON THE WORLD |
DEEP SEA MINING
HEEREMA: IL LUNGO VIAGGIO DAL NAZISMO ALLO SFRUTTAMENTO DEI FONDALI OCEANICI
ALIŠER USMANOV: GLI SGUARDI INDISCRETI DI UN OLIGARCA SUL MONDO |
DEEP SEA MINING
HEEREMA: ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ НАЦИЗМА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОКЕАНСКОГО ДНА
АЛИШЕР УСМАНОВ: НАЗОЙЛИВЫЙ ВЗГЛЯД ОЛИГАРХА НА МИР |
DEEP SEA MINING
HEEREMA: DIE LANGE REISE VOM NATIONALSOZIALISMUS ZUR AUSBEUTUNG DES MEERESBODENS
ALIŠER USMANOV: DIE INDISKRETE BLICKE EINES OLIGARCHEN AUF DIE WELT |
DEEP SEA MINING
HEEREMA: EL LARGO VIAJE DEL NAZISMO A LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS
ALIŠER USMANOV: LA MIRADA INDISCRETA DE UN OLIGARCA SOBRE EL MUNDO
LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS, LA NUEVA FRONTERA DE LA AUTODESTRUCCIÓN DE LA HUMANIDAD |
|
|
|
|
|
|
Barrow, Adama
Politician, 1965-
|
SONA JOBARTEH : LA KORA QUI GUÉRIT LE MAL D’AFRIQUE |
SONA JOBARTEH: THE KORA THAT HEALS THE AFRICAN BLUES |
SONA JOBARTEH: LA KORA CHE GUARISCE IL MAL D’AFRICA |
SONA JOBARTEH: КОРА, ИСЦЕЛЯЮЩАЯ БОЛЬ АФРИКИ |
SONA JOBARTEH: DIE KORA, DIE DIE AFRIKANISCHE SEHNSUCHT HEILT |
SONA JOBARTEH: LA KORA QUE CURA LA NOSTALGIA AFRICANA |
|
|
|
|
|
|
Barsanti, Eugenio
Inventor, 1821–1864
|
LE VRAI PARI DE LA VOITURE ELECTRIQUE |
THE REAL BET BEHIND THE ELECTRIC CAR |
LA VERA SCOMMESSA DIETRO L’AUTO ELETTRICA |
ЧТО РЕАЛЬНО СТОИТ ЗА ЭЛЕКТРОМОБИЛЕМ |
DIE WIRKLICHE WETTE HINTER DEM ELEKTROAUTO |
LA VERDADERA APUESTA DETRÁS DEL COCHE ELÉCTRICO |
|
|
|
|
|
|
Barthes, Roland
Philosopher, 1915-1980
|
NOAM CHOMSKY : LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES |
NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING |
NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI |
НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ |
NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH |
NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS |
|
|
|
|
|
|
Barzani, Mas’ud
Politician, 1946-
|
SEULS, COMME LES KURDES |
LONELY AS THE KURDS |
SOLI COME CURDI |
ОДИНОКИ КАК КУРДЫ |
EINSAM WIE DIE KURDEN |
TAN SOLO COMO LOS KURDOS |
|
|
|
|
|
|
Barzani, Mustafa
Military, 1903-1979
|
SEULS, COMME LES KURDES |
LONELY AS THE KURDS |
SOLI COME CURDI |
ОДИНОКИ КАК КУРДЫ |
EINSAM WIE DIE KURDEN |
TAN SOLO COMO LOS KURDOS |
|
|
|
|
|
|
Bashir, Bashir Saleh
Politician, 1946-
|
MADERE, L’ILE DE CRISTIANO RONALDO
TANT QU’IL Y A UNE GUERRE, IL Y A UN LOBBYISTE |
MADEIRA, THE ISLAND OF CRISTIANO RONALDO
AS LONG AS THERE IS WAR THERE IS A LOBBYIST |
MADEIRA, L’ISOLA DI CRISTIANO RONALDO
FINCHÉ C’È GUERRA C’È UN LOBBYSTA |
МАДЕЙРА, ОСТРОВ КРИСТИАНОРОНАЛДО
ПОКА ЕСТЬ ВОЙНА, ЕСТЬ ЛОББИСТ |
MADEIRA, DIE INSEL VON CRISTIANO RONALDO
SOLANGE ES KRIEG GIBT, GIBT ES AUCH LOBBYISTEN |
MADEIRA, LA ISLA DE CRISTIANO RONALDO
MIENTRAS HAYA GUERRA HABRÁ UN LOBBYISTA |
|
|
|
|
|
|
Bashirov, Marat
Politician, 1964-
|
KAZAKHSTAN : L’EPOQUE DU FAUX CHAOS |
KAZAKHSTAN: THE DAYS OF FAKE CHAOS |
KAZAKISTAN: I GIORNI DEL FINTO CAOS |
КАЗАХСТАН: ДНИ ФАЛЬШИВОГО ХАОСА |
KASACHSTAN: DIE TAGE DES VORGETÄUSCHTEN CHAOS |
KAZAJSTÁN: LOS DÍAS DEL FALSO CAOS |
|
|
|
|
|
|
Bassil, Gebran
Politician, 1970-
|
L’ENTREPRISE MILLIONNAIRE PAS SI SECRETE DU HEZBOLLAH EN GAMBIE |
HEZBOLLAH’S NOT-SO-SECRET MILLIONAIRE BUSINESS WITH GAMBIA |
IL BUSINESS MILIONARIO, NEMMENO TANTO SEGRETO, DI HEZBOLLAH IN GAMBIA |
МИЛЛИОНЕРНЫЙ БИЗНЕС, ДАЖЕ ОЧЕНЬ СЕКРЕТНЫЙ, ХЕЗБОЛЛА В ГАМБИИ |
DAS NICHT SO GEHEIME MILLIONÄRSGESCHÄFT DER HISBOLLAH IN GAMBIA |
EL NO TAN SECRETO NEGOCIO DE HEZBOLÁ EN GAMBIA |
|
|
|
|
|
|
Bastos de Morais, Jean-Claude
Entrepreneur, 1967-
|
CABINDA, UNE GUERRE QUI PUE LE PETROLE |
CABINDA, A WAR THAT REEKS OF OIL |
CABINDA, UNA GUERRA CHE PUZZA DI PETROLIO |
КАБИНДА:ВОЙНА, КОТОРАЯПАХНЕТНЕФТЬЮ |
CABINDA, EIN KRIEG, DER NACH ÖL STINKT |
CABINDA, UNA GUERRA QUE APESTA A PETRÓLEO |
|
|
|
|
|
|
Baştovoi, Andrei
Manager, 1958-
|
LA MOLDAVIE DES OLIGARQUES, OU LE MOYEN ÂGE EST PLUS VIVANT QUE JAMAIS |
THE MOLDOVA OF THE OLIGARCHS, WHERE THE MIDDLE AGES ARE MORE ALIVE THAN EVER |
LA MOLDAVIA DEGLI OLIGARCHI, DOVE IL MEDIOEVO È PIÙ VIVO CHE MAI |
МОЛДАВИЯ ОЛИГАРХОВ, ГДЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ ЖИВО, КАК НИКОГДА |
MOLDAWIEN DER OLIGARCHEN, WO DAS MITTELALTER LEBENDIGER IST ALS JE ZUVOR |
LA MOLDAVIA DE LOS OLIGARCAS, DONDE LA EDAD MEDIA ESTÁ MÁS VIVA QUE NUNCA |
|
|
|
|
|
|
Batista, Fulgencio
Politician, 1901-1973
|
CUBA AUJOURD’HUI : CE QUI RESTE DU REVE – ET DU CAUCHEMAR |
CUBA TODAY: WHAT REMAINS OF THE DREAM – AND THE NIGHTMARE |
CUBA, OGGI: CIÒ CHE RESTA DEL SOGNO – E DELL’INCUBO |
КУБА СЕГОДНЯ: ЧТО ОСТАЛОСЬ ОТ МЕЧТЫ – И ОТ КОШМАРА |
KUBA HEUTE: WAS BLEIBT VOM TRAUM – UND VOM ALBTRAUM |
CUBA, HOY: LO QUE QUEDA DEL SUEÑO – Y DE LA PESADILLA |
|
|
|
|
|
|
Battulga, Khaltmaa
Politician, 1963-
|
COMMENT RIO TINTO MET EN DANGER LES INTERETS OCCIDENTAUX EN MONGOLIE |
HOW RIO TINTO UNDERMINES WESTERN INTERESTS IN MONGOLIA |
RIO TINTO METTE IN PERICOLO GLI INTERESSI OCCIDENTALI IN MONGOLIA |
КАК РИО ТИНТО ПОДРЫВАЕТ ИНТЕРЕСЫ ЗАПАДА В МОНГОЛИИ |
WIE RIO TINTO WESTLICHE INTERESSEN IN DER MONGOLEI GEFÄHRDET |
RÍO TINTO PONE EN PELIGRO LOS INTERESES OCCIDENTALES EN MONGOLIA |
|
|
|
|
|
|
Baumgertner, Vladislav
Industrial entrepreneur, 1972-
|
COMMENT TROIS « FILLES » POURRAIENT SAUVER LA BIELORUSSIE
DMITRYI MAZEPIN, LE PREMIER OLIGARQUE DE LONDONGRAD |
HOW THREE “GIRLS” COULD SAVE BELARUS
DMITRIJ MAZEPIN, THE FIRST OLIGARCH OF LONDONGRAD |
ECCO LE TRE “RAGAZZE” CHE POTREBBERO SALVARE LA BIELORUSSIA
DMITRIJ MAZEPIN, IL PRIMO OLIGARCA DI LONDONGRAD |
КАК ТРИ «ДЕВУШКИ» МОГУТ СПАСТИ БЕЛАРУСЬ
ДМИТРИЙ МАЗЕПИН, ПЕРВЫЙ ОЛИГАРХ ЛОНДОНГРАДА |
WIE DREI “MÄDCHEN” BELARUS RETTEN KÖNNTEN
DMITRIJ MAZEPIN, DER ERSTE OLIGARCH VON LONDONGRAD |
DMITRIJ MAZEPIN, EL PRIMER OLIGARCA DE LONDONGRAD
ESTAS SON LAS TRES «CHICAS» QUE PODRÍAN SALVAR A BIELORRUSIA
|
|
|
|
|
|
|
Bay, Nicolas
Politician, 1977-
|
LE CROQUE-MITAINE INCULTE DU PACTE JUDEO-SUNNITE |
THE UNLEARNED BOGEYMAN OF THE JEWISH-SUNNITE PACT |
L’AZZIMATO UOMO NERO DEL PATTO EBREO-SUNNITA |
НЕОБУЧАЕМЫЙ ГОПНИК ЕВРЕЙСКО-СУННИТСКОГО ПАКТА |
DAS UNGELEHRTE SCHRECKGESPENST DES JÜDISCH-SUNNITISCHEN PAKTES |
EL HOMBRE DEL SACO DEL PACTO JUDEO-SUNNITA |
|
|
|
|
|
|
Bayraktar, Selçuk
Military engineer, 1979-
|
QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT: LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN |
WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN |
QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN |
КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА |
WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI |
CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN |
|
|
|
|
|
|
Bayramov, Jeyhun
Politician, 1973-
|
SI TU ES L’AMI D’ERDOGAN, TU N’AS PLUS BESOIN D’ENNEMIS |
IF YOU ARE ERDOGAN’S FRIEND, YOU DON’T NEED ENEMIES |
SE SEI AMICO DI ERDOGAN, NON HAI BISOGNO DI NEMICI |
ЕСЛИ ТЫ ДРУГ ЭРДОГАНА, ТЕБЕ НЕ НУЖНЫ ВРАГИ |
WENN DU ERDOGANS FREUND BIST, BRAUCHST DU KEINE FEINDE MEHR |
SI ERES AMIGO DE ERDOGAN, NO NECESITAS MÁS ENEMIGOS |
|
|
|
|
|
|
Bazire, Nicolas
Entrepreneur, 1957-
|
TANT QU’IL Y A UNE GUERRE, IL Y A UN LOBBYISTE |
AS LONG AS THERE IS WAR THERE IS A LOBBYIST |
FINCHÉ C’È GUERRA C’È UN LOBBYSTA |
ПОКА ЕСТЬ ВОЙНА, ЕСТЬ ЛОББИСТ |
SOLANGE ES KRIEG GIBT, GIBT ES AUCH LOBBYISTEN |
MIENTRAS HAYA GUERRA HABRÁ UN LOBBYISTA |
|
|
|
|
|
|
Bazoum, Mohamed
Politician, 1960
|
KARA-KARA, OU LE MONDE S’ENFONCE |
KARA-KARA, WHERE THE WORLD FALLS APART |
KARA-KARA, LÀ DOVE SPROFONDA IL MONDO |
KARA-KARA, ТАМ, ГДЕ ТОНЕТ МИР |
KARA-KARA, WO DIE WELT VERSINKT |
KARA-KARA, DONDE EL MUNDO SE HUNDE |
|
|
|
|
|
|
Bazzi, Mohammed Ibrahim
Banker, 1964-
|
L’ENTREPRISE MILLIONNAIRE PAS SI SECRETE DU HEZBOLLAH EN GAMBIE |
HEZBOLLAH’S NOT-SO-SECRET MILLIONAIRE BUSINESS WITH GAMBIA |
IL BUSINESS MILIONARIO, NEMMENO TANTO SEGRETO, DI HEZBOLLAH IN GAMBIA |
МИЛЛИОНЕРНЫЙ БИЗНЕС, ДАЖЕ ОЧЕНЬ СЕКРЕТНЫЙ, ХЕЗБОЛЛА В ГАМБИИ |
DAS NICHT SO GEHEIME MILLIONÄRSGESCHÄFT DER HISBOLLAH IN GAMBIA |
EL NO TAN SECRETO NEGOCIO DE HEZBOLÁ EN GAMBIA |
|
|
|
|
|
|
Bazzi, Wa’el
Financier, 1989-
|
L’ENTREPRISE MILLIONNAIRE PAS SI SECRETE DU HEZBOLLAH EN GAMBIE |
HEZBOLLAH’S NOT-SO-SECRET MILLIONAIRE BUSINESS WITH GAMBIA |
IL BUSINESS MILIONARIO, NEMMENO TANTO SEGRETO, DI HEZBOLLAH IN GAMBIA |
МИЛЛИОНЕРНЫЙ БИЗНЕС, ДАЖЕ ОЧЕНЬ СЕКРЕТНЫЙ, ХЕЗБОЛЛА В ГАМБИИ |
DAS NICHT SO GEHEIME MILLIONÄRSGESCHÄFT DER HISBOLLAH IN GAMBIA |
EL NO TAN SECRETO NEGOCIO DE HEZBOLÁ EN GAMBIA |
|
|
|
|
|
|
Beaudemoulin, Thierry
Manager, 1971-
|
QUAND MEME L’AIGLE N’OSE PLUS VOLER |
WHEN EVEN THE EAGLE NO LONGER DARES TO FLY |
QUANDO NEMMENO L’AQUILA OSA PIÙ VOLARE |
КОГДА ДАЖЕ ОРЕЛ БОЛЬШЕ НЕ ОСМЕЛИВАЕТСЯ ЛЕТАТЬ |
WENN SELBST DER ADLER NICHT MEHR ZU FLIEGEN WAGT |
CUANDO HASTA EL ÁGUILA YA NO SE ATREVE A VOLAR |
|
|
|
|
|
|
Becciu, Giovanni Angelo
Cardinal, 1948-
|
LA MISERE OPULENTE DE LA THEOCRATIE ROMAINE |
THE OPULENT MISERY OF THE ROMAN THEOCRACY |
L’OPULENTA MISERIA DELLA TEOCRAZIA ROMANA |
РОСКОШНОЕ НЕСЧАСТЬЕ РИМСКОЙ ТЕОКРАТИИ |
DAS ÜPPIGE ELEND DER RÖMISCHEN THEOKRATIE |
LA OPULENTA MISERIA DE LA TEOCRACIA ROMANA |
|
|
|
|
|
|
Becirovic, Denis
Politician, 1975–
|
CENT ANS APRES: SARAJEVO BRULE TOUJOURS |
ONE HUNDRED YEARS LATER: SARAJEVO BURNS AGAIN |
CENTO ANNI DOPO: SARAJEVO BRUCIA ANCORA |
СТО ЛЕТ СПУСТЯ: САРАЕВО ВСЕ ЕЩЕ ГОРИТ |
HUNDERT JAHRE SPÄTER: SARAJEVO BRENNT WEITER |
CIEN AÑOS DESPUÉS: SARAJEVO SIGUE ARDIENDO |
|
|
|
|
|
|
Beckham, David
Soccer player, 1975-
|
SUPERCIUK D’ISLANDE, LE DERNIER HEROS DES VIKINGS |
SUPERCIUK OF ICELAND, THE LAST VIKING HERO |
SUPERCIUK D’ISLANDA, L’ULTIMO EROE DEI VICHINGHI |
СУПЕРЧУК ИЗ ИСЛАНДИИ, ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ ВИКИНГОВ |
SUPERCIUK VON ISLAND, DER LETZTE HELD DER WIKINGER |
SUPERCHUK DE ISLANDIA, EL ÚLTIMO HÉROE VIKINGO |
|
|
|
|
|
|
Beckstein, Günther
Politician, 1943-
|
GOLFE PERSIQUE : LA GUERRE APRES L’ARMISTICE |
PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE |
GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO |
ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ |
PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND |
NOCH EIN LEOPARDENWECHSEL IN GUINEA |
|
|
|
|
|
|
Bedford, Claude
Barrister, 1979-
|
HAÏTI DANS LE SANG : LA TERREUR DES GANGS CRIMINELS |
HAITI IN BLOOD: THE TERROR OF CRIMINAL GANGS |
HAITI NEL SANGUE: IL TERRORE DELLE BANDE CRIMINALI |
ГАИТИ В КРОВИ: ТЕРРОР ПРЕСТУПНЫХ ГРУППИРОВОК |
HAITI IN BLUT: DER TERROR DER KRIMINELLEN BANDEN |
HAITÍ EN LA SANGRE: EL TERROR DE LAS PANDILLAS CRIMINALES |
|
|
|
|
|
|
Begley, Thomas
Terrorist, 1970-1993
|
LA VICTOIRE DU SINN FEIN POUSSE L’ULSTER VERS L’EUROPE |
SINN FÉIN’S VICTORY PUSHES ULSTER TOWARDS EUROPE |
LA VITTORIA DI SINN FÉIN SPINGE L’ULSTER VERSO L’EUROPA |
ПОБЕДА ШИНН ФЕЙН ПРОДВИГАЕТ ОЛЬСТЕР К ЕВРОПЕ |
DER SIEG DER SINN FÉIN BRINGT ULSTER NÄHER AN EUROPA HERAN |
LA VICTORIA DEL SINN FÉIN EMPUJA AL ULSTER HACIA EUROPA |
|
|
|
|
|
|
Begon, Jack
Journalist, 1923-1991
|
LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO |
THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO |
L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO |
ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО |
DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO |
LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO |
|
|
|
|
|
|
Beisheim, Otto
Entrepreneur, 1924-2013
|
HEEREMA : LE LONG VOYAGE DU NATIONAL-SOCIALISME A L’EXPLOITATION DES FONDS MARINS |
HEEREMA: THE LONG JOURNEY FROM NATIONAL SOCIALISM TO THE EXPLOITATION OF THE SEABED |
HEEREMA: IL LUNGO VIAGGIO DAL NAZISMO ALLO SFRUTTAMENTO DEI FONDALI OCEANICI |
HEEREMA: ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ НАЦИЗМА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОКЕАНСКОГО ДНА |
HEEREMA: DIE LANGE REISE VOM NATIONALSOZIALISMUS ZUR AUSBEUTUNG DES MEERESBODENS |
HEEREMA: EL LARGO VIAJE DEL NAZISMO A LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS
LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS, LA NUEVA FRONTERA DE LA AUTODESTRUCCIÓN DE LA HUMANIDAD |
|
|
|
|
|
|
Bekrine, Ahmed Ould
Military, 1954-
|
COMMENT MEME LA FOURMI MAURITANIENNE PEUT CHANGER L’EQUILIBRE DU MONDE |
HOW EVEN THE MAURITANIAN ANT CAN CHANGE THE BALANCE OF THE WORLD |
COME PERSINO LA FORMICA MAURITANIA CAMBIA GLI EQUILIBRI DEL MONDO |
КАК ДАЖЕ МАВРИТАНСКИЙ МУРАВЕЙ МЕНЯЕТ БАЛАНС МИРА |
WIE SELBST DIE MAURETANISCHE AMEISE DAS GLEICHGEWICHT DER WELT VERÄNDERN KANN |
CÓMO INCLUSO LA HORMIGA MAURITANIA CAMBIA EL EQUILIBRIO DEL MUNDO |
|
|
|
|
|
|
Belafonte, Harry
Singer, 1927-2023
|
MIRIAM MAKEBA, LA VOIX DE L’AFRIQUE |
MIRIAM MAKEBA, THE VOICE OF AFRICA |
MIRIAM MAKEBA, LA VOCE DELL’AFRICA |
МИРИАМ МАКЕБА, ГОЛОС АФРИКИ |
MIRIAM MAKEBA, DIE STIMME AFRIKAS |
MIRIAM MAKEBA, LA VOZ DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Belew, Kathleen
Assistant professor at the University of Chicago, 1981-
|
DU PLASTIQUE ET DU SANG POUR LES ANUS NÉO-NAZIS |
PLASTIC AND BLOOD FOR NEO-NAZI ANUSES |
PLASTICA E SANGUE PER GLI ANI NEONAZISTI |
ПЛАСТИК И КРОВЬ ДЛЯ АНУСОВ НЕОНАЦИСТОВ |
PLASTIK UND BLUT FÜR NEONAZI-ANUS |
PLÁSTICO Y SANGRE PARA ANOS NEONAZIS |
|
|
|
|
|
|
Belhouji, Souad
Lobbyist, 1983-
|
JONATHAN GRAY : PARIS A SON NOUVEAU RICHELIEU
GOLFE PERSIQUE: LA GUERRE APRES L’ARMISTICE |
JONATHAN GRAY: PARIS HAS ITS NEW RICHELIEU
PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE |
JONATHAN GRAY: PARIGI HA IL SUO NUOVO RICHELIEU
GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO |
JONATHAN GRAY: В ПАРИЖЕ НОВЫЙ РИШЕЛЬЕ
ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ |
JONATHAN GRAY: PARIS HAT SEINEN NEUEN RICHELIEU
PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND |
JONATHAN GRAY: PARÍS TIENE SU NUEVO RICHELIEU
GOLFO PÉRSICO: LA GUERRA DESPUÉS DEL ARMISTICIO |
|
|
|
|
|
|
Belkacem, Smaïn Ait Ali
Muslim terrorist, 1968-
|
YVAN COLONNA : ILS ONT TUE LE DERNIER GRAND HEROS |
YVAN COLONNA: DEATH OF A LAST LOCAL HERO |
YVAN COLONNA: HANNO UCCISO L’UOMO RAMBO |
ИВАН КОЛОННА: ОН УБИЛИ ЧЕЛОВЕКА РЭМБО |
YVAN COLONNA: TOD EINES NATIONALEN HELDEN |
YVAN COLONNA: MATARON AL ÚLTIMO HÉROE |
|
|
|
|
|
|
Bellanova, Teresa
Politician, 1958-
|
MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE |
5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL |
MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA |
ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА |
5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE |
EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA |
|
|
|
|
|
|
Bellavista, Gianluca
Manager of Philip Morris, 1977-
|
MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE |
5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL |
MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA |
ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА |
5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE |
EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA |
|
|
|
|
|
|
Bellerive, Jean-Marc
Politician, 1958-
|
HAÏTI, L’ENFER DES CARAÏBES |
HAITI, THE HELL OF THE CARIBBEAN |
HAITI, L’INFERNO DEI CARAIBI |
ГАИТИ, АД КАРИБСКОГО МОРЯ |
HAITI, DIE HÖLLE DER KARIBIK |
HAITÍ, EL INFIERNO DEL CARIBE |
|
|
|
|
|
|
Belli, Arcangelo
Entrepreneur, 1933-2020
|
LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO |
THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO |
L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO |
ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО |
DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO |
LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO |
|
|
|
|
|
|
Bellini, Monica Rossana
Financial advisor, 1967–
|
PANZERI ET CES AMIS DE L’AUTRE RIVE |
PANZERI AND THOSE FRIENDS FROM THE OTHER SIDE |
PANZERI E QUEGLI AMICI DELL’ALTRA SPONDA |
ПАНЦЕРИ И ТЕ ДРУЗЬЯ С ДРУГОЙ СТОРОНЫ |
PANZERI UND DIE FREUNDE VON DER ANDEREN SEITE |
PANZERI Y ESOS AMIGOS DEL OTRO LADO |
|
|
|
|
|
|
Belluzzi, Iro
Politician, 1964-
|
SAINT-MARIN: L’HISTOIRE D’UN EFFONDREMENT ANNONCE |
SAN MARINO: HISTORY OF AN ANNOUNCED COLLAPSE |
SAN MARINO: STORIA DI UN TRACOLLO ANNUNCIATO |
САН-МАРИНО: ИСТОРИЯ ОБЪЯВЛЕННОГО КРАХА |
SAN MARINO: DIE GESCHICHTE EINES ANGEKÜNDIGTEN ZUSAMMENBRUCHS |
SAN MARINO: HISTORIA DE UN COLAPSO ANUNCIADO |
|
|
|
|
|
|
Belushi, John
Actor, 1949-1982
|
L’EUROPE, UNE UNION A SOUVERAINETE LIMITEE |
EUROPE, A UNION WITH LIMITED SOVEREIGNTY |
L’EUROPA, UN’UNIONE A SOVRANITÀ LIMITATA |
ЕВРОПА, СОЮЗ С ОГРАНИЧЕННЫМ СУВЕРЕНИТЕТОМ |
EUROPA, EINE UNION MIT BEGRENZTER SOUVERÄNITÄT |
EUROPA, UNA UNIÓN CON SOBERANÍA LIMITADA |
|
|
|
|
|
|
Belykh, Nikita
Politician, 1975-
|
DMITRYI MAZEPIN, LE PREMIER OLIGARQUE DE LONDONGRAD |
DMITRIJ MAZEPIN, THE FIRST OLIGARCH OF LONDONGRAD |
DMITRIJ MAZEPIN, IL PRIMO OLIGARCA DI LONDONGRAD |
ДМИТРИЙ МАЗЕПИН, ПЕРВЫЙ ОЛИГАРХ ЛОНДОНГРАДА |
DMITRIJ MAZEPIN, DER ERSTE OLIGARCH VON LONDONGRAD |
DMITRIJ MAZEPIN, EL PRIMER OLIGARCA DE LONDONGRAD |
|
|
|
|
|
|
Ben Ali, Zine El Abidine
Politician, 1936-2018
|
LIBYE: LA LUTTE POUR LE PETROLE |
LIBYA: THE FIGHT FOR OIL |
LIBIA: LA LOTTA PER IL PETROLIO |
ЛИВИЯ: БОРЬБА ЗА НЕФТЬ |
LIBYEN: DER KAMPF UMS ÖL |
LIBIA: LA LUCHA POR EL PETRÓLEO |
|
|
|
|
|
|
Ben Chedly, Elies (Elyes o Lyès)
Lobbyist,
|
TANT QU’IL Y A UNE GUERRE, IL Y A UN LOBBYISTE |
AS LONG AS THERE IS WAR THERE IS A LOBBYIST |
FINCHÉ C’È GUERRA C’È UN LOBBYSTA |
ПОКА ЕСТЬ ВОЙНА, ЕСТЬ ЛОББИСТ |
SOLANGE ES KRIEG GIBT, GIBT ES AUCH LOBBYISTEN |
MIENTRAS HAYA GUERRA HABRÁ UN LOBBYISTA |
|
|
|
|
|
|
Benalla, Alexandre
Security Agent, 1991-
|
VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE |
LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR |
VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA |
ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ |
LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG |
VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA |
|
|
|
|
|
|
Bender, Emily
Linguist, 1973-
|
SI TON ORDINATEUR TOMBE SOUDAINEMENT AMOUREUX |
SUDDENLY, IF YOUR COMPUTER FALLS IN LOVE |
SE IL TUO COMPUTER DI COLPO SI INNAMORA |
ЕСЛИ ВАШ КОМПЬЮТЕР ВДРУГ ВЛЮБИТСЯ |
WENN DEIN COMPUTER SICH PLÖTZLICH VERLIEBT |
SI UN ORDENADOR DE REPENTE SE ENAMORA |
|
|
|
|
|
|
Bendukidze, Kakha
Oligarch, 1956-2014
|
DMITRYI MAZEPIN, LE PREMIER OLIGARQUE DE LONDONGRAD |
DMITRIJ MAZEPIN, THE FIRST OLIGARCH OF LONDONGRAD |
DMITRIJ MAZEPIN, IL PRIMO OLIGARCA DI LONDONGRAD |
ДМИТРИЙ МАЗЕПИН, ПЕРВЫЙ ОЛИГАРХ ЛОНДОНГРАДА |
DMITRIJ MAZEPIN, DER ERSTE OLIGARCH VON LONDONGRAD |
DMITRIJ MAZEPIN, EL PRIMER OLIGARCA DE LONDONGRAD |
|
|
|
|
|
|
Benedetti, Mario
Philosopher, 1920-2009
|
MERCEDES SOSA, LA VOIX DES SANS-VOIX |
MERCEDES SOSA, THE VOICE OF THE VOICELESS |
MERCEDES SOSA, LA VOCE DEI SENZA VOCE |
MERCEDES SOSA, ГОЛОС БЕЗГОЛОСЫХ |
MERCEDES SOSA, DIE STIMME DER STUMMEN |
MERCEDES SOSA, LA VOZ DE LOS SIN VOZ |
|
|
|
|
|
|
Benedetto XVI
Pope, 1927-2022
|
VATICAN ET FRERES MUSULMANS : 100 ANS DE RELATIONS POLITIQUES ET ECONOMIQUES
DE LA SCIENCE-FICTION AU CAUCHEMAR: LES LOGICIELS ESPIONS UTILISENT POUR TRAQUER LES ADVERSAIRES
PETER THIEL: LE REVE D’UNE TECHNOCRATIE MYSTIQUE
LA MISERE OPULENTE DE LA THEOCRATIE ROMAINE |
VATICAN AND MUSLIM BROTHERHOOD: 100 YEARS OF POLITICAL AND ECONOMIC RELATIONS
FROM SCI-FI TO NIGHTMARE: HOW SPYWARE ARE USED TO TRACK DOWN OPPONENTS
PETER THIEL: THE DREAM OF A MYSTICAL TECHNOCRACY
THE OPULENT MISERY OF THE ROMAN THEOCRACY |
VATICANO E FRATELLI MUSULMANI: UN SECOLO DI RELAZIONI POLITICHE E FINANZIARIE
DALLA FANTASCIENZA ALL’INCUBO: LO SPYWARE DI REGIME PER IL CONTROLLO TOTALE
PETER THIEL: IL SOGNO DI UNA TECNOCRAZIA MISTICA
L’OPULENTA MISERIA DELLA TEOCRAZIA ROMANA |
ВАТИКАН И МУСУЛЬМАНСКИЕ БРАТЬЯ: ВЕК ПОЛИТИЧЕСКИХ И ФИНАНСОВЫХ ОТНОШЕНИЙ
DALLA FANTASCIENZA ALL’INCUBO: LO SPYWARE DI REGIME PER IL CONTROLLO TOTALE
ПИТЕР ТИЛЬ: МЕЧТА О МИСТИЧЕСКОЙ ТЕХНОКРАТИИ
РОСКОШНОЕ НЕСЧАСТЬЕ РИМСКОЙ ТЕОКРАТИИ |
VATIKAN UND MUSLIMBRUDERSCHAFT: 100 JAHRE POLITISCHEN UND WIRTSCHAFTLICHEN BEZIEHUNGEN
VON SCIENCE FICTION ZUM ALBTRAUM: DIE SPYWARE, MIT DER REGIME GEGNER VERFOLGEN
PETER THIEL: DER TRAUM VON EINER MYSTISCHEN TECHNOKRATIE
DAS ÜPPIGE ELEND DER RÖMISCHEN THEOKRATIE |
DE LA CIENCIA FICCIÓN A LA PESADILLA: PROGRAMAS ESPÍA DEL RÉGIMEN PARA EL CONTROL TOTAL
EL VATICANO Y LOS HERMANOS MUSULMANES: UN SIGLO DE RELACIONES POLÍTICAS Y FINANCIERAS
PETER THIEL: EL SUEÑO DE UNA TECNOCRACIA MÍSTICA
LA OPULENTA MISERIA DE LA TEOCRACIA ROMANA |
|
|
|
|
|
|
Benedetto, Mariella
Dino Papale’s wife, 1945-2012
|
LE ROI SECRET DE TAORMINE |
THE SECRET KING OF TAORMINA |
IL RE SEGRETO DI TAORMINA |
ТАЙНЫЙ КОРОЛЬ ТАОРМИНЫ |
DER GEHEIME KÖNIG VON TAORMINA |
EL REY SECRETO DE TAORMINA |
|
|
|
|
|
|
Benediktsson, Bjarni
Politician, 1970-
|
UN NOUVEL ICEBERG MENACE L’ISLANDE |
A NEW ICEBERG THREATENS ICELAND |
UN NUOVO ICEBERG MINACCIA L’ISLANDA |
НОВЫЙ АЙСБЕРГ УГРОЖАЕТ ИСЛАНДИИ |
EIN NEUER EISBERG BEDROHT ISLAND |
UN NUEVO ICEBERG AMENAZA ISLANDIA |
|
|
|
|
|
|
Beneduce, Alberto
Banker, 1877-1944
|
VATICAN ET FRERES MUSULMANS : 100 ANS DE RELATIONS POLITIQUES ET ECONOMIQUES |
VATICAN AND MUSLIM BROTHERHOOD: 100 YEARS OF POLITICAL AND ECONOMIC RELATIONS |
VATICANO E FRATELLI MUSULMANI: UN SECOLO DI RELAZIONI POLITICHE E FINANZIARIE |
ВАТИКАН И МУСУЛЬМАНСКИЕ БРАТЬЯ: ВЕК ПОЛИТИЧЕСКИХ И ФИНАНСОВЫХ ОТНОШЕНИЙ |
VATIKAN UND MUSLIMBRUDERSCHAFT: 100 JAHRE POLITISCHEN UND WIRTSCHAFTLICHEN BEZIEHUNGEN |
EL VATICANO Y LOS HERMANOS MUSULMANES: UN SIGLO DE RELACIONES POLÍTICAS Y FINANCIERAS |
|
|
|
|
|
|
Benelli, Giovanni
Cardinal, 1921-1982
|
LE CHILI DE GABRIEL BORIC: LE RETOUR DE L’ESPOIR |
GABRIEL BORIC’S CHILE: THE RETURN OF HOPE |
IL CILE DI GABRIEL BORIC: IL RITORNO DELLA SPERANZA |
ЧИЛИ ГАБРИЭЛЯ БОРИЧ: ВОЗВРАЩЕНИЕ НАДЕЖДЫ |
GABRIEL BORIC’S CHILE: DIE RÜCKKEHR DER HOFFNUNG |
EL CHILE DE GABRIEL BORIC: EL RETORNO DE LA ESPERANZA |
|
|
|
|
|
|
Bengdara, Farhat Omar
Manager, 1965-
|
LIBYE: LA LUTTE POUR LE PETROLE |
LIBYA: THE FIGHT FOR OIL |
LIBIA: LA LOTTA PER IL PETROLIO |
ЛИВИЯ: БОРЬБА ЗА НЕФТЬ |
LIBYEN: DER KAMPF UMS ÖL |
LIBIA: LA LUCHA POR EL PETRÓLEO |
|
|
|
|
|
|
Ben-Gvir, Itamar
Politician, 1976-
|
ISRAËL: LE CHANTAGE DE NETANYAHOU |
ISRAEL: NETANYAHU’S BLACKMAIL |
ISRAELE: IL RICATTO DI NETANYAHU |
ИЗРАИЛЬ: ШАНТАЖ НЕТАНЬЯХУ |
ISRAEL: DIE ERPRESSUNG VON NETANJAHU |
ISRAEL: EL CHANTAJE DE NETANYAHU |
|
|
|
|
|
|
Benjakob, Omer
Journalist,
|
TAL HANAN: LA MORT DE LA VERITE |
TAL HANAN: THE DEATH OF TRUTH |
TAL HANAN: LA MORTE DELLA VERITÀ |
ТАЛЬХАНАН: СМЕРТЬ ПРАВДЫ |
TAL HANAN: DER TOD DER WAHRHEIT |
TAL HANAN: LA MUERTE DE LA VERDAD
|
|
|
|
|
|
|
Benkirane, Abdelilah
Politician, 1954-
|
LA HAINE INDOMPTABLE DU CONVERTI |
THE INDOMITABLE HATRED OF THE CONVERT |
L’ASTIO IMMARCESCIBILE DEL CONVERTITO |
БЕССМЕРТНАЯ НЕНАВИСТЬ К ОБРАЩЕННОМУ |
DER UNSTILLBARE HASS DES KONVERTITEN |
EL RENCOR IMPLACABLE DEL CONVERSO |
|
|
|
|
|
|
Bennato, Edoardo
Musician, 1946-
|
NOAM CHOMSKY : LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES |
NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING |
NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI |
НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ |
NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH |
NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS |
|
|
|
|
|
|
Bennett, Bill
Politician, 1943-
|
OR, CYANURE ET SANG DANS L’ENFER DE BARRICK GOLD
PETER THIEL: LE REVE D’UNE TECHNOCRATIE MYSTIQUE |
GOLD, CYANIDE AND BLOOD IN BARRICK’S HELL
PETER THIEL: THE DREAM OF A MYSTICAL TECHNOCRACY |
ORO, CIANURO E SANGUE NELL’INFERNO DELLA BARRICK GOLD
PETER THIEL: IL SOGNO DI UNA TECNOCRAZIA MISTICA |
ЗОЛОТО, ЯД И КРОВЬ В УЖАСЕ BARRICK GOLD
ПИТЕР ТИЛЬ: МЕЧТА О МИСТИЧЕСКОЙ ТЕХНОКРАТИИ |
GOLD, ZYANID UND BLUT IN DER HÖLLE DER BARRICK GROUP
PETER THIEL: DER TRAUM VON EINER MYSTISCHEN TECHNOKRATIE |
ORO, CIANURO Y SANGRE EN EL INFIERNO DE BARRICK GOLD
PETER THIEL: EL SUEÑO DE UNA TECNOCRACIA MÍSTICA |
|
|
|
|
|
|
Bennett, John
Spy, 1961-
|
AL-SHABAAB : L’EPEE DE DAMOCLES SUR LA SOMALIE |
AL-SHABAAB: THE SWORD OF DAMOCLES OVER SOMALIA |
AL-SHABAAB: LA SPADA DI DAMOCLE SULLA SOMALIA |
АШ-ШАБАБ: ДАМОКЛОВ МЕЧ НАД СОМАЛИ |
AL-SHABAAB: DAS DAMOKLESSCHWERT ÜBER SOMALIA |
AL-SHABAAB: LA ESPADA DE DAMOCLES SOBRE SOMALIA |
|
|
|
|
|
|
Bennett, Naftali
Politician, 1972-
|
PALESTINE, OU CHAQUE JOUR CAIN REVIENT
ISRAËL: LE CHANTAGE DE NETANYAHOU |
PALESTINE, WHERE EVERY DAY CAIN RETURNS
ISRAEL: NETANYAHU’S BLACKMAIL |
PALESTINA, DOVE OGNI GIORNO RITORNA CAINO
ISRAELE: IL RICATTO DI NETANYAHU |
ПАЛЕСТИНА, КУДА КАЖДЫЙ ДЕНЬ ВОЗВРАЩАЕТСЯ КАИН
ИЗРАИЛЬ: ШАНТАЖ НЕТАНЬЯХУ |
PALÄSTINA, WO KAIN JEDEN TAG ZURÜCKKEHRT
ISRAEL: DIE ERPRESSUNG VON NETANJAHU |
PALESTINA, DONDE CADA DÍA VUELVE CAÍN
ISRAEL: EL CHANTAJE DE NETANYAHU |
|
|
|
|
|
|
Bennoune, Karima
Lawyer, 1967-
|
LE REVE SAOUDIEN D’UNE VILLE DANS LE DESERT |
THE SAUDI DREAM OF A CITY IN THE DESERT |
IL SOGNO SAUDITA DI UNA CITTÀ NEL DESERTO |
САУДОВСКАЯ МЕЧТА О ГОРОДЕ В ПУСТЫНЕ |
DER SAUDISCHE TRAUM VON EINER STADT IN DER WÜSTE |
EL SUEÑO SAUDÍ DE UNA CIUDAD EN EL DESIERTO |
|
|
|
|
|
|
Benoiton, Conrad
Politician, 1970-
|
SEYCHELLES : LA TIRELIRE DES OLIGARQUES |
SEYCHELLES: THE OLIGARCHS’ PIGGY BANK |
SEYCHELLES: IL SALVADANAIO DEGLI OLIGARCHI |
СЕЙШЕЛЬСКИЕ ОСТРОВА: КОПИЛКА ОЛИГАРХОВ |
SEYCHELLEN: DAS SPARSCHWEIN DER OLIGARCHEN |
SEYCHELLES: LA HUCHA DE LOS OLIGARCAS |
|
|
|
|
|
|
Benoiton, Leslie
Military, 1960-
|
SEYCHELLES : LA TIRELIRE DES OLIGARQUES |
SEYCHELLES: THE OLIGARCHS’ PIGGY BANK |
SEYCHELLES: IL SALVADANAIO DEGLI OLIGARCHI |
СЕЙШЕЛЬСКИЕ ОСТРОВА: КОПИЛКА ОЛИГАРХОВ |
SEYCHELLEN: DAS SPARSCHWEIN DER OLIGARCHEN |
SEYCHELLES: LA HUCHA DE LOS OLIGARCAS |
|
|
|
|
|
|
Bento Bembe, Antonio
Politician, 1950-
|
CABINDA, UNE GUERRE QUI PUE LE PETROLE |
CABINDA, A WAR THAT REEKS OF OIL |
CABINDA, UNA GUERRA CHE PUZZA DI PETROLIO |
КАБИНДА:ВОЙНА, КОТОРАЯПАХНЕТНЕФТЬЮ |
CABINDA, EIN KRIEG, DER NACH ÖL STINKT |
CABINDA, UNA GUERRA QUE APESTA A PETRÓLEO |
|
|
|
|
|
|
Berberoğlu, Enis
Journalist, 1956-
|
PARC GEZI : LE SYMBOLE DE L’EFFONDREMENT DE LA TURQUIE |
GEZI PARK: THE SYMBOL OF TURKEY’S COLLAPSE |
GEZI PARK: IL SIMBOLO DELLA TURCHIA AL COLLASSO |
GEZI ПАРК: СИМВОЛ ТУРЦИИ, КОТОРАЯ РАЗРУШАЕТСЯ |
GEZI PARK: DAS SYMBOL DES ZUSAMMENBRUCHS DER TÜRKEI |
PARQUE GEZI: EL SÍMBOLO DEL COLAPSO DE TURQUÍA |
|
|
|
|
|
|
Berezowsky, Boris
Oligarch, 1946-2013
|
DMITRYI MAZEPIN, LE PREMIER OLIGARQUE DE LONDONGRAD |
DMITRIJ MAZEPIN, THE FIRST OLIGARCH OF LONDONGRAD |
DMITRIJ MAZEPIN, IL PRIMO OLIGARCA DI LONDONGRAD |
ДМИТРИЙ МАЗЕПИН, ПЕРВЫЙ ОЛИГАРХ ЛОНДОНГРАДА |
DMITRIJ MAZEPIN, DER ERSTE OLIGARCH VON LONDONGRAD |
DMITRIJ MAZEPIN, EL PRIMER OLIGARCA DE LONDONGRAD |
|
|
|
|
|
|
Berg, Alan
Lawyer, liberal Jew, 1934-1984
|
DU PLASTIQUE ET DU SANG POUR LES ANUS NÉO-NAZIS |
PLASTIC AND BLOOD FOR NEO-NAZI ANUSES |
PLASTICA E SANGUE PER GLI ANI NEONAZISTI |
ПЛАСТИК И КРОВЬ ДЛЯ АНУСОВ НЕОНАЦИСТОВ |
PLASTIK UND BLUT FÜR NEONAZI-ANUS |
PLÁSTICO Y SANGRE PARA ANOS NEONAZIS |
|
|
|
|
|
|
Berg, Benjamin
Politician/entrepreneur, 1977–
|
PARLEMENTAIRE ET LOBBYISTE: LE PLUS GRAND DES CONFLITS D’INTERETS |
PARLIAMENTARIAN AND LOBBYIST: THE GREATEST OF CONFLICTS OF INTEREST |
PARLAMENTARE E LOBBYSTA: IL PIÙ GRANDE DEI CONFLITTI D’INTERESSE |
ПАРЛАМЕНТАРИЙ И ЛОББИСТ: ВЕЛИЧАЙШИЙ ИЗ КОНФЛИКТОВ ИНТЕРЕСОВ |
PARLAMENTARIER UND LOBBYIST: DER GRÖßTE INTERESSENKONFLIKT |
PARLAMENTARIO Y GRUPO DE PRESIÓN: EL MAYOR DE LOS CONFLICTOS DE INTERESES |
|
|
|
|
|
|
Berg, Henk
Christian activist, 1962-
|
HEEREMA: LE LONG VOYAGE DU NATIONAL-SOCIALISME A L’EXPLOITATION DES FONDS MARINS |
HEEREMA: THE LONG JOURNEY FROM NATIONAL SOCIALISM TO THE EXPLOITATION OF THE SEABED |
HEEREMA: IL LUNGO VIAGGIO DAL NAZISMO ALLO SFRUTTAMENTO DEI FONDALI OCEANICI |
HEEREMA: ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ НАЦИЗМА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОКЕАНСКОГО ДНА |
HEEREMA: DIE LANGE REISE VOM NATIONALSOZIALISMUS ZUR AUSBEUTUNG DES MEERESBODENS |
HEEREMA: EL LARGO VIAJE DEL NAZISMO A LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS
LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS, LA NUEVA FRONTERA DE LA AUTODESTRUCCIÓN DE LA HUMANIDAD |
|
|
|
|
|
|
Berlusconi, Silvio
Businessman, Politician, 1936-2023
|
MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE
APRES L’ARTICLE D’ALDO TORCHIARO : GENNARO VECCHIONE N’EST QUE LA POINTE DE L’ICEBERG
LA DERNIERE NUIT GLACIALE D’ANGELA MERKEL
LES DESHONORANTS CHEVALIERS DE (ENE)MALTE
LE NOUVEAU MILAN DES MILITARISTES ARABES
L’AXE SECRET ENTRE GOLDMAN SACHS ET LES OLIGARQUES
NOAM CHOMSKY: LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES
L’ETERNEL TRESORIER DE COSA NOSTRA
LES DERNIERS TABOUS DES EMISSIONS DE TELE-REALITE
LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL
AFTER ALDO TORCHIARO’S ARTICLE: GENNARO VECCHIONE IS ONLY THE TIP OF THE ICEBERG
ANGELA MERKEL’S LAST ICE-COLD NIGHT
THE DISHONOURABLE KNIGHTS OF (ENE)MALTA
THE NEW MILAN OF THE ARAB MILITARISTS
THE SECRET AXIS BETWEEN GOLDMAN SACHS AND THE OLIGARCHS
NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING
THE ETERNAL TREASURER OF COSA NOSTRA
THE LAST TABOOS OF REALITY SHOWS
THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA
DOPO L’ARTICOLO DI ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE È SOLO LA PUNTA DELL’ICEBERG
L’ULTIMA GELIDA NOTTE DI ANGELA MERKEL
I DISONOREVOLI CAVALIERI DI (ENE)MALTA
IL NUOVO MILAN DEI MILITARISTI ARABI
L’ASSE SEGRETO TRA GOLDMAN SACHS E GLI OLIGARCHI
NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI
L’ETERNO TESORIERE DI COSA NOSTRA
L’ULTIMO TABÙ DEI REALITY SHOWS
L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА
ПОСЛЕ СТАТЬИ АЛЬДО ТОРКЬЯРО (ALDO TORCHIARO): GENNARO VECCHIONE – ТОЛЬКО ВЕРШИНА АЙСБЕРГА
ПОСЛЕДНЯЯ МОРОЗНАЯ НОЧЬ АНГЕЛЫ МЕРКЕЛЬ
БЕСЧЕСТНЫЕ РЫЦАРИ (ЭНЕ)МАЛЬТЫ
НОВЫЙ МИЛАН АРАБСКИХ МИЛИТАРИСТОВ
ТАЙНАЯ ОСЬ МЕЖДУ «ГОЛДМАНСАКС» И ОЛИГАРХАМИ
НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ
ВЕЧНЫЙ КАЗНАЧЕЙ COSA NOSTRA
ПОСЛЕДНЕЕ ТАБУ РЕАЛИТИ-ШОУ
ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE
NACH DEM ARTIKEL VON ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE IST NUR DIE SPITZE DES EISBERGS
DIE LETZTE EISKALTE NACHT DER ANGELA MERKEL
DIE UNEHRENHAFTEN RITTER VON (ENE)MALTA
DAS NEUE AC MAILAND DER ARABISCHEN MILITARISTEN
DIE GEHEIME ACHSE ZWISCHEN GOLDMAN SACHS UND DEN OLIGARCHEN
NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH
DER EWIGE SCHATZMEISTER DER COSA NOSTRA
DIE LETZTEN TABUS DER REALITY-SHOWS
DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
LA ÚLTIMA NOCHE FRÍA DE ANGELA MERKEL
EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA
TRAS EL ARTÍCULO DE ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE ES SÓLO LA PUNTA DEL ICEBERG
LOS DESHONROSOS CABALLEROS DE (ENE)MALTA
EL NUEVO MILÁN DE LOS MILITARISTAS ÁRABES
EL EJE SECRETO ENTRE GOLDMAN SACHS Y LOS OLIGARCAS
NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS
EL ETERNO TESORERO DE LA COSA NOSTRA
EL ÚLTIMO TABÚ DE LOS REALITY SHOWS
LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Berners-Lee, Tim
Scientist, 1955-
|
METAVERSE, LE PARI FINAL |
METAVERSE, THE ULTIMATE GAMBLE |
METAVERSO, L’ULTIMA SCOMMESSA |
МЕТАВЕРС – ПОСЛЕДНЯЯ АВАНТЮРА |
METAVERSE, DAS ULTIMATIVE WAGNIS |
METAVERSO, LA APUESTA DEFINITIVA |
|
|
|
|
|
|
Bernheim, Antoine
Banker, 1924-2012
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Berquist, Christer
Banker, 1951-
|
LA TRISTE HISTOIRE DES INGENIEURS QUI VOULAIENT DEMINER LE MONDE |
THE VERY SAD STORY OF THE ENGINEERS WHO WANTED TO DEMINE THE WORLD |
LA TRISTE STORIA DEGLI INGEGNERI CHE VOLEVANO SMINARE IL MONDO |
ПЕЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ИНЖЕНЕРОВ, КОТОРЫЕ РАЗМИНИРОВАЛИ МИР |
DAS TRAUERMÄRCHEN JENER INGENIEURE, DIE DIE WELT VON DEN LANDMINEN BEFREIEN WOLLTEN |
LA TRISTE HISTORIA DE LOS INGENIEROS QUE QUERÍAN LLEVAR EL MUNDO A LAS MINAS |
|
|
|
|
|
|
Bertone, Tarcisio
Cardinal, 1934-
|
LA MISERE OPULENTE DE LA THEOCRATIE ROMAINE |
THE OPULENT MISERY OF THE ROMAN THEOCRACY |
L’OPULENTA MISERIA DELLA TEOCRAZIA ROMANA |
РОСКОШНОЕ НЕСЧАСТЬЕ РИМСКОЙ ТЕОКРАТИИ |
DAS ÜPPIGE ELEND DER RÖMISCHEN THEOKRATIE |
LA OPULENTA MISERIA DE LA TEOCRACIA ROMANA |
|
|
|
|
|
|
Beseda, Sergey
Spy, 1954 –
|
IL EST TEMPS POUR POUTINE DE REGLER SES COMPTES |
TIME FOR PUTIN TO SETTLE THE SCORE |
PER PUTIN È L’ORA DEL REGOLAMENTO DEI CONTI |
ДЛЯ ПУТИНА ПРИШЛО ВРЕМЯ СВЕТИ СЧЕТЫ |
PUTIN: DIE ZEIT DER ABRECHNUNG |
PUTIN: ES HORA DE AJUSTAR CUENTAS |
|
|
|
|
|
|
Besson, Sylvain
Investigative Journalist, 1970-
|
VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE |
LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR |
VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA |
ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ |
LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG |
VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA |
|
|
|
|
|
|
Bettencourt, Liliane
Businesswoman, 1922-2017
|
SEYCHELLES: LA TIRELIRE DES OLIGARQUES |
SEYCHELLES: THE OLIGARCHS’ PIGGY BANK |
SEYCHELLES: IL SALVADANAIO DEGLI OLIGARCHI |
СЕЙШЕЛЬСКИЕ ОСТРОВА: КОПИЛКА ОЛИГАРХОВ |
SEYCHELLEN: DAS SPARSCHWEIN DER OLIGARCHEN |
SEYCHELLES: LA HUCHA DE LOS OLIGARCAS |
|
|
|
|
|
|
Bevilacqua, Alberto
Writer, 1934-2013
|
LE ROI SECRET DE TAORMINE |
THE SECRET KING OF TAORMINA |
IL RE SEGRETO DI TAORMINA |
ТАЙНЫЙ КОРОЛЬ ТАОРМИНЫ |
DER GEHEIME KÖNIG VON TAORMINA |
EL REY SECRETO DE TAORMINA |
|
|
|
|
|
|
Beygo, Okan
Attorney, 1964-
|
QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT : LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN |
WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN |
QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN |
КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА |
WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI |
CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN |
|
|
|
|
|
|
Bezos, Jeff
Entrepreneur, 1964-
|
GLASGOW CONCERNE L’ENVIRONNEMENT MONDIAL, MAIS AUSSI LE POUVOIR MONDIAL
MARS, LA PROCHAINE PROVINCE DE L’EMPIRE
ÉTATS-UNIS D’AMERIQUE: LE NOUVEAU TIERS MONDE
PETER THIEL: LE REVE D’UNE TECHNOCRATIE MYSTIQUE
RWANDA, CONGO ET OUGANDA: LA FRONTIERE MAUDITE |
GLASGOW IS ABOUT THE GLOBAL ENVIRONMENT, BUT ALSO ABOUT GLOBAL POWER
MARS, THE EMPIRE’S NEXT PROVINCE
UNITED STATES OF AMERICA: THE NEW THIRD WORLD
PETER THIEL: THE DREAM OF A MYSTICAL TECHNOCRACY
RWANDA, CONGO AND UGANDA: THE CURSED BORDER |
GLASGOW RIGUARDA L’AMBIENTE GLOBALE, MA ANCHE IL POTERE GLOBALE
MARTE, LA PROSSIMA PROVINCIA DELL’IMPERO
STATI UNITI D’AMERICA: IL NUOVO TERZO MONDO
PETER THIEL: IL SOGNO DI UNA TECNOCRAZIA MISTICA
RUANDA, CONGO E UGANDA: IL CONFINE MALEDETTO |
ГЛАЗГО – О ГЛОБАЛЬНОЙ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ, НО ТАКЖЕ И О ГЛОБАЛЬНОЙ ВЛАСТИ
МАРС, СЛЕДУЮЩАЯ ПРОВИНЦИЯ ИМПЕРИИ
СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ: НОВЫЙ ТРЕТИЙ МИР
ПИТЕР ТИЛЬ: МЕЧТА О МИСТИЧЕСКОЙ ТЕХНОКРАТИИ
РУАНДА, КОНГО И УГАНДА: ПРОКЛЯТАЯ ГРАНИЦА |
IN GLASGOW GEHT ES UM DIE GLOBALE UMWELT, ABER AUCH UM DIE GLOBALE MACHT
MARS, DIE NÄCHSTE PROVINZ DES IMPERIUMS
VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA: DIE NEUE DRITTE WELT
PETER THIEL: DER TRAUM VON EINER MYSTISCHEN TECHNOKRATIE
RUANDA, KONGO UND UGANDA: DIE VERFLUCHTE GRENZE |
GLASGOW TIENE QUE VER CON EL MEDIO AMBIENTE GLOBAL, PERO TAMBIÉN CON EL PODER GLOBAL
MARTE, LA PRÓXIMA PROVINCIA DEL IMPERIO
ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA: EL NUEVO TERCER MUNDO
PETER THIEL: EL SUEÑO DE UNA TECNOCRACIA MÍSTICA
RUANDA, CONGO Y UGANDA: LA FRONTERA MALDITA |
|
|
|
|
|
|
Bhimji, Amratial Purshottam Narbadaben
Smuggler, 1930-2012
|
60 ANS DE DICTATURE ET 200 ANS DE GUERRES, D’ESCLAVAGE ET DE CONTREBANDE : BIENVENUE AU CONGO |
60 YEARS OF DICTATORSHIP AND 200 YEARS OF WARS, SLAVERY AND SMUGGLING: WELCOME TO THE CONGO |
IL CONGO DRC DOPO 60 ANNI DI DITTATURA E DUE SECOLI DI GUERRE, SCHIAVISMO E CONTRABBANDO |
ДРК КОНГО ПОСЛЕ 60 ЛЕТ ДИКТАТУРЫ И ДВУХ ВЕКОВ ВОЙН, РАБСТВА И КОНТРАБАНДЫ |
60 JAHREN DIKTATUR UND 200 JAHREN KRIEGEN, SKLAVEREI UND SCHMUGGEL: WILLKOMMEN IN KONGO |
CONGO RDC TRAS 60 AÑOS DE DICTADURA Y DOS SIGLOS DE GUERRA, ESCLAVITUD Y CONTRABANDO |
|
|
|
|
|
|
Bhimji, Sameer
Smuggler, 1982
|
60 ANS DE DICTATURE ET 200 ANS DE GUERRES, D’ESCLAVAGE ET DE CONTREBANDE : BIENVENUE AU CONGO |
60 YEARS OF DICTATORSHIP AND 200 YEARS OF WARS, SLAVERY AND SMUGGLING: WELCOME TO THE CONGO |
IL CONGO DRC DOPO 60 ANNI DI DITTATURA E DUE SECOLI DI GUERRE, SCHIAVISMO E CONTRABBANDO |
ДРК КОНГО ПОСЛЕ 60 ЛЕТ ДИКТАТУРЫ И ДВУХ ВЕКОВ ВОЙН, РАБСТВА И КОНТРАБАНДЫ |
60 JAHREN DIKTATUR UND 200 JAHREN KRIEGEN, SKLAVEREI UND SCHMUGGEL: WILLKOMMEN IN KONGO |
CONGO RDC TRAS 60 AÑOS DE DICTADURA Y DOS SIGLOS DE GUERRA, ESCLAVITUD Y CONTRABANDO |
|
|
|
|
|
|
Bhutto, Benazir
Politician, 1953-2007
|
60 ANS DE DICTATURE ET 200 ANS DE GUERRES, D’ESCLAVAGE ET DE CONTREBANDE : BIENVENUE AU CONGO |
60 YEARS OF DICTATORSHIP AND 200 YEARS OF WARS, SLAVERY AND SMUGGLING: WELCOME TO THE CONGO |
IL CONGO DRC DOPO 60 ANNI DI DITTATURA E DUE SECOLI DI GUERRE, SCHIAVISMO E CONTRABBANDO |
ДРК КОНГО ПОСЛЕ 60 ЛЕТ ДИКТАТУРЫ И ДВУХ ВЕКОВ ВОЙН, РАБСТВА И КОНТРАБАНДЫ |
60 JAHREN DIKTATUR UND 200 JAHREN KRIEGEN, SKLAVEREI UND SCHMUGGEL: WILLKOMMEN IN KONGO |
CONGO RDC TRAS 60 AÑOS DE DICTADURA Y DOS SIGLOS DE GUERRA, ESCLAVITUD Y CONTRABANDO |
|
|
|
|
|
|
Bianchi, Alberto
Entrepreneur, 1954-
|
VOYAGER LABS : L’ARME CONTONDANTE DE L’INTELLIGENCE ARTIFICIELLE |
VOYAGER LABS: THE BLUNT WEAPON OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE |
VOYAGER LABS: L’ARMA SPUNTATA DELL’INTELLIGENZA ARTIFICIALE |
VOYAGERLABS: ТУПОЕ ОРУЖИЕ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА |
VOYAGER LABS: DIE STUMPFE WAFFE DER KÜNSTLICHEN INTELLIGENZ |
VOYAGER LABS: EL ARMA CONTUNDENTE DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL |
|
|
|
|
|
|
Bibler, Jared
Author,
|
UN NOUVEL ICEBERG MENACE L’ISLANDE |
A NEW ICEBERG THREATENS ICELAND |
UN NUOVO ICEBERG MINACCIA L’ISLANDA |
НОВЫЙ АЙСБЕРГ УГРОЖАЕТ ИСЛАНДИИ |
EIN NEUER EISBERG BEDROHT ISLAND |
UN NUEVO ICEBERG AMENAZA ISLANDIA |
|
|
|
|
|
|
Bictogo, Adama
Politician, 1962-,
|
TRAFIGURA: POURQUOI NOUS DEVRIONS EN AVOIR PEUR |
TRAFIGURA: WHY WE SHOULD BE AFRAID OF IT |
TRAFIGURA: PERCHÉ DOBBIAMO AVERNE PAURA |
TRAFIGURA: ПОЧЕМУ НАМ СТОИТ ЕЁ БОЯТЬСЯ |
TRAFIGURA: WARUM WIR UNS DAVOR FÜRCHTEN SOLLTEN |
TRAFIGURA: POR QUÉ DEBEMOS TEMERLA |
|
|
|
|
|
|
Biden, Hunter
Entrepreneur, 1970-
|
L’AVENIR DE L’AFRIQUE DEPEND DU CONGO |
AFRICA’S FUTURE DEPENDS ON CONGO |
IL FUTURO DELL’AFRICA DIPENDE DAL CONGO |
БУДУЩЕЕ АФРИКИ ЗАВИСИТ ОТ КОНГО |
AFRIKAS ZUKUNFT HÄNGT VOM KONGO AB |
EL FUTURO DE ÁFRICA DEPENDE DEL CONGO |
|
|
|
|
|
|
Biden, Joseph Robinette Jr “Joe”
Politician, 1942-
|
CUBA AUJOURD’HUI : CE QUI RESTE DU REVE – ET DU CAUCHEMAR
BELARUS : LE SILENCE DU DESESPOIR
GLASGOW CONCERNE L’ENVIRONNEMENT MONDIAL, MAIS AUSSI LE POUVOIR MONDIAL
LE CHILI DE GABRIEL BORIC: LE RETOUR DE L’ESPOIR
VOYAGER LABS: L’ARME CONTONDANTE DE L’INTELLIGENCE ARTIFICIELLE
L’AXE SECRET ENTRE GOLDMAN SACHS ET LES OLIGARQUES
L’AVENIR DE L’AFRIQUE DEPEND DU CONGO
LE SOMMET DE LOS ANGELES, UN NOUVEL ECHEC DE LA POLITIQUE ETRANGERE AMERICAINE
ELON MUSK: LE VANTARD LE PLUS DANGEREUX DU MONDE
TRAFIGURA, POUTINE ET CES SANCTIONS INUTILES
NOAM CHOMSKY: LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES
ÉTATS-UNIS D’AMERIQUE: LE NOUVEAU TIERS MONDE
HAÏTI DANS LE SANG: LA TERREUR DES GANGS CRIMINELS
L’EUROPE, UNE UNION A SOUVERAINETE LIMITEE
TAIWAN, L’ENERGIE VERTE ET LA PEUR DE LA CHINE
UNE NOUVELLE VICTOIRE POUR VLADIMIR POUTINE
SHEIN: L’OGRE CHINOIS QUI GRANDIT DANS L’OMBRE
ISRAËL: LE CHANTAGE DE NETANYAHOU |
CUBA TODAY: WHAT REMAINS OF THE DREAM – AND THE NIGHTMARE
BELARUS: THE SILENCE OF DESPAIR
GLASGOW IS ABOUT THE GLOBAL ENVIRONMENT, BUT ALSO ABOUT GLOBAL POWER
GABRIEL BORIC’S CHILE: THE RETURN OF HOPE
VOYAGER LABS: THE BLUNT WEAPON OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE
THE SECRET AXIS BETWEEN GOLDMAN SACHS AND THE OLIGARCHS
AFRICA’S FUTURE DEPENDS ON CONGO
THE LOS ANGELES SUMMIT, ANOTHER FAILURE OF US FOREIGN POLICY
ELON MUSK: THE WORLD’S MOST DANGEROUS BLOWHARD
TRAFIGURA, PUTIN AND THOSE USELESS SANCTIONS
NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING
UNITED STATES OF AMERICA: THE NEW THIRD WORLD
HAITI IN BLOOD: THE TERROR OF CRIMINAL GANGS
EUROPE, A UNION WITH LIMITED SOVEREIGNTY
TAIWAN, GREEN ENERGY AND THE FEAR OF CHINA
YET ANOTHER VICTORY FOR VLADIMIR PUTIN
SHEIN: THE CHINESE OGRE GROWING IN THE SHADOWS
ISRAEL: NETANYAHU’S BLACKMAIL |
CUBA, OGGI: CIÒ CHE RESTA DEL SOGNO – E DELL’INCUBO
BIELORUSSIA: IL SILENZIO DELLA DISPERAZIONE
GLASGOW RIGUARDA L’AMBIENTE GLOBALE, MA ANCHE IL POTERE GLOBALE
IL CILE DI GABRIEL BORIC: IL RITORNO DELLA SPERANZA
VOYAGER LABS: L’ARMA SPUNTATA DELL’INTELLIGENZA ARTIFICIALE
L’ASSE SEGRETO TRA GOLDMAN SACHS E GLI OLIGARCHI
IL FUTURO DELL’AFRICA DIPENDE DAL CONGO
IL SUMMIT DI LOS ANGELES, ENNESIMO FALLIMENTO DELLA POLITICA ESTERA AMERICANA
ELON MUSK: LO SBRUFFONE PIÙ PERICOLOSO DEL MONDO
TRAFIGURA, PUTIN E QUELLE INUTILI SANZIONI
NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI
STATI UNITI D’AMERICA: IL NUOVO TERZO MONDO
HAITI NEL SANGUE: IL TERRORE DELLE BANDE CRIMINALI
L’EUROPA, UN’UNIONE A SOVRANITÀ LIMITATA
TAIWAN, L’ENERGIA VERDE E LA PAURA DELLA CINA
L’ENNESIMA VITTORIA PER VLADIMIR PUTIN
SHEIN: L’ORCO CINESE CHE CRESCE NELL’OMBRA
ISRAELE: IL RICATTO DI NETANYAHU |
КУБА СЕГОДНЯ: ЧТО ОСТАЛОСЬ ОТ МЕЧТЫ – И ОТ КОШМАРА
БЕЛАРУСЬ: МОЛЧАНИЕ ОТЧАЯНИЯ
ГЛАЗГО – О ГЛОБАЛЬНОЙ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ, НО ТАКЖЕ И О ГЛОБАЛЬНОЙ ВЛАСТИ
ЧИЛИ ГАБРИЭЛЯ БОРИЧ: ВОЗВРАЩЕНИЕ НАДЕЖДЫ
VOYAGERLABS: ТУПОЕ ОРУЖИЕ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА
ТАЙНАЯ ОСЬ МЕЖДУ «ГОЛДМАНСАКС» И ОЛИГАРХАМИ
БУДУЩЕЕ АФРИКИ ЗАВИСИТ ОТ КОНГО
САММИТ В ЛОС АНЖЕЛЕСЕ, ОЧЕРЕДНОЙ ПРОВАЛ АМЕРИКАНСКОЙ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ
ЭЛОН МАСК: САМЫЙ ОПАСНЫЙ В МИРЕ НАГЛЕЦ
TRAFIGURA, ПУТИН И ЭТИ БЕСПОЛЕЗНЫЕ САНКЦИИ
НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ
СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ: НОВЫЙ ТРЕТИЙ МИР
ГАИТИ В КРОВИ: ТЕРРОР ПРЕСТУПНЫХ ГРУППИРОВОК
ЕВРОПА, СОЮЗ С ОГРАНИЧЕННЫМ СУВЕРЕНИТЕТОМ
ТАЙВАНЬ, ЗЕЛЕНАЯ ЭНЕРГИЯ И СТРАХ ПЕРЕД КИТАЕМ
ОЧЕРЕДНАЯ ПОБЕДА ВЛАДИМИРА ПУТИНА
SHEIN: КИТАЙСКИЙ ЛЮДОЕД, РАСТУЩИЙ В ТЕНИ
ИЗРАИЛЬ: ШАНТАЖ НЕТАНЬЯХУ |
KUBA HEUTE: WAS BLEIBT VOM TRAUM – UND VOM ALBTRAUM
BELARUS: DAS SCHWEIGEN DER VERZWEIFLUNG
IN GLASGOW GEHT ES UM DIE GLOBALE UMWELT, ABER AUCH UM DIE GLOBALE MACHT
GABRIEL BORIC’S CHILE: DIE RÜCKKEHR DER HOFFNUNG
VOYAGER LABS: DIE STUMPFE WAFFE DER KÜNSTLICHEN INTELLIGENZ
DIE GEHEIME ACHSE ZWISCHEN GOLDMAN SACHS UND DEN OLIGARCHEN
AFRIKAS ZUKUNFT HÄNGT VOM KONGO AB
DAS GIPFEL VON LOS ANGELES, EIN WEITERES SCHEITERN DER US-AUßENPOLITIK
ELON MUSK: DER GEFÄHRLICHSTE ANGEBER DER WELT
TRAFIGURA, PUTIN UND DIE NUTZLOSEN SANKTIONEN
NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH
VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA: DIE NEUE DRITTE WELT
HAITI IN BLUT: DER TERROR DER KRIMINELLEN BANDEN
EUROPA, EINE UNION MIT BEGRENZTER SOUVERÄNITÄT
TAIWAN, GRÜNE ENERGIE UND DIE ANGST VOR CHINA
EIN WEITERER SIEG FÜR WLADIMIR PUTIN
SHEIN: DAS CHINESISCHE UNGEHEUER, DAS IM VERBORGENEN WÄCHST
ISRAEL: DIE ERPRESSUNG VON NETANJAHU |
BIELORRUSIA: EL SILENCIO DE LA DESESPERACIÓN
GLASGOW TIENE QUE VER CON EL MEDIO AMBIENTE GLOBAL, PERO TAMBIÉN CON EL PODER GLOBAL
CUBA, HOY: LO QUE QUEDA DEL SUEÑO – Y DE LA PESADILLA
EL CHILE DE GABRIEL BORIC: EL RETORNO DE LA ESPERANZA
VOYAGER LABS: EL ARMA CONTUNDENTE DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL
EL EJE SECRETO ENTRE GOLDMAN SACHS Y LOS OLIGARCAS
EL FUTURO DE ÁFRICA DEPENDE DEL CONGO
LA CONFERENCIA DE LOS ÁNGELES, FRACASO DE LA POLÍTICA EXTERIOR DE EE.UU.
ELON MUSK: EL FANFARRÓN MÁS PELIGROSO DEL MUNDO
TRAFIGURA, PUTIN Y ESAS SANCIONES INÚTILES
NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS
ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA: EL NUEVO TERCER MUNDO
HAITÍ EN LA SANGRE: EL TERROR DE LAS PANDILLAS CRIMINALES
EUROPA, UNA UNIÓN CON SOBERANÍA LIMITADA
TAIWÁN, LA ENERGÍA VERDE Y EL MIEDO A CHINA
NUEVA VICTORIA DE VLADIMIR PUTIN
SHEIN: EL OGRO CHINO QUE CRECE EN LA SOMBRA
ISRAEL: EL CHANTAJE DE NETANYAHU |
|
|
|
|
|
|
Biko, Steve
Freedom fighter, 1946-1977
|
COMMENT JACOB ZUMA SE PREPARE A UNE GUERRE CIVILE |
HOW JACOB ZUMA PREPARES FOR CIVIL WAR |
COSÌ JACOB ZUMA PREPARA UNA GUERRA CIVILE |
ТАК ДЖЕЙКОБ ЗУМА ГОТОВИТ ГРАЖДАНСКУЮ ВОЙНУ |
WIE JACOB ZUMA SICH AUF EINEN BÜRGERKRIEG VORBEREITET |
CÓMO SE PREPARA JACOB ZUMA PARA LA GUERRA CIVIL |
|
|
|
|
|
|
Bildt, Carl
Politician, 1949-
|
GØTLAND, OU COMMENCE LA NOUVELLE GUERRE MONDIALE |
GØTLAND, WHERE THE NEW WORLD WAR BEGINS |
GØTLAND, DOVE COMINCIA LA NUOVA GUERRA MONDIALE |
ГЁТЛАНД, ГДЕ НАЧИНАЕТСЯ НОВАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА |
GØTLAND, WO DER NEUE WELTKRIEG BEGINNT |
GØTLAND, DONDE COMIENZA LA NUEVA GUERRA MUNDIAL |
|
|
|
|
|
|
Bin Ghaith, Nasser
Human rights defender, 1959-
|
BON FRERE ET MAUVAIS FRERE : COMMENT LA DYNASTIE AL-NAHYAN CACHE SON VRAI VISAGE
HANNAH NEUMANN, L’AUTRE FACE DE LA CORRUPTION A BRUXELLES |
GOOD BROTHER AND BAD BROTHER: HOW THE AL-NAHYAN DYNASTY HIDES ITS TRUE FACE
HANNAH NEUMANN, THE OTHER SIDE OF CORRUPTION IN BRUSSELS |
FRATELLO BUONO E FRATELLO CATTIVO: COME LA DINASTIA AL-NAHYAN NASCONDE IL PROPRIO VERO VOLTO
HANNAH NEUMANN, L’ALTRA FACCIA DELLA CORRUZIONE A BRUXELLES |
ДОБРЫЙ БРАТ И ПЛОХОЙ БРАТ: КАК ДИНАСТИЯ АЛЬ-НАХАЯН СКРЫВАЕТ СОБСТВЕННОЕ ЛИЦО
ХАННА НОЙМАНН, ДРУГАЯ СТОРОНА КОРРУПЦИИ В БРЮССЕЛЕ |
LIEBER BRUDER UND BÖSER BRUDER: WIE DIE AL-NAHYAN-DYNASTIE IHR WAHRES GESICHT VERBIRGT
HANNAH NEUMANN, DIE ANDERE SEITE DER KORRUPTION IN BRÜSSEL |
HERMANO BUENO Y HERMANO MALO: CÓMO LA DINASTÍA AL-NAHYAN OCULTA SU VERDADERO ROSTRO
HANNAH NEUMANN, LA OTRA CARA DE LA CORRUPCIÓN EN BRUSELAS |
|
|
|
|
|
|
Bin Laden, Osama
Terrorist, 1957-2011
|
GOLFE PERSIQUE: LA GUERRE APRES L’ARMISTICE
AL-SHABAAB : L’EPEE DE DAMOCLES SUR LA SOMALIE
L’AMI PARISIEN DES CHEIKHS DU GOLFE PERSIQUE
LE STYLO QUI TUE PLUS QUE L’EPEE
VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE |
PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE
AL-SHABAAB: THE SWORD OF DAMOCLES OVER SOMALIA
THE PARISIAN FRIEND OF THE SHEIKHS OF THE PERSIAN GULF
THE PEN THAT KILLS MORE THAN THE SWORD
LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR |
GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO
AL-SHABAAB: LA SPADA DI DAMOCLE SULLA SOMALIA
L’AMICA PARIGINA DEGLI SCEICCHI DEL GOLFO PERSICO
LA PENNA CHE UCCIDE PIÙ DELLA SPADA
VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA |
ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ
АШ-ШАБАБ: ДАМОКЛОВ МЕЧ НАД СОМАЛИ
ПАРИЖСКАЯ ПОДРУГА ШЕЙХОВ ПЕРСИДСКОГО ЗАЛИВА
ПЕРО УБИВАЕТ СИЛЬНЕЕ МЕЧА
ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ |
PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND
AL-SHABAAB: DAS DAMOKLESSCHWERT ÜBER SOMALIA
DIE PARISER FREUNDIN DER SCHEICHS DES PERSISCHEN GOLFS
DIE FEDER, DIE MEHR TÖTET ALS DAS SCHWERT
LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG |
L’AMIGA PARISINA DE LOS JEQUES DEL GOLFO PÉRSICO
AL-SHABAAB: LA ESPADA DE DAMOCLES SOBRE SOMALIA
LA PLUMA QUE MATA MÁS QUE LA ESPADA
VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA |
|
|
|
|
|
|
Bin Mubarak, Ahmed Awad
Politician, 1968-
|
SOCOTRA, LA DERNIERE ILE ENCHANTEE ET MERVEILLEUSE |
SOCOTRA, THE LAST WONDERFUL ENCHANTED ISLAND |
SOCOTRA, L’ULTIMA MERAVIGLIOSA ISOLA INCANTATA |
СОКОТРА, ПОСЛЕДНИЙ ЧУДЕСНЫЙ ЗАЧАРОВАННЫЙ ОСТРОВ |
SOKOTRA, DIE LETZTE WUNDERBARE, VERWUNSCHENE INSEL |
SOCOTRA, LA ÚLTIMA Y MARAVILLOSA ISLA ENCANTADA |
|
|
|
|
|
|
Bin Nayef Al Sa’ud, Mohammed
Royal Family member, Politician, 1959-
|
HUSSAIN AL NOWAIS : LE MOYEN ÂGE DU CAPITALISME ARABE AVANT L’EPREUVE DU TROISIEME MILLENAIRE |
HUSSAIN AL NOWAIS: THE MEDIEVALISM OF THE ARAB CAPITALISM FACING THE TEST OF THE THIRD MILLENNIUM |
HUSSAIN AL NOWAIS: IL MEDIEVALISMO ECONOMICO ARABO ALLA PROVA DEL TERZO MILLENNIO |
ХУССЕЙН АЛЬ-НОВАИС: АРАБСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ, ПРОВЕРЕННОЕ ТРЕТЬИМ ТЫСЯЧЕЛЕТИЕМ |
HUSSAIN AL NOWAIS: ARABISCHE WIRTSCHAFTSMITTELALTER VOR DEM TEST DES DRITTEN JAHRTAUSENDS |
HUSSAIN AL NOWAIS: EL MEDIEVALISMO ECONÓMICO ÁRABE A PRUEBA DEL TERCER MILENIO |
|
|
|
|
|
|
Bin Salman, Mohammed
Heir to the throne, Politician, 1985-
|
HUSSAIN AL NOWAIS: LE MOYEN ÂGE DU CAPITALISME ARABE AVANT L’EPREUVE DU TROISIEME MILLENAIRE
ENFER YEMEN: ARMES ALLEMANDES POUR L’ARABIE, POUR AL-QAIDA ET POUR LES MERCENAIRES AMERICAINS
AL-SHABAAB: L’EPEE DE DAMOCLES SUR LA SOMALIE
MOHAMMED DAHLAN, ASSASSIN A LA SOLDE DU ROI
L’AMI PARISIEN DES CHEIKHS DU GOLFE PERSIQUE
JONATHAN GRAY: PARIS A SON NOUVEAU RICHELIEU
LE REVE SAOUDIEN D’UNE VILLE DANS LE DESERT
HANNAH NEUMANN, L’AUTRE FACE DE LA CORRUPTION A BRUXELLES
LA TRES LONGUE VAGUE DE CORRUPTION A BRUXELLES
ISRAËL: LE CHANTAGE DE NETANYAHOU |
HUSSAIN AL NOWAIS: THE MEDIEVALISM OF THE ARAB CAPITALISM FACING THE TEST OF THE THIRD MILLENNIUM
YEMEN’S HELL: GERMAN WEAPONS FOR ARABIA, FOR AL-QAIDA AND FOR AMERICAN MERCENARIES
AL-SHABAAB: THE SWORD OF DAMOCLES OVER SOMALIA
MOHAMMED DAHLAN, ASSASSIN FOR THE KING
THE PARISIAN FRIEND OF THE SHEIKHS OF THE PERSIAN GULF
JONATHAN GRAY: PARIS HAS ITS NEW RICHELIEU
THE SAUDI DREAM OF A CITY IN THE DESERT
HANNAH NEUMANN, THE OTHER SIDE OF CORRUPTION IN BRUSSELS
THE LONG WAVE OF CORRUPTION IN BRUSSELS
ISRAEL: NETANYAHU’S BLACKMAIL |
HUSSAIN AL NOWAIS: IL MEDIEVALISMO ECONOMICO ARABO ALLA PROVA DEL TERZO MILLENNIO
INFERNO YEMEN: ARMI TEDESCHE PER L’ARABIA, PER AL-QAEDA E PER I MERCENARI AMERICANI
AL-SHABAAB: LA SPADA DI DAMOCLE SULLA SOMALIA
MOHAMMED DAHLAN, SICARIO DEL RE
L’AMICA PARIGINA DEGLI SCEICCHI DEL GOLFO PERSICO
JONATHAN GRAY: PARIGI HA IL SUO NUOVO RICHELIEU
IL SOGNO SAUDITA DI UNA CITTÀ NEL DESERTO
HANNAH NEUMANN, L’ALTRA FACCIA DELLA CORRUZIONE A BRUXELLES
L’ONDA LUNGHISSIMA DELLA CORRUZIONE A BRUXELLES
ISRAELE: IL RICATTO DI NETANYAHU |
ХУССЕЙН АЛЬ-НОВАИС: АРАБСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ, ПРОВЕРЕННОЕ ТРЕТЬИМ ТЫСЯЧЕЛЕТИЕМ
АД В ЙЕМЕНЕ: НЕМЕЦКОЕ ОРУЖИЕ ДЛЯ САУДОВСКОЙ АРАВИИ, АЛЬ-КАИДЫ И АМЕРИКАНСКИХ ГОЛОВОРЕЗОВ
АШ-ШАБАБ: ДАМОКЛОВ МЕЧ НАД СОМАЛИ
МОХАММЕД ДАХЛАН, УБИЙЦА КОРОЛЯ
ПАРИЖСКАЯ ПОДРУГА ШЕЙХОВ ПЕРСИДСКОГО ЗАЛИВА
JONATHAN GRAY: В ПАРИЖЕ НОВЫЙ РИШЕЛЬЕ
САУДОВСКАЯ МЕЧТА О ГОРОДЕ В ПУСТЫНЕ
ХАННА НОЙМАНН, ДРУГАЯ СТОРОНА КОРРУПЦИИ В БРЮССЕЛЕ
ОЧЕНЬ ДЛИННАЯ ВОЛНА КОРРУПЦИИ В БРЮССЕЛЕ
ИЗРАИЛЬ: ШАНТАЖ НЕТАНЬЯХУ |
HUSSAIN AL NOWAIS: ARABISCHE WIRTSCHAFTSMITTELALTER VOR DEM TEST DES DRITTEN JAHRTAUSENDS
HÖLLENJEMEN: DEUTSCHE WAFFEN FÜR ARABIEN, FÜR AL-QAIDA UND FÜR AMERIKANISCHE SÖLDNER
AL-SHABAAB: DAS DAMOKLESSCHWERT ÜBER SOMALIA
MOHAMMED DAHLAN, AUFTRAGSMÖRDER FÜR DEN KÖNIG
DIE PARISER FREUNDIN DER SCHEICHS DES PERSISCHEN GOLFS
JONATHAN GRAY: PARIS HAT SEINEN NEUEN RICHELIEU
DER SAUDISCHE TRAUM VON EINER STADT IN DER WÜSTE
HANNAH NEUMANN, DIE ANDERE SEITE DER KORRUPTION IN BRÜSSEL
DIE SEHR LANGE WELLE DER KORRUPTION IN BRÜSSEL
ISRAEL: DIE ERPRESSUNG VON NETANJAHU |
MOHAMMED DAHLAN, ASESINO A SUELDO DEL REY
L’AMIGA PARISINA DE LOS JEQUES DEL GOLFO PÉRSICO
EL INFIERNO DE YEMEN: ARMAS ALEMANAS PARA ARABIA, AL QAEDA Y MERCENARIOS ESTADOUNIDENSES
HUSSAIN AL NOWAIS: EL MEDIEVALISMO ECONÓMICO ÁRABE A PRUEBA DEL TERCER MILENIO
AL-SHABAAB: LA ESPADA DE DAMOCLES SOBRE SOMALIA
JONATHAN GRAY: PARÍS TIENE SU NUEVO RICHELIEU
EL SUEÑO SAUDÍ DE UNA CIUDAD EN EL DESIERTO
HANNAH NEUMANN, LA OTRA CARA DE LA CORRUPCIÓN EN BRUSELAS
LA LARGUÍSIMA OLA DE CORRUPCIÓN EN BRUSELAS
ISRAEL: EL CHANTAJE DE NETANYAHU |
|
|
|
|
|
|
Bin Talal, Al Waleed
Businessman, 1955-
|
HUSSAIN AL NOWAIS : LE MOYEN ÂGE DU CAPITALISME ARABE AVANT L’EPREUVE DU TROISIEME MILLENAIRE |
HUSSAIN AL NOWAIS: THE MEDIEVALISM OF THE ARAB CAPITALISM FACING THE TEST OF THE THIRD MILLENNIUM |
HUSSAIN AL NOWAIS: IL MEDIEVALISMO ECONOMICO ARABO ALLA PROVA DEL TERZO MILLENNIO |
ХУССЕЙН АЛЬ-НОВАИС: АРАБСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ, ПРОВЕРЕННОЕ ТРЕТЬИМ ТЫСЯЧЕЛЕТИЕМ |
HUSSAIN AL NOWAIS: ARABISCHE WIRTSCHAFTSMITTELALTER VOR DEM TEST DES DRITTEN JAHRTAUSENDS |
HUSSAIN AL NOWAIS: EL MEDIEVALISMO ECONÓMICO ÁRABE A PRUEBA DEL TERCER MILENIO |
|
|
|
|
|
|
Bin Yaqut, Issa Salem
Sheikh of Socotra, 1962-
|
SOCOTRA, LA DERNIERE ILE ENCHANTEE ET MERVEILLEUSE |
SOCOTRA, THE LAST WONDERFUL ENCHANTED ISLAND |
SOCOTRA, L’ULTIMA MERAVIGLIOSA ISOLA INCANTATA |
СОКОТРА, ПОСЛЕДНИЙ ЧУДЕСНЫЙ ЗАЧАРОВАННЫЙ ОСТРОВ |
SOKOTRA, DIE LETZTE WUNDERBARE, VERWUNSCHENE INSEL |
SOCOTRA, LA ÚLTIMA Y MARAVILLOSA ISLA ENCANTADA |
|
|
|
|
|
|
Bin Zayed, Abdullah
Lobbyist, 1972-
|
LE STYLO QUI TUE PLUS QUE L’EPEE |
THE PEN THAT KILLS MORE THAN THE SWORD |
LA PENNA CHE UCCIDE PIÙ DELLA SPADA |
ПЕРО УБИВАЕТ СИЛЬНЕЕ МЕЧА |
DIE FEDER, DIE MEHR TÖTET ALS DAS SCHWERT |
LA PLUMA QUE MATA MÁS QUE LA ESPADA |
|
|
|
|
|
|
Bin Zayed Al Nahyan, Mohamed
Politician. 1961-
|
LA TRES LONGUE VAGUE DE CORRUPTION A BRUXELLES
ISRAËL: LE CHANTAGE DE NETANYAHOU
VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE |
THE LONG WAVE OF CORRUPTION IN BRUSSELS
ISRAEL: NETANYAHU’S BLACKMAIL
LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR |
L’ONDA LUNGHISSIMA DELLA CORRUZIONE A BRUXELLES
ISRAELE: IL RICATTO DI NETANYAHU
VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA |
ОЧЕНЬ ДЛИННАЯ ВОЛНА КОРРУПЦИИ В БРЮССЕЛЕ
ИЗРАИЛЬ: ШАНТАЖ НЕТАНЬЯХУ
ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ |
DIE SEHR LANGE WELLE DER KORRUPTION IN BRÜSSEL
ISRAEL: DIE ERPRESSUNG VON NETANJAHU
LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG |
LA LARGUÍSIMA OLA DE CORRUPCIÓN EN BRUSELAS
ISRAEL: EL CHANTAJE DE NETANYAHU
VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA |
|
|
|
|
|
|
Bin Zayed, Khalifa Al Nahyan
Sheikh, 1948-2022
|
TORTOLA, ETERNELLE ILE DES PIRATES |
TORTOLA, ETERNAL PIRATE ISLAND |
TORTOLA, ETERNA ISOLA DEI PIRATI |
ТОРТОЛА, ВЕЧНЫЙ ОСТРОВ ПИРАТОВ |
TORTOLA, DIE EWIGE PIRATENINSEL |
TÓRTOLA, ETERNA ISLA PIRATA |
|
|
|
|
|
|
Biondo, Nicola
Journalist, 1970-
|
MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE |
5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL |
MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA |
ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА |
5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE |
EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA |
|
|
|
|
|
|
Birdsall, Mark Ian
Journalist, 1959-
|
PROJETS |
PROJECTS |
PROGETTI |
ПРОЕКТЫ |
PROJEKTE |
PROYECTOS |
|
|
|
|
|
|
Biruta, Vincent
Politician, 1958-
|
RWANDA, CONGO ET OUGANDA: LA FRONTIERE MAUDITE |
RWANDA, CONGO AND UGANDA: THE CURSED BORDER |
RUANDA, CONGO E UGANDA: IL CONFINE MALEDETTO |
РУАНДА, КОНГО И УГАНДА: ПРОКЛЯТАЯ ГРАНИЦА |
RUANDA, KONGO UND UGANDA: DIE VERFLUCHTE GRENZE |
RUANDA, CONGO Y UGANDA: LA FRONTERA MALDITA |
|
|
|
|
|
|
Bitschin, Peter
Architect, 1956-
|
L’ŒUVRE D’ART : LA DEVISE DE LE RECEL MONDIALE |
ART: THE CURRENCY OF THE GLOBAL COMMERCE OF STOLEN GOODS |
L’OPERA D’ARTE: LA VALUTA DELLA RICETTAZIONE GLOBALE |
ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИСКУССТВА: ВАЛЮТА МИРОВОГО ФЕХТОВАНИЯ |
DAS KUNSTWERK: DIE WÄHRUNG DER GLOBALEN HEHLEREI |
LA OBRA DE ARTE: LA DIVISA DE LA RECEPTACIÓN MUNDIAL |
|
|
|
|
|
|
Biya, Chantal
Politically exposed person, PEP, 1970-
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Biya, Paul
Politician, 1933-
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Björgólfsson, Björgolfur Thor
Entrepreneur, 1967-
|
SUPERCIUK D’ISLANDE, LE DERNIER HEROS DES VIKINGS |
SUPERCIUK OF ICELAND, THE LAST VIKING HERO |
SUPERCIUK D’ISLANDA, L’ULTIMO EROE DEI VICHINGHI |
СУПЕРЧУК ИЗ ИСЛАНДИИ, ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ ВИКИНГОВ |
SUPERCIUK VON ISLAND, DER LETZTE HELD DER WIKINGER |
SUPERCHUK DE ISLANDIA, EL ÚLTIMO HÉROE VIKINGO |
|
|
|
|
|
|
Blackwell, Trevor
Computer Engineer, 1969-
|
CHATGPT: ENTRE FASCINATION ET CRAINTE |
CHATGPT: BETWEEN FASCINATION AND FEAR |
CHATGPT: TRA FASCINO E PAURA |
CHATGPT: МЕЖДУ ОЧАРОВАНИЕМ И СТРАХОМ |
CHATGPT: ZWISCHEN FASZINATION UND ANGST |
CHATGPT: ENTRE LA FASCINACIÓN Y EL MIEDO |
|
|
|
|
|
|
Blair, Dennis Cutler
Spy, 1947-
|
VOYAGER LABS : L’ARME CONTONDANTE DE L’INTELLIGENCE ARTIFICIELLE |
VOYAGER LABS: THE BLUNT WEAPON OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE |
VOYAGER LABS: L’ARMA SPUNTATA DELL’INTELLIGENZA ARTIFICIALE |
VOYAGERLABS: ТУПОЕ ОРУЖИЕ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА |
VOYAGER LABS: DIE STUMPFE WAFFE DER KÜNSTLICHEN INTELLIGENZ |
VOYAGER LABS: EL ARMA CONTUNDENTE DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL |
|
|
|
|
|
|
Blair, Tony
Politician, 1953-
|
LA TRISTE HISTOIRE DES INGENIEURS QUI VOULAIENT DEMINER LE MONDE
QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT: LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN
MERCENAIRES ET EMIRATS: LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT
ENTRE LES FUSILS ET LE FOOTBALL, LE METTEUR EN SCENE D’ABU DHABI |
THE VERY SAD STORY OF THE ENGINEERS WHO WANTED TO DEMINE THE WORLD
WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN
SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY
BETWEEN GUNS AND FOOTBALL, THE DIRECTOR FROM ABU DHABI |
LA TRISTE STORIA DEGLI INGEGNERI CHE VOLEVANO SMINARE IL MONDO
QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN
SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE
TRA ARMI E CALCIO, IL REGISTA CHE VIENE DA ABU DHABI |
ПЕЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ИНЖЕНЕРОВ, КОТОРЫЕ РАЗМИНИРОВАЛИ МИР
КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА
СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ
МЕЖДУ ОРУЖИЕМ И ФУТБОЛОМ: РЕЖИССЕР ИЗ АБУ-ДАБИ |
DAS TRAUERMÄRCHEN JENER INGENIEURE, DIE DIE WELT VON DEN LANDMINEN BEFREIEN WOLLTEN
WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI
SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE
ZWISCHEN WAFFEN UND FUßBALL, DER REGISSEUR AUS ABU DHABI |
LA TRISTE HISTORIA DE LOS INGENIEROS QUE QUERÍAN LLEVAR EL MUNDO A LAS MINAS
CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN
SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE
ENTRE ARMAS Y FÚTBOL, EL DIRECTOR DE ABU DHABI |
|
|
|
|
|
|
Blanс, Patrick
Botanik, 1953-
|
LUXE EXTREME: UNE METROPOLE DANS LES ARBRES |
EXTREME LUXURY: A METROPOLIS IN THE TREES |
IL LUSSO ESTREMO: UNA METROPOLI TRA GLI ALBERI |
ЭКСТРЕМАЛЬНАЯ РОСКОШЬ: МЕГАПОЛИС СРЕДИ ДЕРЕВЬЕВ |
EXTREMER LUXUS: EINE METROPOLE IN DEN BÄUMEN |
LUJO EXTREMO: UNA METRÓPOLIS EN LOS ÁRBOLES |
|
|
|
|
|
|
Blankfein, Lloyd Craig
Banker, 1954-
|
L’AXE SECRET ENTRE GOLDMAN SACHS ET LES OLIGARQUES |
THE SECRET AXIS BETWEEN GOLDMAN SACHS AND THE OLIGARCHS |
L’ASSE SEGRETO TRA GOLDMAN SACHS E GLI OLIGARCHI |
ТАЙНАЯ ОСЬ МЕЖДУ «ГОЛДМАНСАКС» И ОЛИГАРХАМИ |
DIE GEHEIME ACHSE ZWISCHEN GOLDMAN SACHS UND DEN OLIGARCHEN |
EL EJE SECRETO ENTRE GOLDMAN SACHS Y LOS OLIGARCAS
|
|
|
|
|
|
|
Blinken, Antony
Politician, 1962-
|
COMMENT LA TURQUIE TORTURE ET TUE LES INTELLECTUELS
SI TU ES L’AMI D’ERDOGAN, TU N’AS PLUS BESOIN D’ENNEMIS
ASSASSINÉ. POUR UN VOILE DE TISSU |
HOW TURKEY TORTURES AND KILLS INTELLECTUALS
IF YOU ARE ERDOGAN’S FRIEND, YOU DON’T NEED ENEMIES
SHOT DEAD. FOR A VEIL OF CLOTH |
COSÌ LA TURCHIA TORTURA E UCCIDE GLI INTELLETTUALI
SE SEI AMICO DI ERDOGAN, NON HAI BISOGNO DI NEMICI
MORTA AMMAZZATA. PER UN VELO DI STOFFA |
КАК ТУРЦИЯ ПЫТАЕТ И УБИВАЕТ ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ
ЕСЛИ ТЫ ДРУГ ЭРДОГАНА, ТЕБЕ НЕ НУЖНЫ ВРАГИ
УБИТА. ЗА КЛОЧОК ТКАНИ |
WIE DIE TÜRKEI INTELLEKTUELLE FOLTERT UND TÖTET
WENN DU ERDOGANS FREUND BIST, BRAUCHST DU KEINE FEINDE MEHR
ZU TODE GETRETEN. FÜR EINEN SCHLEIER AUS STOFF |
CÓMO TORTURA Y MATA TURQUÍA A LOS INTELECTUALES
SI ERES AMIGO DE ERDOGAN, NO NECESITAS MÁS ENEMIGOS
ASESINADA. PARA UN VELO DE TELA |
|
|
|
|
|
|
Bludhorn, Charles George
Entrepreneur / Film Produce, 1926-1983
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Blum, Léon
Politician, 1872-1950
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Bộ, Mai Văn
Writer / Diplomat, 1918-2002
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Bockstaele, Erwin
Mercenary,
|
MERCENAIRES ET EMIRATS : LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT |
SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY |
SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE |
СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ |
SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE |
SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE |
|
|
|
|
|
|
Boeri, Stefano
Architect, 1965-
|
LUXE EXTREME: UNE METROPOLE DANS LES ARBRES |
EXTREME LUXURY: A METROPOLIS IN THE TREES |
IL LUSSO ESTREMO: UNA METROPOLI TRA GLI ALBERI |
ЭКСТРЕМАЛЬНАЯ РОСКОШЬ: МЕГАПОЛИС СРЕДИ ДЕРЕВЬЕВ |
EXTREMER LUXUS: EINE METROPOLE IN DEN BÄUMEN |
LUJO EXTREMO: UNA METRÓPOLIS EN LOS ÁRBOLES |
|
|
|
|
|
|
Bogdanov, Maksim Yuryevich
Geologist, 1978-
|
BASES MILITAIRES ET MINES : LE NOUVEAU VISAGE DES FONDS MARINS |
MILITARY BASES AND MINES: THE NEW FACE OF THE SEABED |
BASI MILITARI E MINIERE: IL VOLTO NUOVO DEL FONDO DELL’OCEANO |
ВОЕННЫЕ БАЗЫ И РУДНИКИ: НОВЫЕ ЛИЦА ОКЕАНСКОГО ДНА |
MILITÄRSTÜTZPUNKTE UND MINEN: DAS NEUE GESICHT DES MEERESBODENS |
BASES MILITARES Y MINAS: LA NUEVA CARA DE LOS FONDOS MARINOS |
|
|
|
|
|
|
Bogdanov, Mikhail
Politician, 1952-
|
SOCOTRA, LA DERNIERE ILE ENCHANTEE ET MERVEILLEUSE |
SOCOTRA, THE LAST WONDERFUL ENCHANTED ISLAND |
SOCOTRA, L’ULTIMA MERAVIGLIOSA ISOLA INCANTATA |
СОКОТРА, ПОСЛЕДНИЙ ЧУДЕСНЫЙ ЗАЧАРОВАННЫЙ ОСТРОВ |
SOKOTRA, DIE LETZTE WUNDERBARE, VERWUNSCHENE INSEL |
SOCOTRA, LA ÚLTIMA Y MARAVILLOSA ISLA ENCANTADA |
|
|
|
|
|
|
Böhmermann, Jan
TV-Journalist, 1981-
|
GRECE : LES NOUVEAUX CAMPS DE CONCENTRATION |
GREECE: NEW CONCENTRATION CAMPS EMERGE |
GRECIA: NASCONO I NUOVI CAMPI DI CONCENTRAMENTO |
ГРЕЦИЯ: ПОЯВЛЯЮТСЯ ВСЕ НОВЫЕ КОНЦЛАГЕРЯ |
GRIECHENLAND: DIE RÜCKKEHR DES KONZENTRATIONSLAGERS |
GRECIA: SURGEN NUEVOS CAMPOS DE CONCENTRACIÓN |
|
|
|
|
|
|
Boies, David
Lawyer, 1941-
|
PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES |
PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS |
LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI |
ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ |
PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS |
PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES |
|
|
|
|
|
|
Bölek, Helin
Musician, 1991-2020
|
COMMENT LA TURQUIE TORTURE ET TUE LES INTELLECTUELS |
HOW TURKEY TORTURES AND KILLS INTELLECTUALS |
COSÌ LA TURCHIA TORTURA E UCCIDE GLI INTELLETTUALI |
КАК ТУРЦИЯ ПЫТАЕТ И УБИВАЕТ ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ |
WIE DIE TÜRKEI INTELLEKTUELLE FOLTERT UND TÖTET |
CÓMO TORTURA Y MATA TURQUÍA A LOS INTELECTUALES
|
|
|
|
|
|
|
Bolgiani, Francesco
Banker, 1926-2011
|
LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO |
THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO |
L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO |
ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО |
DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO |
LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO |
|
|
|
|
|
|
Bolin, Tommy
Musician, 1951-1976
|
L’ENTREPRISE MILLIONNAIRE PAS SI SECRETE DU HEZBOLLAH EN GAMBIE |
HEZBOLLAH’S NOT-SO-SECRET MILLIONAIRE BUSINESS WITH GAMBIA |
IL BUSINESS MILIONARIO, NEMMENO TANTO SEGRETO, DI HEZBOLLAH IN GAMBIA |
МИЛЛИОНЕРНЫЙ БИЗНЕС, ДАЖЕ ОЧЕНЬ СЕКРЕТНЫЙ, ХЕЗБОЛЛА В ГАМБИИ |
DAS NICHT SO GEHEIME MILLIONÄRSGESCHÄFT DER HISBOLLAH IN GAMBIA |
EL NO TAN SECRETO NEGOCIO DE HEZBOLÁ EN GAMBIA |
|
|
|
|
|
|
Bolling, Alexander Russell
Liutenant General, 1895-1964
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Bolloré, Cyrille
Entrepreneur, 1985-
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Bolloré, Guennaël
Entrepreneur, 1925-2001
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Bolloré, Jean Guillaume
Entrepreneur, 1820-1899
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Bolloré, Jean-René
Entrepreneur, 1818-1881
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Bolloré, Marié
Entrepreneur, 1988-
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Bolloré, Michel
Entrepreneur, 1922-1997
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Bolloré, Michel-Yves
Entrepreneur, 1945-
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Bolloré, René Guillaume Marie
Entrepreneur, 1847-1904
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Bolloré, René-Guillaume
Entrepreneur, 1911-1999
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Bolloré, Sebastien
Entrepreneur, 1978-
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Bolloré, Vincent
Entrepreneur, 1952-
|
GUINEE, ENCORE UN CHANGEMENT DE LEOPARD
JONATHAN GRAY: PARIS A SON NOUVEAU RICHELIEU
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
GUINEA, YET ANOTHER LEOPARD CHANGE
JONATHAN GRAY: PARIS HAS ITS NEW RICHELIEU
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
GUINEA, L’ENNESIMO CAMBIAMENTO DEL GATTOPARDO
JONATHAN GRAY: PARIGI HA IL SUO NUOVO RICHELIEU
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
ГВИНЕЯ, ЕЩЕ ОДНО ИЗМЕНЕНИЕ GATTOPARDO
JONATHAN GRAY: В ПАРИЖЕ НОВЫЙ РИШЕЛЬЕ
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
NOCH EIN LEOPARDENWECHSEL IN GUINEA
JONATHAN GRAY: PARIS HAT SEINEN NEUEN RICHELIEU
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
GUINEA, OTRO CAMBIO DE LEOPARDO
JONATHAN GRAY: PARÍS TIENE SU NUEVO RICHELIEU
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Bolloré, Yannick
Entrepreneur, 1980-
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Bolsonaro, Jair Messias
Politician, 1955-
|
POUDRIER RUSSIE
LE CHILI DE GABRIEL BORIC : LE RETOUR DE L’ESPOIR |
POWDER KEG RUSSIA
GABRIEL BORIC’S CHILE: THE RETURN OF HOPE |
POLVERIERA RUSSIA
IL CILE DI GABRIEL BORIC: IL RITORNO DELLA SPERANZA |
Пороховая бочка Россия
ЧИЛИ ГАБРИЭЛЯ БОРИЧ: ВОЗВРАЩЕНИЕ НАДЕЖДЫ |
PULVERFASS RUSSLAND
GABRIEL BORIC’S CHILE: DIE RÜCKKEHR DER HOFFNUNG |
BARRIL DE PÓLVORA RUSIA
EL CHILE DE GABRIEL BORIC: EL RETORNO DE LA ESPERANZA |
|
|
|
|
|
|
Bolten, Joshua
Banker, 1954-
|
L’AXE SECRET ENTRE GOLDMAN SACHS ET LES OLIGARQUES |
THE SECRET AXIS BETWEEN GOLDMAN SACHS AND THE OLIGARCHS |
L’ASSE SEGRETO TRA GOLDMAN SACHS E GLI OLIGARCHI |
ТАЙНАЯ ОСЬ МЕЖДУ «ГОЛДМАНСАКС» И ОЛИГАРХАМИ |
DIE GEHEIME ACHSE ZWISCHEN GOLDMAN SACHS UND DEN OLIGARCHEN |
EL EJE SECRETO ENTRE GOLDMAN SACHS Y LOS OLIGARCAS
|
|
|
|
|
|
|
Bonaparte, Napoléon
Empereur, 1769-1821
|
LA MONTAGNE ENCHANTEE ET LES GNOMES DE LA FINANCE
THE NEW COLD WAR
HAÏTI, L’ENFER DES CARAÏBES
MADERE, L’ILE DE CRISTIANO RONALDO
SRI LANKA: GALOPER VERS LE DESASTRE |
THE ENCHANTED MOUNTAIN AND THE FINANCIAL GNOMES
THE NEW COLD WAR
HAITI, THE HELL OF THE CARIBBEAN
MADEIRA, THE ISLAND OF CRISTIANO RONALDO
SRI LANKA: GALLOPING TOWARDS DISASTER |
LA MONTAGNA INCANTATA E GLI GNOMI DELLA FINANZA
THE NEW COLD WAR
HAITI, L’INFERNO DEI CARAIBI
MADEIRA, L’ISOLA DI CRISTIANO RONALDO
SRI LANKA: AL GALOPPO VERSO IL DISASTRO |
ЗАЧАРОВАННЫЕ ГОРЫ И ФИНАНСОВЫЕ ГНОМЫ
THE NEW COLD WAR
ГАИТИ, АД КАРИБСКОГО МОРЯ
МАДЕЙРА, ОСТРОВ КРИСТИАНОРОНАЛДО
ШРИ-ЛАНКА: ГАЛОПОМ К КАТАСТРОФЕ |
DER VERZAUBERTE BERG UND DIE GNOME DER FINANZ
THE NEW COLD WAR
HAITI, DIE HÖLLE DER KARIBIK
MADEIRA, DIE INSEL VON CRISTIANO RONALDO
SRI LANKA: IM GALOPP IN DIE KATASTROPHE |
LA MONTAÑA ENCANTADA Y LOS GNOMOS DE LAS FINANZAS
THE NEW COLD WAR
HAITÍ, EL INFIERNO DEL CARIBE
MADEIRA, LA ISLA DE CRISTIANO RONALDO
SRI LANKA: AL GALOPE HACIA EL DESASTRE |
|
|
|
|
|
|
Bonazzi, Roberta
Lobbyist, 1975-
|
LE STYLO QUI TUE PLUS QUE L’EPEE |
THE PEN THAT KILLS MORE THAN THE SWORD |
LA PENNA CHE UCCIDE PIÙ DELLA SPADA |
ПЕРО УБИВАЕТ СИЛЬНЕЕ МЕЧА |
DIE FEDER, DIE MEHR TÖTET ALS DAS SCHWERT |
LA PLUMA QUE MATA MÁS QUE LA ESPADA |
|
|
|
|
|
|
Boncompagni Ludovisi, Francesco
Politician, 1886-1955
|
LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO |
THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO |
L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO |
ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО |
DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO |
LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO |
|
|
|
|
|
|
Bondarenko, Roman
Painter, 1979-2020
|
BELARUS : LE SILENCE DU DESESPOIR |
BELARUS: THE SILENCE OF DESPAIR |
BIELORUSSIA: IL SILENZIO DELLA DISPERAZIONE |
БЕЛАРУСЬ: МОЛЧАНИЕ ОТЧАЯНИЯ |
BELARUS: DAS SCHWEIGEN DER VERZWEIFLUNG |
BIELORRUSIA: EL SILENCIO DE LA DESESPERACIÓN |
|
|
|
|
|
|
Bonnant, Marc
Lawyer, 1944-
|
VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE |
LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR |
VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA |
ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ |
LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG |
VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA |
|
|
|
|
|
|
Bonnema, Eric
Research engineer, 1984-
|
LE VRAI PARI DE LA VOITURE ELECTRIQUE |
THE REAL BET BEHIND THE ELECTRIC CAR |
LA VERA SCOMMESSA DIETRO L’AUTO ELETTRICA |
ЧТО РЕАЛЬНО СТОИТ ЗА ЭЛЕКТРОМОБИЛЕМ |
DIE WIRKLICHE WETTE HINTER DEM ELEKTROAUTO |
LA VERDADERA APUESTA DETRÁS DEL COCHE ELÉCTRICO |
|
|
|
|
|
|
Bonomi, Carlo
Entrepreneur, 1966-
|
LE LAPIN DANS LE CHAPEAU DE L’ISTAT |
THE RABBIT IN THE ISTAT HAT |
IL CONIGLIO NEL CAPPELLO DELL’ISTAT |
КРОЛИК В ШЛЯПЕ ISTAT |
DAS KANINCHEN IM ISTAT-HUT |
EL CONEJO EN EL CILINDRO DE LA ISTAT |
|
|
|
|
|
|
Bonomo, Giovanni
Gangster, 1935-2010
|
L’ETERNEL TRESORIER DE COSA NOSTRA |
THE ETERNAL TREASURER OF COSA NOSTRA |
L’ETERNO TESORIERE DI COSA NOSTRA |
ВЕЧНЫЙ КАЗНАЧЕЙ COSA NOSTRA |
DER EWIGE SCHATZMEISTER DER COSA NOSTRA |
EL ETERNO TESORERO DE LA COSA NOSTRA |
|
|
|
|
|
|
Bonsignore, Mario
Politician, 1935-
|
LE ROI SECRET DE TAORMINE |
THE SECRET KING OF TAORMINA |
IL RE SEGRETO DI TAORMINA |
ТАЙНЫЙ КОРОЛЬ ТАОРМИНЫ |
DER GEHEIME KÖNIG VON TAORMINA |
EL REY SECRETO DE TAORMINA |
|
|
|
|
|
|
Bonzon, Ariane
Journalist, 1959-
|
LE CROQUE-MITAINE INCULTE DU PACTE JUDEO-SUNNITE |
THE UNLEARNED BOGEYMAN OF THE JEWISH-SUNNITE PACT |
L’AZZIMATO UOMO NERO DEL PATTO EBREO-SUNNITA |
НЕОБУЧАЕМЫЙ ГОПНИК ЕВРЕЙСКО-СУННИТСКОГО ПАКТА |
DAS UNGELEHRTE SCHRECKGESPENST DES JÜDISCH-SUNNITISCHEN PAKTES |
EL HOMBRE DEL SACO DEL PACTO JUDEO-SUNNITA |
|
|
|
|
|
|
Bookchin, Murray
Philosopher, 1921-2006
|
SEULS, COMME LES KURDES |
LONELY AS THE KURDS |
SOLI COME CURDI |
ОДИНОКИ КАК КУРДЫ |
EINSAM WIE DIE KURDEN |
TAN SOLO COMO LOS KURDOS |
|
|
|
|
|
|
Bordas, Mark
Manager Philip Morris, Lawyer
|
PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES |
PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS |
LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI |
ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ |
PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS |
PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES |
|
|
|
|
|
|
Borg, Björn
Tennis player, 1956-
|
LA TRISTE HISTOIRE DES INGENIEURS QUI VOULAIENT DEMINER LE MONDE |
THE VERY SAD STORY OF THE ENGINEERS WHO WANTED TO DEMINE THE WORLD |
LA TRISTE STORIA DEGLI INGEGNERI CHE VOLEVANO SMINARE IL MONDO |
ПЕЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ИНЖЕНЕРОВ, КОТОРЫЕ РАЗМИНИРОВАЛИ МИР |
DAS TRAUERMÄRCHEN JENER INGENIEURE, DIE DIE WELT VON DEN LANDMINEN BEFREIEN WOLLTEN |
LA TRISTE HISTORIA DE LOS INGENIEROS QUE QUERÍAN LLEVAR EL MUNDO A LAS MINAS |
|
|
|
|
|
|
Borges, Jorge Luis
Novelist, 1899-1986
|
NOAM CHOMSKY : LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES |
NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING |
NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI |
НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ |
NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH |
NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS |
|
|
|
|
|
|
Borges, Julio Andrés
Politician, 1969-
|
BON FRERE ET MAUVAIS FRERE : COMMENT LA DYNASTIE AL-NAHYAN CACHE SON VRAI VISAGE |
GOOD BROTHER AND BAD BROTHER: HOW THE AL-NAHYAN DYNASTY HIDES ITS TRUE FACE |
FRATELLO BUONO E FRATELLO CATTIVO: COME LA DINASTIA AL-NAHYAN NASCONDE IL PROPRIO VERO VOLTO |
ДОБРЫЙ БРАТ И ПЛОХОЙ БРАТ: КАК ДИНАСТИЯ АЛЬ-НАХАЯН СКРЫВАЕТ СОБСТВЕННОЕ ЛИЦО |
LIEBER BRUDER UND BÖSER BRUDER: WIE DIE AL-NAHYAN-DYNASTIE IHR WAHRES GESICHT VERBIRGT |
HERMANO BUENO Y HERMANO MALO: CÓMO LA DINASTÍA AL-NAHYAN OCULTA SU VERDADERO ROSTRO |
|
|
|
|
|
|
Borghese, Junio Valerio
Military, 1906-1974
|
APRES L’ARTICLE D’ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE N’EST QUE LA POINTE DE L’ICEBERG
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
AFTER ALDO TORCHIARO’S ARTICLE: GENNARO VECCHIONE IS ONLY THE TIP OF THE ICEBERG
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
DOPO L’ARTICOLO DI ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE È SOLO LA PUNTA DELL’ICEBERG
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ПОСЛЕ СТАТЬИ АЛЬДО ТОРКЬЯРО (ALDO TORCHIARO): GENNARO VECCHIONE – ТОЛЬКО ВЕРШИНА АЙСБЕРГА
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
NACH DEM ARTIKEL VON ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE IST NUR DIE SPITZE DES EISBERGS
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
TRAS EL ARTÍCULO DE ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE ES SÓLO LA PUNTA DEL ICEBERG
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Borghezio, Mario
Politician, 1947-
|
MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE |
5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL |
MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA |
ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА |
5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE |
EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA |
|
|
|
|
|
|
Boric, Gabriel
Politician, 1986-
|
LE CHILI DE GABRIEL BORIC : LE RETOUR DE L’ESPOIR
LE SOMMET DE LOS ANGELES, UN NOUVEL ECHEC DE LA POLITIQUE ETRANGERE AMERICAINE
LE CHILI APRES LE NON: LA COHESION SOCIALE EST DESORMAIS EN DANGER |
GABRIEL BORIC’S CHILE: THE RETURN OF HOPE
THE LOS ANGELES SUMMIT, ANOTHER FAILURE OF US FOREIGN POLICY
CHILE AFTER THE NO: NOW SOCIAL COHESION IS IN DANGER |
IL CILE DI GABRIEL BORIC: IL RITORNO DELLA SPERANZA
IL SUMMIT DI LOS ANGELES, ENNESIMO FALLIMENTO DELLA POLITICA ESTERA AMERICANA
IL CILE DOPO IL NO: ORA LA COESIONE SOCIALE È IN PERICOLO |
ЧИЛИ ГАБРИЭЛЯ БОРИЧ: ВОЗВРАЩЕНИЕ НАДЕЖДЫ
САММИТ В ЛОС АНЖЕЛЕСЕ, ОЧЕРЕДНОЙ ПРОВАЛ АМЕРИКАНСКОЙ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ
ЧИЛИ ПОСЛЕ НЕТ: ТЕПЕРЬ СОЦИАЛЬНАЯ СПЛОЧЕННОСТЬ ПОД УГРОЗОЙ |
GABRIEL BORIC’S CHILE: DIE RÜCKKEHR DER HOFFNUNG
DAS GIPFEL VON LOS ANGELES, EIN WEITERES SCHEITERN DER US-AUßENPOLITIK
CHILE NACH DEM NEIN: NUN IST DER SOZIALE ZUSAMMENHALT IN GEFAHR |
EL CHILE DE GABRIEL BORIC: EL RETORNO DE LA ESPERANZA
LA CONFERENCIA DE LOS ÁNGELES, FRACASO DE LA POLÍTICA EXTERIOR DE EE.UU.
CHILE DESPUÉS DEL NO: AHORA LA COHESIÓN SOCIAL ESTÁ EN PELIGRO |
|
|
|
|
|
|
Borisevich, Katya
Journalist, 1989-
|
BELARUS : LE SILENCE DU DESESPOIR |
BELARUS: THE SILENCE OF DESPAIR |
BIELORUSSIA: IL SILENZIO DELLA DISPERAZIONE |
БЕЛАРУСЬ: МОЛЧАНИЕ ОТЧАЯНИЯ |
BELARUS: DAS SCHWEIGEN DER VERZWEIFLUNG |
BIELORRUSIA: EL SILENCIO DE LA DESESPERACIÓN |
|
|
|
|
|
|
Bormann, Martin Ludwig
Military / Politician, 1900-1945
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Borodakiy, Denis Yevgenyevich
Businessman, 1972-
|
ALISER USMANOV : LES YEUX INDISCRETS D’UN OLIGARQUE SUR LE MONDE |
ALIŠER USMANOV: AN OLIGARCH’S PRYING EYES ON THE WORLD |
ALIŠER USMANOV: GLI SGUARDI INDISCRETI DI UN OLIGARCA SUL MONDO |
АЛИШЕР УСМАНОВ: НАЗОЙЛИВЫЙ ВЗГЛЯД ОЛИГАРХА НА МИР |
ALIŠER USMANOV: DIE INDISKRETE BLICKE EINES OLIGARCHEN AUF DIE WELT |
ALIŠER USMANOV: LA MIRADA INDISCRETA DE UN OLIGARCA SOBRE EL MUNDO |
|
|
|
|
|
|
Borrell, Josep
Politician, 1947-
|
LAVROV, L’AFRIQUE ET LE NOUVEL ORDRE MONDIAL |
LAVROV, AFRICA AND THE NEW GLOBAL ORDER |
LAVROV, L’AFRICA E IL NUOVO ORDINE GLOBALE |
ЛАВРОВ, АФРИКА И НОВЫЙ МИРОВОЙ ПОРЯДОК |
LAWROW, AFRIKA UND DIE NEUE GLOBALE ORDNUNG |
LAVROV, ÁFRICA Y EL NUEVO ORDEN GLOBAL |
|
|
|
|
|
|
Borsellino, Paolo
Magistrate, 1940-1992
|
L’ETERNEL TRESORIER DE COSA NOSTRA
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
THE ETERNAL TREASURER OF COSA NOSTRA
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
L’ETERNO TESORIERE DI COSA NOSTRA
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ВЕЧНЫЙ КАЗНАЧЕЙ COSA NOSTRA
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
DER EWIGE SCHATZMEISTER DER COSA NOSTRA
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
EL ETERNO TESORERO DE LA COSA NOSTRA
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Boshuizen, Chris
Scientist, 1978-
|
ALISER USMANOV : LES YEUX INDISCRETS D’UN OLIGARQUE SUR LE MONDE |
ALIŠER USMANOV: AN OLIGARCH’S PRYING EYES ON THE WORLD |
ALIŠER USMANOV: GLI SGUARDI INDISCRETI DI UN OLIGARCA SUL MONDO |
АЛИШЕР УСМАНОВ: НАЗОЙЛИВЫЙ ВЗГЛЯД ОЛИГАРХА НА МИР |
ALIŠER USMANOV: DIE INDISKRETE BLICKE EINES OLIGARCHEN AUF DIE WELT |
ALIŠER USMANOV: LA MIRADA INDISCRETA DE UN OLIGARCA SOBRE EL MUNDO |
|
|
|
|
|
|
Bošnjak, Branka
Politician, 1956-
|
LES DESHONORANTS CHEVALIERS DE (ENE)MALTE |
THE DISHONOURABLE KNIGHTS OF (ENE)MALTA |
I DISONOREVOLI CAVALIERI DI (ENE)MALTA |
БЕСЧЕСТНЫЕ РЫЦАРИ (ЭНЕ)МАЛЬТЫ |
DIE UNEHRENHAFTEN RITTER VON (ENE)MALTA |
LOS DESHONROSOS CABALLEROS DE (ENE)MALTA |
|
|
|
|
|
|
Boso, Burcu
Lawyer, 1985-
|
QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT : LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN |
WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN |
QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN |
КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА |
WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI |
CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN |
|
|
|
|
|
|
Bossi, Umberto
Politician, 1941-
|
MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE |
5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL |
MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA |
ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА |
5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE |
EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA |
|
|
|
|
|
|
Bostrom, Nik
Philosopher, 1973-
|
CHATGPT: ENTRE FASCINATION ET CRAINTE |
CHATGPT: BETWEEN FASCINATION AND FEAR |
CHATGPT: TRA FASCINO E PAURA |
CHATGPT: МЕЖДУ ОЧАРОВАНИЕМ И СТРАХОМ |
CHATGPT: ZWISCHEN FASZINATION UND ANGST |
CHATGPT: ENTRE LA FASCINACIÓN Y EL MIEDO |
|
|
|
|
|
|
Botha, Louis
Politician, 1862-1919
|
KWAZULU-NATAL, LA DERNIERE GRANDE MONARCHIE NOIRE
AFRIQUE DU SUD: L’OMBRE DES GANGS DERRIERE UN NOUVEAU SCANDALE |
KWAZULU-NATAL, THE LAST GREAT BLACK MONARCHY
SOUTH AFRICA: THE GANGS’ SHADOW OVER THE LAST SCANDAL |
IL KWAZULU-NATAL, ULTIMA GRANDE MONARCHIA NERA
SUDAFRICA: L’OMBRA DELLE GANG DIETRO L’ENNESIMO SCANDALO |
КВАЗУЛУ-НАТАЛ, ПОСЛЕДНЯЯ ВЕЛИКАЯ ЧЕРНАЯ МОНАРХИЯ
ЮЖНАЯ АФРИКА: ЗА ОЧЕРЕДНЫМ СКАНДАЛОМ СНОВА ТЕНЬ БАНДЫ |
KWAZULU-NATAL, DIE LETZTE GROßE SCHWARZE MONARCHIE
SÜDAFRIKA: DER SCHATTEN DES VERBRECHENS HINTER DEM PRÄSIDENTENSKANDAL |
KWAZULU-NATAL, LA ÚLTIMA GRAN MONARQUÍA NEGRA
SUDÁFRICA: LA SOMBRA DE LAS BANDAS EN OTRO ESCÁNDALO |
|
|
|
|
|
|
Botha, Pieter Willem
Politician, 1916-2006
|
LABORATOIRE AFRIQUE DU SUD |
LABORATORY SOUTH AFRICA |
LABORATORIO SUDAFRICA |
лаборатория Южная Африка |
LABORATORIUM SÜDAFRIKA |
LABORATORIO SUDÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Botha Roelof
Entrepreneur, 1973-
|
ELON MUSK : LE VANTARD LE PLUS DANGEREUX DU MONDE |
ELON MUSK: THE WORLD’S MOST DANGEROUS BLOWHARD |
ELON MUSK: LO SBRUFFONE PIÙ PERICOLOSO DEL MONDO |
ЭЛОН МАСК: САМЫЙ ОПАСНЫЙ В МИРЕ НАГЛЕЦ |
ELON MUSK: DER GEFÄHRLICHSTE ANGEBER DER WELT |
ELON MUSK: EL FANFARRÓN MÁS PELIGROSO DEL MUNDO |
|
|
|
|
|
|
Bottomley, John
Spy, 1966-
|
CAMBRIDGE ANALYTICA : LES CRIMINELS QUI NOUS PERSUADENT DE VOTER POUR TRUMP |
CAMBRIDGE ANALYTICA: THE CRIMINALS WHO PERSUADE US TO VOTE FOR TRUMP |
CAMBRIDGE ANALYTICA: I CRIMINALI CHE CI CONVINCONO A VOTARE TRUMP |
CAMBRIDGE ANALYTICA: ПРЕСТУПНИКИ, КОТОРЫЕ УБЕДИЛИ НАС ГОЛОСОВАТЬ ЗА ТРАМПА |
CAMBRIDGE ANALYTICA: DIE KRIMINELLEN, DIE UNS ÜBERREDEN, FÜR TRUMP ZU STIMMEN |
CAMBRIDGE ANALYTICA: LOS CRIMINALES QUE NOS CONVENCEN DE VOTAR A TRUMP |
|
|
|
|
|
|
Bourdain, Anthony
Chef de cuisine, 1956-2018
|
SI TON ORDINATEUR TOMBE SOUDAINEMENT AMOUREUX |
SUDDENLY, IF YOUR COMPUTER FALLS IN LOVE |
SE IL TUO COMPUTER DI COLPO SI INNAMORA |
ЕСЛИ ВАШ КОМПЬЮТЕР ВДРУГ ВЛЮБИТСЯ |
WENN DEIN COMPUTER SICH PLÖTZLICH VERLIEBT |
SI UN ORDENADOR DE REPENTE SE ENAMORA |
|
|
|
|
|
|
Bourgi, Robert
Politician, 1945-,
|
TRAFIGURA: POURQUOI NOUS DEVRIONS EN AVOIR PEUR |
TRAFIGURA: WHY WE SHOULD BE AFRAID OF IT |
TRAFIGURA: PERCHÉ DOBBIAMO AVERNE PAURA |
TRAFIGURA: ПОЧЕМУ НАМ СТОИТ ЕЁ БОЯТЬСЯ |
TRAFIGURA: WARUM WIR UNS DAVOR FÜRCHTEN SOLLTEN |
TRAFIGURA: POR QUÉ DEBEMOS TEMERLA |
|
|
|
|
|
|
Bout, Viktor
Arms dealer, 1967-
|
60 ANS DE DICTATURE ET 200 ANS DE GUERRES, D’ESCLAVAGE ET DE CONTREBANDE : BIENVENUE AU CONGO
MERCENAIRES ET EMIRATS: LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT
LA MOLDAVIE DES OLIGARQUES, OU LE MOYEN ÂGE EST PLUS VIVANT QUE JAMAIS
UNE NOUVELLE VICTOIRE POUR VLADIMIR POUTINE |
60 YEARS OF DICTATORSHIP AND 200 YEARS OF WARS, SLAVERY AND SMUGGLING: WELCOME TO THE CONGO
SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY
THE MOLDOVA OF THE OLIGARCHS, WHERE THE MIDDLE AGES ARE MORE ALIVE THAN EVER
YET ANOTHER VICTORY FOR VLADIMIR PUTIN |
IL CONGO DRC DOPO 60 ANNI DI DITTATURA E DUE SECOLI DI GUERRE, SCHIAVISMO E CONTRABBANDO
SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE
LA MOLDAVIA DEGLI OLIGARCHI, DOVE IL MEDIOEVO È PIÙ VIVO CHE MAI
L’ENNESIMA VITTORIA PER VLADIMIR PUTIN |
ДРК КОНГО ПОСЛЕ 60 ЛЕТ ДИКТАТУРЫ И ДВУХ ВЕКОВ ВОЙН, РАБСТВА И КОНТРАБАНДЫ
СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ
МОЛДАВИЯ ОЛИГАРХОВ, ГДЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ ЖИВО, КАК НИКОГДА
ОЧЕРЕДНАЯ ПОБЕДА ВЛАДИМИРА ПУТИНА |
60 JAHREN DIKTATUR UND 200 JAHREN KRIEGEN, SKLAVEREI UND SCHMUGGEL: WILLKOMMEN IN KONGO
SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE
MOLDAWIEN DER OLIGARCHEN, WO DAS MITTELALTER LEBENDIGER IST ALS JE ZUVOR
EIN WEITERER SIEG FÜR WLADIMIR PUTIN |
LA MOLDAVIA DE LOS OLIGARCAS, DONDE LA EDAD MEDIA ESTÁ MÁS VIVA QUE NUNCA
CONGO RDC TRAS 60 AÑOS DE DICTADURA Y DOS SIGLOS DE GUERRA, ESCLAVITUD Y CONTRABANDO
SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE
NUEVA VICTORIA DE VLADIMIR PUTIN |
|
|
|
|
|
|
Bouvier, Yves
Art’s trader, 1963-
|
L’ŒUVRE D’ART: LA DEVISE DE LE RECEL MONDIALE
VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE |
ART: THE CURRENCY OF THE GLOBAL COMMERCE OF STOLEN GOODS
LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR |
L’OPERA D’ARTE: LA VALUTA DELLA RICETTAZIONE GLOBALE
VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA |
ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИСКУССТВА: ВАЛЮТА МИРОВОГО ФЕХТОВАНИЯ
ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ |
DAS KUNSTWERK: DIE WÄHRUNG DER GLOBALEN HEHLEREI
LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG |
LA OBRA DE ARTE: LA DIVISA DE LA RECEPTACIÓN MUNDIAL
VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA |
|
|
|
|
|
|
Bowie, Robert Richardson
Diplomat / Scholar, 1909-2013
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Boyer, Jean-Pierre
Politician, 1776-1850
|
HAÏTI, L’ENFER DES CARAÏBES |
HAITI, THE HELL OF THE CARIBBEAN |
HAITI, L’INFERNO DEI CARAIBI |
ГАИТИ, АД КАРИБСКОГО МОРЯ |
HAITI, DIE HÖLLE DER KARIBIK |
HAITÍ, EL INFIERNO DEL CARIBE |
|
|
|
|
|
|
Bouygues, Chloé Felicia
Entrepreneur, 1979-
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Bouygues, Martin Pierre Marie
Entrepreneur, 1952-
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Bozkurt, Zinar
Politician, 1996-
|
SEULS, COMME LES KURDES |
LONELY AS THE KURDS |
SOLI COME CURDI |
ОДИНОКИ КАК КУРДЫ |
EINSAM WIE DIE KURDEN |
TAN SOLO COMO LOS KURDOS |
|
|
|
|
|
|
Branson, Mark
Magistrate, 1968-
|
UNE MACHINE A BOUE INONDE BERLIN |
A MUD MACHINE FLOODS BERLIN |
LA MACCHINA DEL FANGO SOMMERGE ANCHE BERLINO |
МАШИНА ГРЯЗИ ПОГЛОЩАЕТ И БЕРЛИН |
EINE SCHLAMMMASCHINE ÜBERFLUTET BERLIN |
LA MÁQUINA DE LODO INUNDA BERLÍN |
|
|
|
|
|
|
Branson, Richard
Entrepreneur, 1950-
|
MARS, LA PROCHAINE PROVINCE DE L’EMPIRE |
MARS, THE EMPIRE’S NEXT PROVINCE |
MARTE, LA PROSSIMA PROVINCIA DELL’IMPERO |
МАРС, СЛЕДУЮЩАЯ ПРОВИНЦИЯ ИМПЕРИИ |
MARS, DIE NÄCHSTE PROVINZ DES IMPERIUMS |
MARTE, LA PRÓXIMA PROVINCIA DEL IMPERIO |
|
|
|
|
|
|
Braun, Wernher von
Scientist, 1912-1977
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Breivik, Anders Behring
Murder, 1979-
|
LA SUEDE MULTICULTURELLE – LA FIN D’UN MYTHE
LE STYLO QUI TUE PLUS QUE L’EPEE
DU PLASTIQUE ET DU SANG POUR LES ANUS NÉO-NAZIS |
MULTICULTURAL SWEDEN – THE END OF A MYTH
THE PEN THAT KILLS MORE THAN THE SWORD
PLASTIC AND BLOOD FOR NEO-NAZI ANUSES |
LA SVEZIA MULTICULTURALE – LA FINE DI UN MITO
LA PENNA CHE UCCIDE PIÙ DELLA SPADA
PLASTICA E SANGUE PER GLI ANI NEONAZISTI |
МУЛЬТИКУЛЬТУРНАЯ ШВЕЦИЯ – КОНЕЦ МИФА
ПЕРО УБИВАЕТ СИЛЬНЕЕ МЕЧА
ПЛАСТИК И КРОВЬ ДЛЯ АНУСОВ НЕОНАЦИСТОВ |
MULTIKULTURELLES SCHWEDEN – DAS ENDE EINES MYTHOS
DIE FEDER, DIE MEHR TÖTET ALS DAS SCHWERT
PLASTIK UND BLUT FÜR NEONAZI-ANUS |
SUECIA MULTICULTURAL: EL FIN DE UN MITO
LA PLUMA QUE MATA MÁS QUE LA ESPADA
PLÁSTICO Y SANGRE PARA ANOS NEONAZIS |
|
|
|
|
|
|
Bremnes, Kari
Singer, 1956-
|
RIM BANNA, LA VOIX DU CŒUR BLESSE DE LA PALESTINE |
RIM BANNA, VOICE OF THE WOUNDED HEART OF PALESTINE |
RIM BANNA, VOCE DEL CUORE FERITO DELLA PALESTINA |
РИМ БАННА, ГОЛОС ИЗРАНЕННОГО СЕРДЦА ПАЛЕСТИНЫ |
RIM BANNA, DIE STIMME DES VERWUNDETEN HERZENS VON PALÄSTINA |
RIM BANNA, VOZ DEL CORAZÓN HERIDO DE PALESTINA |
|
|
|
|
|
|
Brennan, John
Spy, 1955-
|
L’AMI PARISIEN DES CHEIKHS DU GOLFE PERSIQUE |
THE PARISIAN FRIEND OF THE SHEIKHS OF THE PERSIAN GULF |
L’AMICA PARIGINA DEGLI SCEICCHI DEL GOLFO PERSICO |
ПАРИЖСКАЯ ПОДРУГА ШЕЙХОВ ПЕРСИДСКОГО ЗАЛИВА |
DIE PARISER FREUNDIN DER SCHEICHS DES PERSISCHEN GOLFS |
L’AMIGA PARISINA DE LOS JEQUES DEL GOLFO PÉRSICO |
|
|
|
|
|
|
Brenneke, Richard John
CIA agent, 1941-2015
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Brero, Mario
Private Investigator, 1946-
|
VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE
LE CROQUE-MITAINE INCULTE DU PACTE JUDEO-SUNNITE |
LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR
THE UNLEARNED BOGEYMAN OF THE JEWISH-SUNNITE PACT |
VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA
L’AZZIMATO UOMO NERO DEL PATTO EBREO-SUNNITA |
ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ
НЕОБУЧАЕМЫЙ ГОПНИК ЕВРЕЙСКО-СУННИТСКОГО ПАКТА |
LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG
DAS UNGELEHRTE SCHRECKGESPENST DES JÜDISCH-SUNNITISCHEN PAKTES |
VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA
EL HOMBRE DEL SACO DEL PACTO JUDEO-SUNNITA |
|
|
|
|
|
|
Bréžnev, Leoníd Il’íč
Politician, 1906-1982
|
CUBA AUJOURD’HUI: CE QUI RESTE DU REVE – ET DU CAUCHEMAR |
CUBA TODAY: WHAT REMAINS OF THE DREAM – AND THE NIGHTMARE |
CUBA, OGGI: CIÒ CHE RESTA DEL SOGNO – E DELL’INCUBO |
КУБА СЕГОДНЯ: ЧТО ОСТАЛОСЬ ОТ МЕЧТЫ – И ОТ КОШМАРА |
KUBA HEUTE: WAS BLEIBT VOM TRAUM – UND VOM ALBTRAUM |
CUBA, HOY: LO QUE QUEDA DEL SUEÑO – Y DE LA PESADILLA |
|
|
|
|
|
|
Bristow, Mark
Businessman, 1959-
|
OR, CYANURE ET SANG DANS L’ENFER DE BARRICK GOLD |
GOLD, CYANIDE AND BLOOD IN BARRICK’S HELL |
ORO, CIANURO E SANGUE NELL’INFERNO DELLA BARRICK GOLD |
ЗОЛОТО, ЯД И КРОВЬ В УЖАСЕ BARRICK GOLD |
GOLD, ZYANID UND BLUT IN DER HÖLLE DER BARRICK GROUP |
ORO, CIANURO Y SANGRE EN EL INFIERNO DE BARRICK GOLD |
|
|
|
|
|
|
Brocchi, Pietro
Fiduciary trustee, 1940-
|
LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO |
THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO |
L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO |
ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО |
DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO |
LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO |
|
|
|
|
|
|
Brockman, Greg
Mathematical Engineer, 1989-
|
CHATGPT: ENTRE FASCINATION ET CRAINTE |
CHATGPT: BETWEEN FASCINATION AND FEAR |
CHATGPT: TRA FASCINO E PAURA |
CHATGPT: МЕЖДУ ОЧАРОВАНИЕМ И СТРАХОМ |
CHATGPT: ZWISCHEN FASZINATION UND ANGST |
CHATGPT: ENTRE LA FASCINACIÓN Y EL MIEDO |
|
|
|
|
|
|
Broidy, Elliott
Politician, 1956-
|
SI ABU DHABI CROIT DE CONTROLER DONALD TRUMP
ANWAR GARGASH: L’HOMME DES ALLIANCES MILITAIRES |
IF ABU DHABI BELIEVES TO “GUIDE” DONALD TRUMP
ANWAR GARGASH: THE MAN OF MILITARY ALLIANCES |
SE ABU DHABI PENSA DI “PILOTARE” DONALD TRUMP
ANWAR GARGASH: L’UOMO DELLE ALLEANZE MILITARI |
ЕСЛИ АБУ-ДАБИ ДУМАЕТ, ЧТО СМОЖЕТ «ПИЛОТИРОВАТЬ» ДОНАЛЬДА ТРАМПА
АНВАР ГАРГАШ: ЧЕЛОВЕК ВОЕННЫХ СОЮЗОВ |
SO GLAUBT ABU DHABI, DONALD TRUMP STEUERN ZU KÖNNEN
ANWAR GARGASH: DER MANN DER MILITÄRBÜNDNISSE |
SI ABU DHABI CREE QUE ESTÁ «PILOTANDO» A DONALD TRUMP
ANWAR GARGASH: EL HOMBRE DE LAS ALIANZAS MILITARES |
|
|
|
|
|
|
Brough, Paul Jeremy
Restructuring specialist, 1956-
|
QUI FAIT PLEURER LA CITE DU LION |
WHO MAKES THE LION CITY CRY |
CHI È CHE FA PIANGERE LA CITTÀ DEL LEONE |
КТО ЗАСТАВЛЯЕТ ПЛАКАТЬ ГОРОД ЛЬВА |
WER BRINGT DIE LÖWENSTADT ZUM WEINEN |
QUIÉN HACE LLORAR A LA CIUDAD DE LEÓN |
|
|
|
|
|
|
Brown, Christopher Richard
Businessman, 1965-
|
CETTE TENDRE PETITE FIDUCIAIRE DE JERSEY |
THAT TENDER LITTLE TRUST IN JERSEY |
QUELLA PICCOLA E TENERA FIDUCIARIA NEL JERSEY |
ЭТО МАЛЕНЬКОЕ И НЕЖНОЕ ДОВЕРЕННОЕ ЛИЦО ИЗ ДЖЕРСИ |
DIE ZARTE KLEINE TREUHAND IN JERSEY |
ESE DELICADO FIDEICOMISO DE JERSEY |
|
|
|
|
|
|
Brown, Michael Jr.
White supremacist, 1982-
|
DU PLASTIQUE ET DU SANG POUR LES ANUS NÉO-NAZIS |
PLASTIC AND BLOOD FOR NEO-NAZI ANUSES |
PLASTICA E SANGUE PER GLI ANI NEONAZISTI |
ПЛАСТИК И КРОВЬ ДЛЯ АНУСОВ НЕОНАЦИСТОВ |
PLASTIK UND BLUT FÜR NEONAZI-ANUS |
PLÁSTICO Y SANGRE PARA ANOS NEONAZIS |
|
|
|
|
|
|
Browne, Lord John
Politician, 1948–
|
ENTRE LES FUSILS ET LE FOOTBALL, LE METTEUR EN SCENE D’ABU DHABI |
BETWEEN GUNS AND FOOTBALL, THE DIRECTOR FROM ABU DHABI |
TRA ARMI E CALCIO, IL REGISTA CHE VIENE DA ABU DHABI |
МЕЖДУ ОРУЖИЕМ И ФУТБОЛОМ: РЕЖИССЕР ИЗ АБУ-ДАБИ |
ZWISCHEN WAFFEN UND FUßBALL, DER REGISSEUR AUS ABU DHABI |
ENTRE ARMAS Y FÚTBOL, EL DIRECTOR DE ABU DHABI |
|
|
|
|
|
|
Brülhart, René
Lawyer, 1972-
|
GOLFE PERSIQUE: LA GUERRE APRES L’ARMISTICE
UNE MACHINE A BOUE INONDE BERLIN
LA MISERE OPULENTE DE LA THEOCRATIE ROMAINE |
PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE
A MUD MACHINE FLOODS BERLIN
THE OPULENT MISERY OF THE ROMAN THEOCRACY |
GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO
LA MACCHINA DEL FANGO SOMMERGE ANCHE BERLINO
L’OPULENTA MISERIA DELLA TEOCRAZIA ROMANA |
ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ
МАШИНА ГРЯЗИ ПОГЛОЩАЕТ И БЕРЛИН
РОСКОШНОЕ НЕСЧАСТЬЕ РИМСКОЙ ТЕОКРАТИИ |
PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND
EINE SCHLAMMMASCHINE ÜBERFLUTET BERLIN
DAS ÜPPIGE ELEND DER RÖMISCHEN THEOKRATIE |
GOLFO PÉRSICO: LA GUERRA DESPUÉS DEL ARMISTICIO
LA MÁQUINA DE LODO INUNDA BERLÍN
LA OPULENTA MISERIA DE LA TEOCRACIA ROMANA |
|
|
|
|
|
|
Brun, Eske
Politician, 1904-1987
|
LE GROENLAND, NOUVELLE TERRE PROMISE DE L’HUMANITE |
GREENLAND, HUMANITY’S NEW PROMISED LAND |
GROENLANDIA, NUOVA TERRA PROMESSA DELL’UMANITÀ |
ГРЕНЛАНДИЯ, НОВАЯ ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ ДЛЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА |
GRÖNLAND, DAS NEUE GELOBTE LAND DER MENSCHHEIT |
GROENLANDIA, LA NUEVA TIERRA PROMETIDA DE LA HUMANIDAD |
|
|
|
|
|
|
Bruni-Sarkozy, Carla Gilberta
Top model, 1967-
|
GREGOIRE VERDEAUX : L’AMI QUI GERE LE TRESOR |
GRÉGOIRE VERDEAUX: THE FRIEND WHO MANAGES THE TREASURE |
GRÉGOIRE VERDEAUX: L’AMICO CHE GESTISCE IL TESORO |
ГРЕГОРИ ВЕРДО: ДРУГ, УПРАВЛЯЮЩИЙ КАЗНАЧЕЙСТВОМ |
GRÉGOIRE VERDEAUX: DER FREUND, DER DEN SCHATZ VERWALTET |
GRÉGOIRE VERDEAUX: EL AMIGO QUE GESTIONA LA TESORERÍA |
|
|
|
|
|
|
Brunner, Edouard
Diplomat, 1932-2007
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Brusca, Giovanni
Gangster, 1957-
|
L’ETERNEL TRESORIER DE COSA NOSTRA |
THE ETERNAL TREASURER OF COSA NOSTRA |
L’ETERNO TESORIERE DI COSA NOSTRA |
ВЕЧНЫЙ КАЗНАЧЕЙ COSA NOSTRA |
DER EWIGE SCHATZMEISTER DER COSA NOSTRA |
EL ETERNO TESORERO DE LA COSA NOSTRA |
|
|
|
|
|
|
Brzezinski, Zbigniew
Politician, 1928-2017
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Buckingham, Anthony Leslie Rowland « Tony »
Entrepreneur, 1951-
|
MERCENAIRES ET EMIRATS : LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT |
SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY |
SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE |
СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ |
SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE |
SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE |
|
|
|
|
|
|
Budimbu, Didier Ntubuanga
Politician, 1977-
|
RWANDA, CONGO ET OUGANDA: LA FRONTIERE MAUDITE |
RWANDA, CONGO AND UGANDA: THE CURSED BORDER |
RUANDA, CONGO E UGANDA: IL CONFINE MALEDETTO |
РУАНДА, КОНГО И УГАНДА: ПРОКЛЯТАЯ ГРАНИЦА |
RUANDA, KONGO UND UGANDA: DIE VERFLUCHTE GRENZE |
RUANDA, CONGO Y UGANDA: LA FRONTERA MALDITA |
|
|
|
|
|
|
Buhari, Muhammadi
Politician, 1942-
|
TAL HANAN: LA MORT DE LA VERITE |
TAL HANAN: THE DEATH OF TRUTH |
TAL HANAN: LA MORTE DELLA VERITÀ |
ТАЛЬХАНАН: СМЕРТЬ ПРАВДЫ |
TAL HANAN: DER TOD DER WAHRHEIT |
TAL HANAN: LA MUERTE DE LA VERDAD
|
|
|
|
|
|
|
Bukele, Nayib
Politician, 1981-
|
LE SOMMET DE LOS ANGELES, UN NOUVEL ECHEC DE LA POLITIQUE ETRANGERE AMERICAINE |
THE LOS ANGELES SUMMIT, ANOTHER FAILURE OF US FOREIGN POLICY |
IL SUMMIT DI LOS ANGELES, ENNESIMO FALLIMENTO DELLA POLITICA ESTERA AMERICANA |
САММИТ В ЛОС АНЖЕЛЕСЕ, ОЧЕРЕДНОЙ ПРОВАЛ АМЕРИКАНСКОЙ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ |
DAS GIPFEL VON LOS ANGELES, EIN WEITERES SCHEITERN DER US-AUßENPOLITIK |
LA CONFERENCIA DE LOS ÁNGELES, FRACASO DE LA POLÍTICA EXTERIOR DE EE.UU. |
|
|
|
|
|
|
Bukhtoyarov, Valentin
Businessman, 1955-
|
GOLFE PERSIQUE : LA GUERRE APRES L’ARMISTICE |
PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE |
GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO |
ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ |
PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND |
NOCH EIN LEOPARDENWECHSEL IN GUINEA |
|
|
|
|
|
|
Bunche, Raphael “Ralph” Johnson
Diplomat, 1903-1971
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Bundy, McGeorge
Academic / Politician, 1919-1996
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Burbeza, Zoya
Lawyer, 1983-
|
60 ANS DE DICTATURE ET 200 ANS DE GUERRES, D’ESCLAVAGE ET DE CONTREBANDE : BIENVENUE AU CONGO |
60 YEARS OF DICTATORSHIP AND 200 YEARS OF WARS, SLAVERY AND SMUGGLING: WELCOME TO THE CONGO |
IL CONGO DRC DOPO 60 ANNI DI DITTATURA E DUE SECOLI DI GUERRE, SCHIAVISMO E CONTRABBANDO |
ДРК КОНГО ПОСЛЕ 60 ЛЕТ ДИКТАТУРЫ И ДВУХ ВЕКОВ ВОЙН, РАБСТВА И КОНТРАБАНДЫ |
60 JAHREN DIKTATUR UND 200 JAHREN KRIEGEN, SKLAVEREI UND SCHMUGGEL: WILLKOMMEN IN KONGO |
CONGO RDC TRAS 60 AÑOS DE DICTADURA Y DOS SIGLOS DE GUERRA, ESCLAVITUD Y CONTRABANDO |
|
|
|
|
|
|
Burchill, Richard
Doctor of Philosophy, 1967-
|
LA TRES LONGUE VAGUE DE CORRUPTION A BRUXELLES |
THE LONG WAVE OF CORRUPTION IN BRUSSELS |
L’ONDA LUNGHISSIMA DELLA CORRUZIONE A BRUXELLES |
ОЧЕНЬ ДЛИННАЯ ВОЛНА КОРРУПЦИИ В БРЮССЕЛЕ |
DIE SEHR LANGE WELLE DER KORRUPTION IN BRÜSSEL |
LA LARGUÍSIMA OLA DE CORRUPCIÓN EN BRUSELAS |
|
|
|
|
|
|
Burgis, Tom
Investigative reporter, 1982-
|
RWANDA, CONGO ET OUGANDA: LA FRONTIERE MAUDITE |
RWANDA, CONGO AND UGANDA: THE CURSED BORDER |
RUANDA, CONGO E UGANDA: IL CONFINE MALEDETTO |
РУАНДА, КОНГО И УГАНДА: ПРОКЛЯТАЯ ГРАНИЦА |
RUANDA, KONGO UND UGANDA: DIE VERFLUCHTE GRENZE |
RUANDA, CONGO Y UGANDA: LA FRONTERA MALDITA |
|
|
|
|
|
|
Burke, Raymond Leo
Cardinal, 1948-
|
MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE
APRES L’ARTICLE D’ALDO TORCHIARO : GENNARO VECCHIONE N’EST QUE LA POINTE DE L’ICEBERG |
5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL
AFTER ALDO TORCHIARO’S ARTICLE: GENNARO VECCHIONE IS ONLY THE TIP OF THE ICEBERG |
MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA
DOPO L’ARTICOLO DI ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE È SOLO LA PUNTA DELL’ICEBERG |
ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА
ПОСЛЕ СТАТЬИ АЛЬДО ТОРКЬЯРО (ALDO TORCHIARO): GENNARO VECCHIONE – ТОЛЬКО ВЕРШИНА АЙСБЕРГА |
5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE
NACH DEM ARTIKEL VON ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE IST NUR DIE SPITZE DES EISBERGS |
EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA
TRAS EL ARTÍCULO DE ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE ES SÓLO LA PUNTA DEL ICEBERG |
|
|
|
|
|
|
Burnett, Leo
Advertising agent, 1935-
|
PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES
HEEREMA : LE LONG VOYAGE DU NATIONAL-SOCIALISME A L’EXPLOITATION DES FONDS MARINS
|
PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS
HEEREMA: THE LONG JOURNEY FROM NATIONAL SOCIALISM TO THE EXPLOITATION OF THE SEABED |
LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI
HEEREMA: IL LUNGO VIAGGIO DAL NAZISMO ALLO SFRUTTAMENTO DEI FONDALI OCEANICI |
ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ
HEEREMA: ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ НАЦИЗМА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОКЕАНСКОГО ДНА |
PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS
HEEREMA: DIE LANGE REISE VOM NATIONALSOZIALISMUS ZUR AUSBEUTUNG DES MEERESBODENS |
PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES
HEEREMA: EL LARGO VIAJE DEL NAZISMO A LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS |
|
|
|
|
|
|
Bury, John Bugnell
Philologist, 1861-1927
|
QUAND MEME L’AIGLE N’OSE PLUS VOLER |
WHEN EVEN THE EAGLE NO LONGER DARES TO FLY |
QUANDO NEMMENO L’AQUILA OSA PIÙ VOLARE |
КОГДА ДАЖЕ ОРЕЛ БОЛЬШЕ НЕ ОСМЕЛИВАЕТСЯ ЛЕТАТЬ |
WENN SELBST DER ADLER NICHT MEHR ZU FLIEGEN WAGT |
CUANDO HASTA EL ÁGUILA YA NO SE ATREVE A VOLAR |
|
|
|
|
|
|
Busacca, Ciccio
Guitar player, 1925-1989
|
ROSA BALISTRERI, LES CRIS DE DOULEUR DE LA SICILE |
ROSA BALISTRERI, SICILY’S CRIES OF PAIN |
ROSA BALISTRERI, LE URLA DI DOLORE DELLA SICILIA |
ROSA BALISTRERI, КРИКИ БОЛИ СИЦИЛИИ |
ROSA BALISTRERI, SIZILIENS SCHMERZENSSCHREIE |
ROSA BALISTRERI, LOS GRITOS DE DOLOR DE SICILIA |
|
|
|
|
|
|
Buscetta, Tommaso
Mobster, 1928-2000
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE
LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY
THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO
L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА
ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS
DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX
LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO |
|
|
|
|
|
|
Busch, Ebba
Politician, 1987-
|
SUEDE : QUAND LE REVE DES REFUGIES DEVIENT UN CAUCHEMAR |
SWEDEN: WHEN THE REFUGEE DREAM BECOMES A NIGHTMARE |
SVEZIA: SE IL SOGNO DEI RIFUGIATI DIVENTA INCUBO |
ШВЕЦИЯ: ЕСЛИ МЕЧТА БЕЖЕНЦЕВ СТАНЕТ КОШМАРОМ |
SCHWEDEN: WENN DER TRAUM DER FLÜCHTLINGE ZUM ALBTRAUM WIRD |
SUECIA: CUANDO EL SUEÑO DE LOS REFUGIADOS SE CONVIERTE EN PESADILLA |
|
|
|
|
|
|
Busek, Jerzey
Politician. 1940-
|
LA TRES LONGUE VAGUE DE CORRUPTION A BRUXELLES |
THE LONG WAVE OF CORRUPTION IN BRUSSELS |
L’ONDA LUNGHISSIMA DELLA CORRUZIONE A BRUXELLES |
ОЧЕНЬ ДЛИННАЯ ВОЛНА КОРРУПЦИИ В БРЮССЕЛЕ |
DIE SEHR LANGE WELLE DER KORRUPTION IN BRÜSSEL |
LA LARGUÍSIMA OLA DE CORRUPCIÓN EN BRUSELAS |
|
|
|
|
|
|
Bush, George H. W.
Politician, 1924-2018
|
PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES
NOAM CHOMSKY: LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES
ÉTATS-UNIS D’AMERIQUE: LE NOUVEAU TIERS MONDE
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE
RWANDA, CONGO ET OUGANDA: LA FRONTIERE MAUDITE
TAL HANAN: LA MORT DE LA VERITE |
PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS
NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING
UNITED STATES OF AMERICA: THE NEW THIRD WORLD
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY
RWANDA, CONGO AND UGANDA: THE CURSED BORDER
TAL HANAN: THE DEATH OF TRUTH |
LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI
NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI
STATI UNITI D’AMERICA: IL NUOVO TERZO MONDO
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO
RUANDA, CONGO E UGANDA: IL CONFINE MALEDETTO
TAL HANAN: LA MORTE DELLA VERITÀ |
ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ
НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ
СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ: НОВЫЙ ТРЕТИЙ МИР
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА
РУАНДА, КОНГО И УГАНДА: ПРОКЛЯТАЯ ГРАНИЦА
ТАЛЬХАНАН: СМЕРТЬ ПРАВДЫ |
PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS
NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH
VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA: DIE NEUE DRITTE WELT
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS
RUANDA, KONGO UND UGANDA: DIE VERFLUCHTE GRENZE
TAL HANAN: DER TOD DER WAHRHEIT |
PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES
NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS
ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA: EL NUEVO TERCER MUNDO
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX
RUANDA, CONGO Y UGANDA: LA FRONTERA MALDITA
TAL HANAN: LA MUERTE DE LA VERDAD |
|
|
|
|
|
|
Bush, George W.
Politician, 1946-
|
PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES
MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE
MERCENAIRES ET EMIRATS : LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT
MOHAMMED DAHLAN, ASSASSIN A LA SOLDE DU ROI
LA GUERRE SECRETE POUR L’OCEAN ARCTIQUE
L’AXE SECRET ENTRE GOLDMAN SACHS ET LES OLIGARQUES
LE GROUPE WAGNER : LES FANTOMES DE LA MORT LACHES PAR LE KREMLIN
NOAM CHOMSKY : LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES
RIM BANNA, LA VOIX DU CŒUR BLESSE DE LA PALESTINE |
PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS
5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL
SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY
MOHAMMED DAHLAN, ASSASSIN FOR THE KING
THE SECRET WAR FOR THE ARCTIC OCEAN
THE SECRET AXIS BETWEEN GOLDMAN SACHS AND THE OLIGARCHS
THE WAGNER GROUP: THE GHOSTS OF DEATH UNLEASHED BY THE KREMLIN
NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING
RIM BANNA, VOICE OF THE WOUNDED HEART OF PALESTINE |
LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI
MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA
SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE
MOHAMMED DAHLAN, SICARIO DEL RE
LA GUERRA SEGRETA PER L’OCEANO ARTICO
L’ASSE SEGRETO TRA GOLDMAN SACHS E GLI OLIGARCHI
WAGNER GROUP: I FANTASMI DI MORTE SCATENATI DAL CREMLINO
NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI
RIM BANNA, VOCE DEL CUORE FERITO DELLA PALESTINA |
ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ
ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА
СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ
МОХАММЕД ДАХЛАН, УБИЙЦА КОРОЛЯ
ТАЙНАЯ ВОЙНА ЗА АРКТИЧЕСКИЙ ОКЕАН
ТАЙНАЯ ОСЬ МЕЖДУ «ГОЛДМАНСАКС» И ОЛИГАРХАМИ
ГРУППА ВАГНЕРА: ПРИЗРАКИ СМЕРТИ, ВОСКРЕШЕННЫЕ КРЕМЛЕМ
НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ
РИМ БАННА, ГОЛОС ИЗРАНЕННОГО СЕРДЦА ПАЛЕСТИНЫ |
PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS
5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE
SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE
MOHAMMED DAHLAN, AUFTRAGSMÖRDER FÜR DEN KÖNIG
DER GEHEIME KRIEG UM DEN ARKTISCHEN OZEAN
DIE GEHEIME ACHSE ZWISCHEN GOLDMAN SACHS UND DEN OLIGARCHEN
DIE WAGNER-GRUPPE: DIE VOM KREML ENTFESSELTEN GEISTER DES TODES
NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH
RIM BANNA, DIE STIMME DES VERWUNDETEN HERZENS VON PALÄSTINA |
MOHAMMED DAHLAN, ASESINO A SUELDO DEL REY
EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA
PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES
SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE
LA GUERRA SECRETA POR EL OCÉANO ÁRTICO
EL EJE SECRETO ENTRE GOLDMAN SACHS Y LOS OLIGARCAS
EL GRUPO WAGNER: LOS FANTASMAS DE LA MUERTE DESATADOS POR EL KREMLIN
NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS
RIM BANNA, VOZ DEL CORAZÓN HERIDO DE PALESTINA |
|
|
|
|
|
|
Busisiwe, Mkhwebane
Lawyer, 1970-
|
COMMENT L’AFRIQUE DU SUD CONSTRUIT SON AL CAPONE |
HOW SOUTH AFRICA BUILDS ITS OWN AL CAPONE |
COSÌ IL SUDAFRICA COSTRUISCE IL SUO AL CAPONE |
КАК ЮЖНАЯ АФРИКА СОЗДАЛА СВОЕГО АЛЬ КАПОНЕ |
WIE SÜDAFRIKA SEINEN AL CAPONE AUFBAUT |
CÓMO SUDÁFRICA CONSTRUYE SU AL CAPONE |
|
|
|
|
|
|
Buthelezi, Mangosuthu Gatsha
Politician, 1928-
|
KWAZULU-NATAL, LA DERNIERE GRANDE MONARCHIE NOIRE
COMMENT JACOB ZUMA SE PREPARE A UNE GUERRE CIVILE |
KWAZULU-NATAL, THE LAST GREAT BLACK MONARCHY
HOW JACOB ZUMA PREPARES FOR CIVIL WAR |
IL KWAZULU-NATAL, ULTIMA GRANDE MONARCHIA NERA
COSÌ JACOB ZUMA PREPARA UNA GUERRA CIVILE |
КВАЗУЛУ-НАТАЛ, ПОСЛЕДНЯЯ ВЕЛИКАЯ ЧЕРНАЯ МОНАРХИЯ
ТАК ДЖЕЙКОБ ЗУМА ГОТОВИТ ГРАЖДАНСКУЮ ВОЙНУ |
KWAZULU-NATAL, DIE LETZTE GROßE SCHWARZE MONARCHIE
WIE JACOB ZUMA SICH AUF EINEN BÜRGERKRIEG VORBEREITET |
KWAZULU-NATAL, LA ÚLTIMA GRAN MONARQUÍA NEGRA
CÓMO SE PREPARA JACOB ZUMA PARA LA GUERRA CIVIL |
|
|
|
|
|
|
Buttitta, Ignazio
Poet, 1899-1997
|
ROSA BALISTRERI, LES CRIS DE DOULEUR DE LA SICILE |
ROSA BALISTRERI, SICILY’S CRIES OF PAIN |
ROSA BALISTRERI, LE URLA DI DOLORE DELLA SICILIA |
ROSA BALISTRERI, КРИКИ БОЛИ СИЦИЛИИ |
ROSA BALISTRERI, SIZILIENS SCHMERZENSSCHREIE |
ROSA BALISTRERI, LOS GRITOS DE DOLOR DE SICILIA |
|
|
|
|
|
|
Buzurtanov, Akhmed
Athlete, 1977-2012
|
ERDOĞAN ET POUTINE : L’ALLIANCE SECRETE DANS LE CAUCASE |
ERDOĞAN AND PUTIN: A SECRET ALLIANCE IN THE CAUCASUS |
ERDOĞAN E PUTIN: L’ALLEANZA SEGRETA NEL CAUCASO |
ЭРДОГАН И ПУТИН: ТАЙНЫЙ СОЮЗ НА КАВКАЗЕ |
ERDOĞAN UND PUTIN: DIE GEHEIME ALLIANZ IM KAUKASUS |
ERDOGAN Y PUTIN: LA ALIANZA SECRETA EN EL CÁUCASO |
|
|
|
|
|
|
Buzurtanov, Baishk
Shaman, soldier, 1875-1919
|
ERDOĞAN ET POUTINE : L’ALLIANCE SECRETE DANS LE CAUCASE |
ERDOĞAN AND PUTIN: A SECRET ALLIANCE IN THE CAUCASUS |
ERDOĞAN E PUTIN: L’ALLEANZA SEGRETA NEL CAUCASO |
ЭРДОГАН И ПУТИН: ТАЙНЫЙ СОЮЗ НА КАВКАЗЕ |
ERDOĞAN UND PUTIN: DIE GEHEIME ALLIANZ IM KAUKASUS |
ERDOGAN Y PUTIN: LA ALIANZA SECRETA EN EL CÁUCASO |
|
|
|
|
|
|
Buzurtanov, Beksultan Akhmetovich
Politician, 1977-
|
ERDOĞAN ET POUTINE : L’ALLIANCE SECRETE DANS LE CAUCASE |
ERDOĞAN AND PUTIN: A SECRET ALLIANCE IN THE CAUCASUS |
ERDOĞAN E PUTIN: L’ALLEANZA SEGRETA NEL CAUCASO |
ЭРДОГАН И ПУТИН: ТАЙНЫЙ СОЮЗ НА КАВКАЗЕ |
ERDOĞAN UND PUTIN: DIE GEHEIME ALLIANZ IM KAUKASUS |
ERDOGAN Y PUTIN: LA ALIANZA SECRETA EN EL CÁUCASO |
|
|
|
|
|
|
Buzurtanov, Mohammed O.
Geographer, 1927-1988
|
ERDOĞAN ET POUTINE : L’ALLIANCE SECRETE DANS LE CAUCASE |
ERDOĞAN AND PUTIN: A SECRET ALLIANCE IN THE CAUCASUS |
ERDOĞAN E PUTIN: L’ALLEANZA SEGRETA NEL CAUCASO |
ЭРДОГАН И ПУТИН: ТАЙНЫЙ СОЮЗ НА КАВКАЗЕ |
ERDOĞAN UND PUTIN: DIE GEHEIME ALLIANZ IM KAUKASUS |
ERDOGAN Y PUTIN: LA ALIANZA SECRETA EN EL CÁUCASO |
|
|
|
|
|
|
Buzzi, Aleardo
Manager Philip Morris, 1929-
|
MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE |
5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL |
MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA |
ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА |
5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE |
EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA |
|
|
|
|
|
|
Bydén, Micael
Military, 1964-
|
GØTLAND, OU COMMENCE LA NOUVELLE GUERRE MONDIALE |
GØTLAND, WHERE THE NEW WORLD WAR BEGINS |
GØTLAND, DOVE COMINCIA LA NUOVA GUERRA MONDIALE |
ГЁТЛАНД, ГДЕ НАЧИНАЕТСЯ НОВАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА |
GØTLAND, WO DER NEUE WELTKRIEG BEGINNT |
GØTLAND, DONDE COMIENZA LA NUEVA GUERRA MUNDIAL |
|
|
|
|
|
|
Byron, Kathy
Politician, 1953-
|
PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES |
PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS |
LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI |
ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ |
PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS |
PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES |