|  Ba, Mamadou Politician, 1974-
  | GUINEE, ENCORE UN CHANGEMENT DE LEOPARD | GUINEA, YET ANOTHER LEOPARD CHANGE | GUINEA, L’ENNESIMO CAMBIAMENTO DEL GATTOPARDO | ГВИНЕЯ, ЕЩЕ ОДНО ИЗМЕНЕНИЕ GATTOPARDO | NOCH EIN LEOPARDENWECHSEL IN GUINEA | GUINEA, OTRO CAMBIO DE LEOPARDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Baatar, Bold Manager, 1977-
  | COMMENT RIO TINTO MET EN DANGER LES INTERETS OCCIDENTAUX EN MONGOLIE | HOW RIO TINTO UNDERMINES WESTERN INTERESTS IN MONGOLIA | RIO TINTO METTE IN PERICOLO GLI INTERESSI OCCIDENTALI IN MONGOLIA | КАК РИО ТИНТО ПОДРЫВАЕТ ИНТЕРЕСЫ ЗАПАДА В МОНГОЛИИ | WIE RIO TINTO WESTLICHE INTERESSEN IN DER MONGOLEI GEFÄHRDET | RÍO TINTO PONE EN PELIGRO LOS INTERESES OCCIDENTALES EN MONGOLIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Baba Kaké, Ibrahima Historian, 1919-1996
  | GUINEE, ENCORE UN CHANGEMENT DE LEOPARD | GUINEA, YET ANOTHER LEOPARD CHANGE | GUINEA, L’ENNESIMO CAMBIAMENTO DEL GATTOPARDO | ГВИНЕЯ, ЕЩЕ ОДНО ИЗМЕНЕНИЕ GATTOPARDO | NOCH EIN LEOPARDENWECHSEL IN GUINEA | GUINEA, OTRO CAMBIO DE LEOPARDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Babacan, Ali
 Politician, 1967- 
 | QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT : LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN | WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN | QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN | КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА | WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI | CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Babariko, Eduard Politician and Industrial entrepreneur, 1990- 
 | LA SOUFFRANCE DES ABANDONNÉS: LA BIÉLORUSSIE NE SE REND PAS AU TYRAN MINSK, DEUX ANS APRES : UN DEUIL SANS ESPOIR | THE SUFFERING OF THE ABANDONED: BELARUS DOES NOT SURRENDER TO THE TYRANT MINSK, TWO YEARS LATER: MOURNING WITHOUT HOPE | LO STRAZIO DEGLI ABBANDONATI: LA BIELORUSSIA NON SI ARRENDE AL TIRANNO MINSK, DUE ANNI DOPO: IL LUTTO SENZA SPERANZA | СТРАТЕГИЯ ЗАБРОШЕННЫХ: БЕЛАРУСЬ НЕ СДАЕТСЯ ТИРАНУ МИНСК ДВА ГОДА СПУСТЯ: ТРАУР БЕЗ НАДЕЖДЫ | DAS LEIDEN DER VERLASSENEN: WEIßRUSSLAND ERGIBT SICH NICHT DEM TYRANNEN MINSK, ZWEI JAHRE DANACH: TRAUER OHNE HOFFNUNG | LA ANGUSTIA DE LOS ABANDONADOS: BIELORRUSIA NO SE RINDE ANTE EL TIRANO MINSK, DOS AÑOS DESPUÉS: LUTO SIN ESPERANZA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Babariko, Viktor Politician and Banker, 1963- 
 | LA SOUFFRANCE DES ABANDONNÉS: LA BIÉLORUSSIE NE SE REND PAS AU TYRAN BELARUS : LE SILENCE DU DESESPOIR MINSK, DEUX ANS APRES : UN DEUIL SANS ESPOIR | THE SUFFERING OF THE ABANDONED: BELARUS DOES NOT SURRENDER TO THE TYRANT BELARUS: THE SILENCE OF DESPAIR MINSK, TWO YEARS LATER: MOURNING WITHOUT HOPE | LO STRAZIO DEGLI ABBANDONATI: LA BIELORUSSIA NON SI ARRENDE AL TIRANNO BIELORUSSIA: IL SILENZIO DELLA DISPERAZIONE MINSK, DUE ANNI DOPO: IL LUTTO SENZA SPERANZA | СТРАТЕГИЯ ЗАБРОШЕННЫХ: БЕЛАРУСЬ НЕ СДАЕТСЯ ТИРАНУ БЕЛАРУСЬ: МОЛЧАНИЕ ОТЧАЯНИЯ МИНСК ДВА ГОДА СПУСТЯ: ТРАУР БЕЗ НАДЕЖДЫ | DAS LEIDEN DER VERLASSENEN: WEIßRUSSLAND ERGIBT SICH NICHT DEM TYRANNEN BELARUS: DAS SCHWEIGEN DER VERZWEIFLUNG MINSK, ZWEI JAHRE DANACH: TRAUER OHNE HOFFNUNG | LA ANGUSTIA DE LOS ABANDONADOS: BIELORRUSIA NO SE RINDE ANTE EL TIRANO BIELORRUSIA: EL SILENCIO DE LA DESESPERACIÓN MINSK, DOS AÑOS DESPUÉS: LUTO SIN ESPERANZA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bachelay, Alexis
 Politician, 1973-
  | GOLFE PERSIQUE : LA GUERRE APRES L’ARMISTICE | PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE | GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO | ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ | PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND | NOCH EIN LEOPARDENWECHSEL IN GUINEA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bachelet Jeria, Verónica Michelle
 Politician, 1951-
  | COMMENT L’EGYPTE ET ISRAËL DETRUISENT LA PALESTINE LE CHILI DE GABRIEL BORIC : LE RETOUR DE L’ESPOIR SRI LANKA: GALOPER VERS LE DESASTRE LE GENOCIDE OUÏGHOUR: ENTRETIEN AVEC DOLKUN ISA LE CHILI APRES LE NON: LA COHESION SOCIALE EST DESORMAIS EN DANGER | HOW EGYPT AND ISRAEL ARE DESTROYING PALESTINE GABRIEL BORIC’S CHILE: THE RETURN OF HOPE SRI LANKA: GALLOPING TOWARDS DISASTER THE UYGHUR GENOCIDE: INTERVIEW WITH DOLKUN ISA CHILE AFTER THE NO: NOW SOCIAL COHESION IS IN DANGER | COME EGITTO ED ISRAELE STANNO ANNIENTANDO LA PALESTINA IL CILE DI GABRIEL BORIC: IL RITORNO DELLA SPERANZA SRI LANKA: AL GALOPPO VERSO IL DISASTRO IL GENOCIDIO DEGLI UIGURI: INTERVISTA A DOLKUN ISA IL CILE DOPO IL NO: ORA LA COESIONE SOCIALE È IN PERICOLO | КАК ЕГИПЕТ И ИЗРАИЛЬ УНИЧТОЖАЮТ ПАЛЕСТИНУ ЧИЛИ ГАБРИЭЛЯ БОРИЧ: ВОЗВРАЩЕНИЕ НАДЕЖДЫ ШРИ-ЛАНКА: ГАЛОПОМ К КАТАСТРОФЕ ГЕНОЦИД УЙГУРОВ: ИНТЕРВЬЮ С ДОЛКУНОМ ИСА ЧИЛИ ПОСЛЕ НЕТ: ТЕПЕРЬ СОЦИАЛЬНАЯ СПЛОЧЕННОСТЬ ПОД УГРОЗОЙ | WIE ÄGYPTEN UND ISRAEL PALÄSTINA GEMEINSAM VERNICHTEN GABRIEL BORIC’S CHILE: DIE RÜCKKEHR DER HOFFNUNG SRI LANKA: IM GALOPP IN DIE KATASTROPHE DER VÖLKERMORD AN DEN UIGUREN: INTERVIEW MIT DOLKUN ISA CHILE NACH DEM NEIN: NUN IST DER SOZIALE ZUSAMMENHALT IN GEFAHR | CÓMO EGIPTO E ISRAEL ESTÁN ANIQUILANDO A PALESTINA EL CHILE DE GABRIEL BORIC: EL RETORNO DE LA ESPERANZA SRI LANKA: AL GALOPE HACIA EL DESASTRE EL GENOCIDIO UIGUR: ENTREVISTA CON DOLKUN ISA CHILE DESPUÉS DEL NO: AHORA LA COHESIÓN SOCIAL ESTÁ EN PELIGRO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bacon, Francis Politician and philosopher, 1561-1626 
 | PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES | PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS | LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI | ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ | PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS | PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Badai, Kirill Banker 
 | LA SOUFFRANCE DES ABANDONNÉS: LA BIÉLORUSSIE NE SE REND PAS AU TYRAN | THE SUFFERING OF THE ABANDONED: BELARUS DOES NOT SURRENDER TO THE TYRANT | LO STRAZIO DEGLI ABBANDONATI: LA BIELORUSSIA NON SI ARRENDE AL TIRANNO | СТРАТЕГИЯ ЗАБРОШЕННЫХ: БЕЛАРУСЬ НЕ СДАЕТСЯ ТИРАНУ | DAS LEIDEN DER VERLASSENEN: WEIßRUSSLAND ERGIBT SICH NICHT DEM TYRANNEN | LA ANGUSTIA DE LOS ABANDONADOS: BIELORRUSIA NO SE RINDE ANTE EL TIRANO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Badalamenti, Gaetano
 Gangster, 1923-2004
  | L’ETERNEL TRESORIER DE COSA NOSTRA | THE ETERNAL TREASURER OF COSA NOSTRA | L’ETERNO TESORIERE DI COSA NOSTRA | ВЕЧНЫЙ КАЗНАЧЕЙ COSA NOSTRA | DER EWIGE SCHATZMEISTER DER COSA NOSTRA | EL ETERNO TESORERO DE LA COSA NOSTRA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Badio, Joseph Felix Military, 1968-
  | HAÏTI, L’ENFER DES CARAÏBES | HAITI, THE HELL OF THE CARIBBEAN | HAITI, L’INFERNO DEI CARAIBI | ГАИТИ, АД КАРИБСКОГО МОРЯ | HAITI, DIE HÖLLE DER KARIBIK | HAITÍ, EL INFIERNO DEL CARIBE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Baetsen, Rudolf Theodoor Anna
 Money launderer, 1966- 
 | CURAÇAO : NAISSANCE ET MORT D’UN PARADIS FISCAL | CURAÇAO: THE BIRTH AND DEATH OF A TAX HAVEN | CURAÇAO: NASCITA E MORTE DI UN PARADISO FISCALE | КЮРАСАО: РОЖДЕНИЕ И СМЕРТЬ НАЛОГОВОЙ ГАВАНИ | CURAÇAO: GEBURT UND TOD EINES STEUERPARADIESES | CURAÇAO: NACIMIENTO Y MUERTE DE UN PARAÍSO FISCAL | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Baez, Joan
 Musician, 1941-
  | VIOLETA PARRA, LA LIBERTE EST UNE DOULEUR ABSOLUE | VIOLETA PARRA, FREEDOM IS AN ABSOLUTE PAIN | VIOLETA PARRA, LA LIBERTÀ È UN DOLORE ASSOLUTO | VIOLETA PARRA, СВОБОДА – ЭТО АБСОЛЮТНАЯ БОЛЬ | VIOLETA PARRA, FREIHEIT IST EIN ABSOLUTER SCHMERZ | VIOLETA PARRA, LA LIBERTAD ES UN DOLOR ABSOLUTO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bağci, Aydinli Ömer
 Politician, 1954- 
 | QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT : LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN | WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN | QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN | КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА | WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI | CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bagnasco, Orazio
 Entrepreneur, 1927-2005
  | LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO | THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO | L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO | ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО | DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO | LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bah, Ibrahim Soldier, 1965- 
 | APRES LA MORT D’ALPHA-ALPHA | THE DEATH OF ALPHA-ALPHA | IN MORTE DI ALFA ALFA | СМЕРТЬ АЛЬФА-АЛЬФА | ZUM TOD VON ALFA-ALFA | EN LA MUERTE DE ALFA ALFA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bahareon, Mohammed
 Geo-strategy, 1965-
  | LA TRES LONGUE VAGUE DE CORRUPTION A BRUXELLES | THE LONG WAVE OF CORRUPTION IN BRUSSELS | L’ONDA LUNGHISSIMA DELLA CORRUZIONE A BRUXELLES | ОЧЕНЬ ДЛИННАЯ ВОЛНА КОРРУПЦИИ В БРЮССЕЛЕ | DIE SEHR LANGE WELLE DER KORRUPTION IN BRÜSSEL | LA LARGUÍSIMA OLA DE CORRUPCIÓN EN BRUSELAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bahbah, Salwah
 Scientist, 1984- 
 | ENTRE REVE ET ESPOIR : LE PROJET DE LA GRANDE MURAILLE VERTE | BETWEEN DREAM AND HOPE: THE GREAT GREEN WALL PROJECT | TRA SOGNO E SPERANZA: IL PROGETTO DELLA GRANDE MURAGLIA VERDE | МЕЖДУ МЕЧТОЙ И НАДЕЖДОЙ: ПРОЕКТ ВЕЛИКОЙ ЗЕЛЕНОЙ СТЕНЫ | ZWISCHEN TRAUM UND HOFFNUNG: DAS PROJEKT DER GROßEN GRÜNEN MAUER | ENTRE EL SUEÑO Y LA ESPERANZA: EL PROYECTO DE LA GRAN MURALLA VERDE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bahçeli, Devlet Politician, 1948-
  | COMMENT LA TURQUIE TORTURE ET TUE LES INTELLECTUELS | HOW TURKEY TORTURES AND KILLS INTELLECTUALS | COSÌ LA TURCHIA TORTURA E UCCIDE GLI INTELLETTUALI | КАК ТУРЦИЯ ПЫТАЕТ И УБИВАЕТ ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ | WIE DIE TÜRKEI INTELLEKTUELLE FOLTERT UND TÖTET | CÓMO TORTURA Y MATA TURQUÍA A LOS INTELECTUALES   | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bailey, Andrew Banker, 1959-
  | LE DESASTRE DU BREXIT ET LA CHUTE DE BORIS JOHNSON | THE BREXIT DISASTER AND THE FALL OF BORIS JOHNSON | IL DISASTRO BREXIT E LA CADUTA DI BORIS JOHNSON | КАТАСТРОФА BREXIT И ПАДЕНИЕ БОРИСА ДЖОНСОНА | DAS BREXIT-DESASTER UND DER STURZ VON BORIS JOHNSON | EL DESASTRE DEL BREXIT Y LA CAÍDA DE BORIS JOHNSON   | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bailey, Katie Musician,
  | SHEIN: L’OGRE CHINOIS QUI GRANDIT DANS L’OMBRE | SHEIN: THE CHINESE OGRE GROWING IN THE SHADOWS | SHEIN: L’ORCO CINESE CHE CRESCE NELL’OMBRA | SHEIN: КИТАЙСКИЙ ЛЮДОЕД, РАСТУЩИЙ В ТЕНИ | SHEIN: DAS CHINESISCHE UNGEHEUER, DAS IM VERBORGENEN WÄCHST | SHEIN: ELbiden OGRO CHINO QUE CRECE EN LA SOMBRA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bainimarama, Frank Josaya Voreqe
 Politician, 1954-
  | L’EXPLOITATION DES FONDS MARINS, NOUVELLE LIMITE AUTODESTRUCTRICE DE L’HUMANITE | THE EXPLOITATION OF THE SEABED, A NEW SELF-DESTRUCTIVE LIMIT FOR HUMANITY | LO SFRUTTAMENTO DEI FONDALI OCEANICI, NUOVA FRONTIERA DELL’AUTODISTRUZIONE DELL’UMANITÀ | ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДНА ОКЕАНА, НОВЫЙ ФРАГМЕНТ САМОУНИЧТОЖЕНИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА | DIE AUSBEUTUNG DES MEERESBODENS, NEUE SELBSTZERSTÖRUNGSGRENZE DER MENSCHHEIT | LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS, LA NUEVA FRONTERA DE LA AUTODESTRUCCIÓN DE LA HUMANIDAD | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Baird, John Politician, 1969-
  | OR, CYANURE ET SANG DANS L’ENFER DE BARRICK GOLD | GOLD, CYANIDE AND BLOOD IN BARRICK’S HELL | ORO, CIANURO E SANGUE NELL’INFERNO DELLA BARRICK GOLD | ЗОЛОТО, ЯД И КРОВЬ В УЖАСЕ BARRICK GOLD | GOLD, ZYANID UND BLUT IN DER HÖLLE DER BARRICK GROUP | ORO, CIANURO Y SANGRE EN EL INFIERNO DE BARRICK GOLD | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Baker, James Politician, 1930-
  | NOAM CHOMSKY : LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES | NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING | NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI | НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ | NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH | NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Baldvinsson, Þorsteinn Már
 Businessman, 1952-
  | UN NOUVEL ICEBERG MENACE L’ISLANDE | A NEW ICEBERG THREATENS ICELAND | UN NUOVO ICEBERG MINACCIA L’ISLANDA | НОВЫЙ АЙСБЕРГ УГРОЖАЕТ ИСЛАНДИИ | EIN NEUER EISBERG BEDROHT ISLAND | UN NUEVO ICEBERG AMENAZA ISLANDIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Baldwin, W. Preston III Lobbyst, 1962-
  | PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES | PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS | LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI | ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ | PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS | PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES | 
|  |     |     |       |       |       | 
| Balistreri, Maria 
 | ROSA BALISTRERI, LES CRIS DE DOULEUR DE LA SICILE | ROSA BALISTRERI, SICILY’S CRIES OF PAIN | ROSA BALISTRERI, LE URLA DI DOLORE DELLA SICILIA | ROSA BALISTRERI, КРИКИ БОЛИ СИЦИЛИИ | ROSA BALISTRERI, SIZILIENS SCHMERZENSSCHREIE | ROSA BALISTRERI, LOS GRITOS DE DOLOR DE SICILIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Balistreri, Rosa Singer, 1927-1990
  | VOIX DE FEMMES ROSA BALISTRERI, LES CRIS DE DOULEUR DE LA SICILE | VOICES OF WOMEN ROSA BALISTRERI, SICILY’S CRIES OF PAIN   | VOCI DI DONNA ROSA BALISTRERI, LE URLA DI DOLORE DELLA SICILIA | женские голоса ROSA BALISTRERI, КРИКИ БОЛИ СИЦИЛИИ | FRAUENSTIMMEN ROSA BALISTRERI, SIZILIENS SCHMERZENSSCHREIE | VOCES DE MUJERES ROSA BALISTRERI, LOS GRITOS DE DOLOR DE SICILIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
| Balistreri, Vincenzo 
 | ROSA BALISTRERI, LES CRIS DE DOULEUR DE LA SICILE | ROSA BALISTRERI, SICILY’S CRIES OF PAIN | ROSA BALISTRERI, LE URLA DI DOLORE DELLA SICILIA | ROSA BALISTRERI, КРИКИ БОЛИ СИЦИЛИИ | ROSA BALISTRERI, SIZILIENS SCHMERZENSSCHREIE | ROSA BALISTRERI, LOS GRITOS DE DOLOR DE SICILIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Balladur, Eduard Politician, 1929-
  | DERRIERE LES RIDEAUX, DANS LES CAPITALES EUROPEENS, LE DESIR POUR L’IRAN GRANDIT GREGOIRE VERDEAUX : L’AMI QUI GERE LE TRESOR L’AMI PARISIEN DES CHEIKHS DU GOLFE PERSIQUE | BEHIND THE CURTAINS, IN THE EUROPEAN CAPITALS, THE DESIRE FOR IRAN GROWS GRÉGOIRE VERDEAUX: THE FRIEND WHO MANAGES THE TREASURE THE PARISIAN FRIEND OF THE SHEIKHS OF THE PERSIAN GULF | DIETRO LE QUINTE DELLE CAPITALI EUROPEE CRESCE LA VOGLIA DI IRAN GRÉGOIRE VERDEAUX: L’AMICO CHE GESTISCE IL TESORO L’AMICA PARIGINA DEGLI SCEICCHI DEL GOLFO PERSICO | ЗА КУЛИСАМИ ЕВРОПЕЙСКИХ СТОЛИЦ РАСТЕТ ЖЕЛАНИЕ ИРАНА ГРЕГОРИ ВЕРДО: ДРУГ, УПРАВЛЯЮЩИЙ КАЗНАЧЕЙСТВОМ ПАРИЖСКАЯ ПОДРУГА ШЕЙХОВ ПЕРСИДСКОГО ЗАЛИВА | HINTER DEN KULISSEN DER EUROPÄISCHEN HAUPTSTÄDTE WÄCHST DER WUNSCH NACH IRAN GRÉGOIRE VERDEAUX: DER FREUND, DER DEN SCHATZ VERWALTET DIE PARISER FREUNDIN DER SCHEICHS DES PERSISCHEN GOLFS | GRÉGOIRE VERDEAUX: EL AMIGO QUE GESTIONA LA TESORERÍA L’AMIGA PARISINA DE LOS JEQUES DEL GOLFO PÉRSICO ENTRE BASTIDORES, EN LAS CAPITALES EUROPEAS, CRECE EL DESEO DE IRÁN | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Ballester, Rodrigo Lobbyist, 1976-
  | LE STYLO QUI TUE PLUS QUE L’EPEE | THE PEN THAT KILLS MORE THAN THE SWORD | LA PENNA CHE UCCIDE PIÙ DELLA SPADA | ПЕРО УБИВАЕТ СИЛЬНЕЕ МЕЧА | DIE FEDER, DIE MEHR TÖTET ALS DAS SCHWERT | LA PLUMA QUE MATA MÁS QUE LA ESPADA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Banci, Giuseppe Architect
  | L’ENTREPRISE MILLIONNAIRE PAS SI SECRETE DU HEZBOLLAH EN GAMBIE | HEZBOLLAH’S NOT-SO-SECRET MILLIONAIRE BUSINESS WITH GAMBIA | IL BUSINESS MILIONARIO, NEMMENO TANTO SEGRETO, DI HEZBOLLAH IN GAMBIA | МИЛЛИОНЕРНЫЙ БИЗНЕС, ДАЖЕ ОЧЕНЬ СЕКРЕТНЫЙ, ХЕЗБОЛЛА В ГАМБИИ | DAS NICHT SO GEHEIME MILLIONÄRSGESCHÄFT DER HISBOLLAH IN GAMBIA | EL NO TAN SECRETO NEGOCIO DE HEZBOLÁ EN GAMBIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Banda, Joyce Politician, 1950-
  | UNE HEROÏNE POUR LE MALAWI | A HEROINE FOR MALAWI | UN’EROINA PER IL MALAWI | ГЕРОИНЯ ДЛЯ МАЛАВИ | EINE HELDIN FÜR MALAWI | UNA HEROÍNA PARA MALAWI | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Banderas, José Antonio Dominguez Actor, 1960-
  | MADERE, L’ILE DE CRISTIANO RONALDO | MADEIRA, THE ISLAND OF CRISTIANO RONALDO | MADEIRA, L’ISOLA DI CRISTIANO RONALDO | МАДЕЙРА, ОСТРОВ КРИСТИАНОРОНАЛДО | MADEIRA, DIE INSEL VON CRISTIANO RONALDO | MADEIRA, LA ISLA DE CRISTIANO RONALDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Banks Iain Novelist, 1954-2013
  | ELON MUSK : LE VANTARD LE PLUS DANGEREUX DU MONDE | ELON MUSK: THE WORLD’S MOST DANGEROUS BLOWHARD | ELON MUSK: LO SBRUFFONE PIÙ PERICOLOSO DEL MONDO | ЭЛОН МАСК: САМЫЙ ОПАСНЫЙ В МИРЕ НАГЛЕЦ | ELON MUSK: DER GEFÄHRLICHSTE ANGEBER DER WELT | ELON MUSK: EL FANFARRÓN MÁS PELIGROSO DEL MUNDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Banko, Michele
 Research Engineer, 1980-
  | CHATGPT: ENTRE FASCINATION ET CRAINTE | CHATGPT: BETWEEN FASCINATION AND FEAR | CHATGPT: TRA FASCINO E PAURA | CHATGPT: МЕЖДУ ОЧАРОВАНИЕМ И СТРАХОМ | CHATGPT: ZWISCHEN FASZINATION UND ANGST | CHATGPT: ENTRE LA FASCINACIÓN Y EL MIEDO | 
|  |     |     |       |   |       | 
|  Banna, Rim Singer, 1966-2018
  | VOIX DE FEMMES RIM BANNA, LA VOIX DU CŒUR BLESSE DE LA PALESTINE | VOICES OF WOMEN RIM BANNA, VOICE OF THE WOUNDED HEART OF PALESTINE | VOCI DI DONNA RIM BANNA, VOCE DEL CUORE FERITO DELLA PALESTINA | женские голоса РИМ БАННА, ГОЛОС ИЗРАНЕННОГО СЕРДЦА ПАЛЕСТИНЫ | FRAUENSTIMMEN RIM BANNA, DIE STIMME DES VERWUNDETEN HERZENS VON PALÄSTINA | VOCES DE MUJERES RIM BANNA, VOZ DEL CORAZÓN HERIDO DE PALESTINA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bannister, Chris Manager, 1959-
  | SUPERCIUK D’ISLANDE, LE DERNIER HEROS DES VIKINGS | SUPERCIUK OF ICELAND, THE LAST VIKING HERO | SUPERCIUK D’ISLANDA, L’ULTIMO EROE DEI VICHINGHI | СУПЕРЧУК ИЗ ИСЛАНДИИ, ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ ВИКИНГОВ | SUPERCIUK VON ISLAND, DER LETZTE HELD DER WIKINGER | SUPERCHUK DE ISLANDIA, EL ÚLTIMO HÉROE VIKINGO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bannon, Steve Lobbyst e Politician, 1953-
  | VATICAN ET FRERES MUSULMANS : 100 ANS DE RELATIONS POLITIQUES ET ECONOMIQUES PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE APRES L’ARTICLE D’ALDO TORCHIARO : GENNARO VECCHIONE N’EST QUE LA POINTE DE L’ICEBERG CAMBRIDGE ANALYTICA : LES CRIMINELS QUI NOUS PERSUADENT DE VOTER POUR TRUMP PETER THIEL: LE REVE D’UNE TECHNOCRATIE MYSTIQUE LE STYLO QUI TUE PLUS QUE L’EPEE | VATICAN AND MUSLIM BROTHERHOOD: 100 YEARS OF POLITICAL AND ECONOMIC RELATIONS PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS 5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL AFTER ALDO TORCHIARO’S ARTICLE: GENNARO VECCHIONE IS ONLY THE TIP OF THE ICEBERG CAMBRIDGE ANALYTICA: THE CRIMINALS WHO PERSUADE US TO VOTE FOR TRUMP PETER THIEL: THE DREAM OF A MYSTICAL TECHNOCRACY THE PEN THAT KILLS MORE THAN THE SWORD | VATICANO E FRATELLI MUSULMANI: UN SECOLO DI RELAZIONI POLITICHE E FINANZIARIE LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA DOPO L’ARTICOLO DI ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE È SOLO LA PUNTA DELL’ICEBERG CAMBRIDGE ANALYTICA: I CRIMINALI CHE CI CONVINCONO A VOTARE TRUMP PETER THIEL: IL SOGNO DI UNA TECNOCRAZIA MISTICA LA PENNA CHE UCCIDE PIÙ DELLA SPADA | ВАТИКАН И МУСУЛЬМАНСКИЕ БРАТЬЯ: ВЕК ПОЛИТИЧЕСКИХ И ФИНАНСОВЫХ ОТНОШЕНИЙ ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА ПОСЛЕ СТАТЬИ АЛЬДО ТОРКЬЯРО (ALDO TORCHIARO): GENNARO VECCHIONE – ТОЛЬКО ВЕРШИНА АЙСБЕРГА CAMBRIDGE ANALYTICA: ПРЕСТУПНИКИ, КОТОРЫЕ УБЕДИЛИ НАС ГОЛОСОВАТЬ ЗА ТРАМПА ПИТЕР ТИЛЬ: МЕЧТА О МИСТИЧЕСКОЙ ТЕХНОКРАТИИ ПЕРО УБИВАЕТ СИЛЬНЕЕ МЕЧА | VATIKAN UND MUSLIMBRUDERSCHAFT: 100 JAHRE POLITISCHEN UND WIRTSCHAFTLICHEN BEZIEHUNGEN PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS 5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE NACH DEM ARTIKEL VON ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE IST NUR DIE SPITZE DES EISBERGS CAMBRIDGE ANALYTICA: DIE KRIMINELLEN, DIE UNS ÜBERREDEN, FÜR TRUMP ZU STIMMEN PETER THIEL: DER TRAUM VON EINER MYSTISCHEN TECHNOKRATIE DIE FEDER, DIE MEHR TÖTET ALS DAS SCHWERT | EL VATICANO Y LOS HERMANOS MUSULMANES: UN SIGLO DE RELACIONES POLÍTICAS Y FINANCIERAS EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA TRAS EL ARTÍCULO DE ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE ES SÓLO LA PUNTA DEL ICEBERG PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES CAMBRIDGE ANALYTICA: LOS CRIMINALES QUE NOS CONVENCEN DE VOTAR A TRUMP PETER THIEL: EL SUEÑO DE UNA TECNOCRACIA MÍSTICA LA PLUMA QUE MATA MÁS QUE LA ESPADA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Baranoff, Elena Manager of Donald Trump, 1950-2015
  | LE ROI SECRET DE TAORMINE | THE SECRET KING OF TAORMINA | IL RE SEGRETO DI TAORMINA | ТАЙНЫЙ КОРОЛЬ ТАОРМИНЫ | DER GEHEIME KÖNIG VON TAORMINA | EL REY SECRETO DE TAORMINA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Barazi, Juan Businessman, 1968
  | MADERE, L’ILE DE CRISTIANO RONALDO | MADEIRA, THE ISLAND OF CRISTIANO RONALDO | MADEIRA, L’ISOLA DI CRISTIANO RONALDO | МАДЕЙРА, ОСТРОВ КРИСТИАНОРОНАЛДО | MADEIRA, DIE INSEL VON CRISTIANO RONALDO | MADEIRA, LA ISLA DE CRISTIANO RONALDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Barbey, Aron K.
 Scientist, 1977-
  | SI TON ORDINATEUR TOMBE SOUDAINEMENT AMOUREUX | SUDDENLY, IF YOUR COMPUTER FALLS IN LOVE | SE IL TUO COMPUTER DI COLPO SI INNAMORA | ЕСЛИ ВАШ КОМПЬЮТЕР ВДРУГ ВЛЮБИТСЯ | WENN DEIN COMPUTER SICH PLÖTZLICH VERLIEBT | SI UN ORDENADOR DE REPENTE SE ENAMORA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Barbie, Klaus SS officer, 1913-1991
  | HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE | HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY | HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO | ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА | HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS | HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Barghouti, Mustafa
 Politician, 1954-
  | PALESTINE, OU CHAQUE JOUR CAIN REVIENT | PALESTINE, WHERE EVERY DAY CAIN RETURNS | PALESTINA, DOVE OGNI GIORNO RITORNA CAINO | ПАЛЕСТИНА, КУДА КАЖДЫЙ ДЕНЬ ВОЗВРАЩАЕТСЯ КАИН | PALÄSTINA, WO KAIN JEDEN TAG ZURÜCKKEHRT | PALESTINA, DONDE CADA DÍA VUELVE CAÍN | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Barlow, Luther Eeben
 Mercenary, 1956-
   | MERCENAIRES ET EMIRATS: LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT CABINDA, UNE GUERRE QUI PUE LE PETROLE | SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY CABINDA, A WAR THAT REEKS OF OIL | SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE CABINDA, UNA GUERRA CHE PUZZA DI PETROLIO | СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ КАБИНДА:ВОЙНА, КОТОРАЯПАХНЕТНЕФТЬЮ | SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE CABINDA, EIN KRIEG, DER NACH ÖL STINKT | SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE CABINDA, UNA GUERRA QUE APESTA A PETRÓLEO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Barnier, Michel
 Politician, 1951- 
 | GREGOIRE VERDEAUX : L’AMI QUI GERE LE TRESOR LE DESASTRE DU BREXIT ET LA CHUTE DE BORIS JOHNSON | GRÉGOIRE VERDEAUX: THE FRIEND WHO MANAGES THE TREASURE THE BREXIT DISASTER AND THE FALL OF BORIS JOHNSON | GRÉGOIRE VERDEAUX: L’AMICO CHE GESTISCE IL TESORO IL DISASTRO BREXIT E LA CADUTA DI BORIS JOHNSON | ГРЕГОРИ ВЕРДО: ДРУГ, УПРАВЛЯЮЩИЙ КАЗНАЧЕЙСТВОМ КАТАСТРОФА BREXIT И ПАДЕНИЕ БОРИСА ДЖОНСОНА | GRÉGOIRE VERDEAUX: DER FREUND, DER DEN SCHATZ VERWALTET DAS BREXIT-DESASTER UND DER STURZ VON BORIS JOHNSON | GRÉGOIRE VERDEAUX: EL AMIGO QUE GESTIONA LA TESORERÍA EL DESASTRE DEL BREXIT Y LA CAÍDA DE BORIS JOHNSON | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Barr, William Pelham Magistrate, 1950-
  | LES DESHONORANTS CHEVALIERS DE (ENE)MALTE | THE DISHONOURABLE KNIGHTS OF (ENE)MALTA | I DISONOREVOLI CAVALIERI DI (ENE)MALTA | БЕСЧЕСТНЫЕ РЫЦАРИ (ЭНЕ)МАЛЬТЫ | DIE UNEHRENHAFTEN RITTER VON (ENE)MALTA | LOS DESHONROSOS CABALLEROS DE (ENE)MALTA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Barrack, Thomas Joseph
 Businessman, 1947-
  | SEYCHELLES : LA TIRELIRE DES OLIGARQUES | SEYCHELLES: THE OLIGARCHS’ PIGGY BANK | SEYCHELLES: IL SALVADANAIO DEGLI OLIGARCHI | СЕЙШЕЛЬСКИЕ ОСТРОВА: КОПИЛКА ОЛИГАРХОВ | SEYCHELLEN: DAS SPARSCHWEIN DER OLIGARCHEN | SEYCHELLES: LA HUCHA DE LOS OLIGARCAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Barre, Siad Mohamed Dictator, 1919-1985
  | AL-SHABAAB: L’EPEE DE DAMOCLES SUR LA SOMALIE | AL-SHABAAB: THE SWORD OF DAMOCLES OVER SOMALIA | AL-SHABAAB: LA SPADA DI DAMOCLE SULLA SOMALIA | АШ-ШАБАБ: ДАМОКЛОВ МЕЧ НАД СОМАЛИ | AL-SHABAAB: DAS DAMOKLESSCHWERT ÜBER SOMALIA | AL-SHABAAB: LA ESPADA DE DAMOCLES SOBRE SOMALIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Barreca, Gianandrea
 Architect, 1969-
  | LUXE EXTREME: UNE METROPOLE DANS LES ARBRES | EXTREME LUXURY: A METROPOLIS IN THE TREES | IL LUSSO ESTREMO: UNA METROPOLI TRA GLI ALBERI | ЭКСТРЕМАЛЬНАЯ РОСКОШЬ: МЕГАПОЛИС СРЕДИ ДЕРЕВЬЕВ | EXTREMER LUXUS: EINE METROPOLE IN DEN BÄUMEN | LUJO EXTREMO: UNA METRÓPOLIS EN LOS ÁRBOLES | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Barron, Gerard Robert
 Industrial entrepreneur, 1966-
  | DEEP SEA MINING HEEREMA : LE LONG VOYAGE DU NATIONAL-SOCIALISME A L’EXPLOITATION DES FONDS MARINS ALISER USMANOV : LES YEUX INDISCRETS D’UN OLIGARQUE SUR LE MONDE | DEEP SEA MINING HEEREMA: THE LONG JOURNEY FROM NATIONAL SOCIALISM TO THE EXPLOITATION OF THE SEABED ALIŠER USMANOV: AN OLIGARCH’S PRYING EYES ON THE WORLD | DEEP SEA MINING HEEREMA: IL LUNGO VIAGGIO DAL NAZISMO ALLO SFRUTTAMENTO DEI FONDALI OCEANICI ALIŠER USMANOV: GLI SGUARDI INDISCRETI DI UN OLIGARCA SUL MONDO | DEEP SEA MINING HEEREMA: ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ НАЦИЗМА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОКЕАНСКОГО ДНА АЛИШЕР УСМАНОВ: НАЗОЙЛИВЫЙ ВЗГЛЯД ОЛИГАРХА НА МИР | DEEP SEA MINING HEEREMA: DIE LANGE REISE VOM NATIONALSOZIALISMUS ZUR AUSBEUTUNG DES MEERESBODENS ALIŠER USMANOV: DIE INDISKRETE BLICKE EINES OLIGARCHEN AUF DIE WELT | DEEP SEA MINING HEEREMA: EL LARGO VIAJE DEL NAZISMO A LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS ALIŠER USMANOV: LA MIRADA INDISCRETA DE UN OLIGARCA SOBRE EL MUNDO LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS, LA NUEVA FRONTERA DE LA AUTODESTRUCCIÓN DE LA HUMANIDAD | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Barrow, Adama Politician, 1965-
  | SONA JOBARTEH : LA KORA QUI GUÉRIT LE MAL D’AFRIQUE | SONA JOBARTEH: THE KORA THAT HEALS THE AFRICAN BLUES | SONA JOBARTEH: LA KORA CHE GUARISCE IL MAL D’AFRICA | SONA JOBARTEH: КОРА, ИСЦЕЛЯЮЩАЯ БОЛЬ АФРИКИ | SONA JOBARTEH: DIE KORA, DIE DIE AFRIKANISCHE SEHNSUCHT HEILT | SONA JOBARTEH: LA KORA QUE CURA LA NOSTALGIA AFRICANA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Barsanti, Eugenio Inventor, 1821–1864
  | LE VRAI PARI DE LA VOITURE ELECTRIQUE | THE REAL BET BEHIND THE ELECTRIC CAR | LA VERA SCOMMESSA DIETRO L’AUTO ELETTRICA | ЧТО РЕАЛЬНО СТОИТ ЗА ЭЛЕКТРОМОБИЛЕМ | DIE WIRKLICHE WETTE HINTER DEM ELEKTROAUTO | LA VERDADERA APUESTA DETRÁS DEL COCHE ELÉCTRICO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Barthes, Roland Philosopher, 1915-1980
  | NOAM CHOMSKY : LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES | NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING | NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI | НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ | NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH | NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Barzani, Mas’ud
 Politician, 1946-
  | SEULS, COMME LES KURDES | LONELY AS THE KURDS | SOLI COME CURDI | ОДИНОКИ КАК КУРДЫ | EINSAM WIE DIE KURDEN | TAN SOLO COMO LOS KURDOS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Barzani, Mustafa
 Military, 1903-1979
  | SEULS, COMME LES KURDES | LONELY AS THE KURDS | SOLI COME CURDI | ОДИНОКИ КАК КУРДЫ | EINSAM WIE DIE KURDEN | TAN SOLO COMO LOS KURDOS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bashir, Bashir Saleh Politician, 1946-
  | MADERE, L’ILE DE CRISTIANO RONALDO TANT QU’IL Y A UNE GUERRE, IL Y A UN LOBBYISTE | MADEIRA, THE ISLAND OF CRISTIANO RONALDO AS LONG AS THERE IS WAR THERE IS A LOBBYIST | MADEIRA, L’ISOLA DI CRISTIANO RONALDO FINCHÉ C’È GUERRA C’È UN LOBBYSTA | МАДЕЙРА, ОСТРОВ КРИСТИАНОРОНАЛДО ПОКА ЕСТЬ ВОЙНА, ЕСТЬ ЛОББИСТ | MADEIRA, DIE INSEL VON CRISTIANO RONALDO SOLANGE ES KRIEG GIBT, GIBT ES AUCH LOBBYISTEN | MADEIRA, LA ISLA DE CRISTIANO RONALDO MIENTRAS HAYA GUERRA HABRÁ UN LOBBYISTA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bashirov, Marat Politician, 1964-
  | KAZAKHSTAN : L’EPOQUE DU FAUX CHAOS | KAZAKHSTAN: THE DAYS OF FAKE CHAOS | KAZAKISTAN: I GIORNI DEL FINTO CAOS | КАЗАХСТАН: ДНИ ФАЛЬШИВОГО ХАОСА | KASACHSTAN: DIE TAGE DES VORGETÄUSCHTEN CHAOS | KAZAJSTÁN: LOS DÍAS DEL FALSO CAOS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bassil, Gebran Politician, 1970-
  | L’ENTREPRISE MILLIONNAIRE PAS SI SECRETE DU HEZBOLLAH EN GAMBIE | HEZBOLLAH’S NOT-SO-SECRET MILLIONAIRE BUSINESS WITH GAMBIA | IL BUSINESS MILIONARIO, NEMMENO TANTO SEGRETO, DI HEZBOLLAH IN GAMBIA | МИЛЛИОНЕРНЫЙ БИЗНЕС, ДАЖЕ ОЧЕНЬ СЕКРЕТНЫЙ, ХЕЗБОЛЛА В ГАМБИИ | DAS NICHT SO GEHEIME MILLIONÄRSGESCHÄFT DER HISBOLLAH IN GAMBIA | EL NO TAN SECRETO NEGOCIO DE HEZBOLÁ EN GAMBIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bastos de Morais, Jean-Claude
 Entrepreneur, 1967-
  | CABINDA, UNE GUERRE QUI PUE LE PETROLE | CABINDA, A WAR THAT REEKS OF OIL | CABINDA, UNA GUERRA CHE PUZZA DI PETROLIO | КАБИНДА:ВОЙНА, КОТОРАЯПАХНЕТНЕФТЬЮ | CABINDA, EIN KRIEG, DER NACH ÖL STINKT | CABINDA, UNA GUERRA QUE APESTA A PETRÓLEO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Baştovoi, Andrei
 Manager, 1958-
  | LA MOLDAVIE DES OLIGARQUES, OU LE MOYEN ÂGE EST PLUS VIVANT QUE JAMAIS | THE MOLDOVA OF THE OLIGARCHS, WHERE THE MIDDLE AGES ARE MORE ALIVE THAN EVER | LA MOLDAVIA DEGLI OLIGARCHI, DOVE IL MEDIOEVO È PIÙ VIVO CHE MAI | МОЛДАВИЯ ОЛИГАРХОВ, ГДЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ ЖИВО, КАК НИКОГДА | MOLDAWIEN DER OLIGARCHEN, WO DAS MITTELALTER LEBENDIGER IST ALS JE ZUVOR | LA MOLDAVIA DE LOS OLIGARCAS, DONDE LA EDAD MEDIA ESTÁ MÁS VIVA QUE NUNCA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Batista, Fulgencio
 Politician, 1901-1973
  | CUBA AUJOURD’HUI : CE QUI RESTE DU REVE – ET DU CAUCHEMAR | CUBA TODAY: WHAT REMAINS OF THE DREAM – AND THE NIGHTMARE | CUBA, OGGI: CIÒ CHE RESTA DEL SOGNO – E DELL’INCUBO | КУБА СЕГОДНЯ: ЧТО ОСТАЛОСЬ ОТ МЕЧТЫ – И ОТ КОШМАРА | KUBA HEUTE: WAS BLEIBT VOM TRAUM – UND VOM ALBTRAUM | CUBA, HOY: LO QUE QUEDA DEL SUEÑO – Y DE LA PESADILLA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Battulga, Khaltmaa Politician, 1963-
  | COMMENT RIO TINTO MET EN DANGER LES INTERETS OCCIDENTAUX EN MONGOLIE | HOW RIO TINTO UNDERMINES WESTERN INTERESTS IN MONGOLIA | RIO TINTO METTE IN PERICOLO GLI INTERESSI OCCIDENTALI IN MONGOLIA | КАК РИО ТИНТО ПОДРЫВАЕТ ИНТЕРЕСЫ ЗАПАДА В МОНГОЛИИ | WIE RIO TINTO WESTLICHE INTERESSEN IN DER MONGOLEI GEFÄHRDET | RÍO TINTO PONE EN PELIGRO LOS INTERESES OCCIDENTALES EN MONGOLIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Baumgertner, Vladislav Industrial entrepreneur, 1972-
  | COMMENT TROIS « FILLES » POURRAIENT SAUVER LA BIELORUSSIE DMITRYI MAZEPIN, LE PREMIER OLIGARQUE DE LONDONGRAD | HOW THREE “GIRLS” COULD SAVE BELARUS DMITRIJ MAZEPIN, THE FIRST OLIGARCH OF LONDONGRAD | ECCO LE TRE “RAGAZZE” CHE POTREBBERO SALVARE LA BIELORUSSIA DMITRIJ MAZEPIN, IL PRIMO OLIGARCA DI LONDONGRAD | КАК ТРИ «ДЕВУШКИ» МОГУТ СПАСТИ БЕЛАРУСЬ ДМИТРИЙ МАЗЕПИН, ПЕРВЫЙ ОЛИГАРХ ЛОНДОНГРАДА | WIE DREI “MÄDCHEN” BELARUS RETTEN KÖNNTEN DMITRIJ MAZEPIN, DER ERSTE OLIGARCH VON LONDONGRAD | DMITRIJ MAZEPIN, EL PRIMER OLIGARCA DE LONDONGRAD ESTAS SON LAS TRES «CHICAS» QUE PODRÍAN SALVAR A BIELORRUSIA   | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bay, Nicolas
 Politician, 1977-
  | LE CROQUE-MITAINE INCULTE DU PACTE JUDEO-SUNNITE | THE UNLEARNED BOGEYMAN OF THE JEWISH-SUNNITE PACT | L’AZZIMATO UOMO NERO DEL PATTO EBREO-SUNNITA | НЕОБУЧАЕМЫЙ ГОПНИК ЕВРЕЙСКО-СУННИТСКОГО ПАКТА | DAS UNGELEHRTE SCHRECKGESPENST DES JÜDISCH-SUNNITISCHEN PAKTES | EL HOMBRE DEL SACO DEL PACTO JUDEO-SUNNITA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bayraktar, Selçuk
 Military engineer, 1979- 
 | QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT: LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN | WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN | QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN | КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА | WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI | CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bayramov, Jeyhun Politician, 1973-
  | SI TU ES L’AMI D’ERDOGAN, TU N’AS PLUS BESOIN D’ENNEMIS | IF YOU ARE ERDOGAN’S FRIEND, YOU DON’T NEED ENEMIES | SE SEI AMICO DI ERDOGAN, NON HAI BISOGNO DI NEMICI | ЕСЛИ ТЫ ДРУГ ЭРДОГАНА, ТЕБЕ НЕ НУЖНЫ ВРАГИ | WENN DU ERDOGANS FREUND BIST, BRAUCHST DU KEINE FEINDE MEHR | SI ERES AMIGO DE ERDOGAN, NO NECESITAS MÁS ENEMIGOS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bazire, Nicolas
 Entrepreneur, 1957-
  | TANT QU’IL Y A UNE GUERRE, IL Y A UN LOBBYISTE | AS LONG AS THERE IS WAR THERE IS A LOBBYIST | FINCHÉ C’È GUERRA C’È UN LOBBYSTA | ПОКА ЕСТЬ ВОЙНА, ЕСТЬ ЛОББИСТ | SOLANGE ES KRIEG GIBT, GIBT ES AUCH LOBBYISTEN | MIENTRAS HAYA GUERRA HABRÁ UN LOBBYISTA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bazoum, Mohamed Politician, 1960
  | KARA-KARA, OU LE MONDE S’ENFONCE | KARA-KARA, WHERE THE WORLD FALLS APART | KARA-KARA, LÀ DOVE SPROFONDA IL MONDO | KARA-KARA, ТАМ, ГДЕ ТОНЕТ МИР | KARA-KARA, WO DIE WELT VERSINKT | KARA-KARA, DONDE EL MUNDO SE HUNDE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bazzi, Mohammed Ibrahim Banker, 1964-
  | L’ENTREPRISE MILLIONNAIRE PAS SI SECRETE DU HEZBOLLAH EN GAMBIE | HEZBOLLAH’S NOT-SO-SECRET MILLIONAIRE BUSINESS WITH GAMBIA | IL BUSINESS MILIONARIO, NEMMENO TANTO SEGRETO, DI HEZBOLLAH IN GAMBIA | МИЛЛИОНЕРНЫЙ БИЗНЕС, ДАЖЕ ОЧЕНЬ СЕКРЕТНЫЙ, ХЕЗБОЛЛА В ГАМБИИ | DAS NICHT SO GEHEIME MILLIONÄRSGESCHÄFT DER HISBOLLAH IN GAMBIA | EL NO TAN SECRETO NEGOCIO DE HEZBOLÁ EN GAMBIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bazzi, Wa’el Financier, 1989-
  | L’ENTREPRISE MILLIONNAIRE PAS SI SECRETE DU HEZBOLLAH EN GAMBIE | HEZBOLLAH’S NOT-SO-SECRET MILLIONAIRE BUSINESS WITH GAMBIA | IL BUSINESS MILIONARIO, NEMMENO TANTO SEGRETO, DI HEZBOLLAH IN GAMBIA | МИЛЛИОНЕРНЫЙ БИЗНЕС, ДАЖЕ ОЧЕНЬ СЕКРЕТНЫЙ, ХЕЗБОЛЛА В ГАМБИИ | DAS NICHT SO GEHEIME MILLIONÄRSGESCHÄFT DER HISBOLLAH IN GAMBIA | EL NO TAN SECRETO NEGOCIO DE HEZBOLÁ EN GAMBIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Beaudemoulin, Thierry
 Manager, 1971-
  | QUAND MEME L’AIGLE N’OSE PLUS VOLER | WHEN EVEN THE EAGLE NO LONGER DARES TO FLY | QUANDO NEMMENO L’AQUILA OSA PIÙ VOLARE | КОГДА ДАЖЕ ОРЕЛ БОЛЬШЕ НЕ ОСМЕЛИВАЕТСЯ ЛЕТАТЬ | WENN SELBST DER ADLER NICHT MEHR ZU FLIEGEN WAGT | CUANDO HASTA EL ÁGUILA YA NO SE ATREVE A VOLAR | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Becciu, Giovanni Angelo
 Cardinal, 1948-
  | LA MISERE OPULENTE DE LA THEOCRATIE ROMAINE | THE OPULENT MISERY OF THE ROMAN THEOCRACY | L’OPULENTA MISERIA DELLA TEOCRAZIA ROMANA | РОСКОШНОЕ НЕСЧАСТЬЕ РИМСКОЙ ТЕОКРАТИИ | DAS ÜPPIGE ELEND DER RÖMISCHEN THEOKRATIE | LA OPULENTA MISERIA DE LA TEOCRACIA ROMANA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Becirovic, Denis Politician, 1975–
  | CENT ANS APRES: SARAJEVO BRULE TOUJOURS | ONE HUNDRED YEARS LATER: SARAJEVO BURNS AGAIN | CENTO ANNI DOPO: SARAJEVO BRUCIA ANCORA | СТО ЛЕТ СПУСТЯ: САРАЕВО ВСЕ ЕЩЕ ГОРИТ | HUNDERT JAHRE SPÄTER: SARAJEVO BRENNT WEITER | CIEN AÑOS DESPUÉS: SARAJEVO SIGUE ARDIENDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Beckham, David Soccer player, 1975-
  | SUPERCIUK D’ISLANDE, LE DERNIER HEROS DES VIKINGS | SUPERCIUK OF ICELAND, THE LAST VIKING HERO | SUPERCIUK D’ISLANDA, L’ULTIMO EROE DEI VICHINGHI | СУПЕРЧУК ИЗ ИСЛАНДИИ, ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ ВИКИНГОВ | SUPERCIUK VON ISLAND, DER LETZTE HELD DER WIKINGER | SUPERCHUK DE ISLANDIA, EL ÚLTIMO HÉROE VIKINGO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Beckstein, Günther
 Politician, 1943-
  | GOLFE PERSIQUE : LA GUERRE APRES L’ARMISTICE | PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE | GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO | ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ | PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND | NOCH EIN LEOPARDENWECHSEL IN GUINEA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bedford, Claude
 Barrister, 1979-
  | HAÏTI DANS LE SANG : LA TERREUR DES GANGS CRIMINELS | HAITI IN BLOOD: THE TERROR OF CRIMINAL GANGS | HAITI NEL SANGUE: IL TERRORE DELLE BANDE CRIMINALI | ГАИТИ В КРОВИ: ТЕРРОР ПРЕСТУПНЫХ ГРУППИРОВОК | HAITI IN BLUT: DER TERROR DER KRIMINELLEN BANDEN | HAITÍ EN LA SANGRE: EL TERROR DE LAS PANDILLAS CRIMINALES | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Begley, Thomas Terrorist, 1970-1993
  | LA VICTOIRE DU SINN FEIN POUSSE L’ULSTER VERS L’EUROPE | SINN FÉIN’S VICTORY PUSHES ULSTER TOWARDS EUROPE | LA VITTORIA DI SINN FÉIN SPINGE L’ULSTER VERSO L’EUROPA | ПОБЕДА ШИНН ФЕЙН ПРОДВИГАЕТ ОЛЬСТЕР К ЕВРОПЕ | DER SIEG DER SINN FÉIN BRINGT ULSTER NÄHER AN EUROPA HERAN | LA VICTORIA DEL SINN FÉIN EMPUJA AL ULSTER HACIA EUROPA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Begon, Jack
 Journalist, 1923-1991
  | LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO | THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO | L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO | ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО | DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO | LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Beisheim, Otto
 Entrepreneur, 1924-2013
  | HEEREMA : LE LONG VOYAGE DU NATIONAL-SOCIALISME A L’EXPLOITATION DES FONDS MARINS | HEEREMA: THE LONG JOURNEY FROM NATIONAL SOCIALISM TO THE EXPLOITATION OF THE SEABED | HEEREMA: IL LUNGO VIAGGIO DAL NAZISMO ALLO SFRUTTAMENTO DEI FONDALI OCEANICI | HEEREMA: ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ НАЦИЗМА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОКЕАНСКОГО ДНА | HEEREMA: DIE LANGE REISE VOM NATIONALSOZIALISMUS ZUR AUSBEUTUNG DES MEERESBODENS | HEEREMA: EL LARGO VIAJE DEL NAZISMO A LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS, LA NUEVA FRONTERA DE LA AUTODESTRUCCIÓN DE LA HUMANIDAD | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bekrine, Ahmed Ould
 Military, 1954-
  | COMMENT MEME LA FOURMI MAURITANIENNE PEUT CHANGER L’EQUILIBRE DU MONDE | HOW EVEN THE MAURITANIAN ANT CAN CHANGE THE BALANCE OF THE WORLD | COME PERSINO LA FORMICA MAURITANIA CAMBIA GLI EQUILIBRI DEL MONDO | КАК ДАЖЕ МАВРИТАНСКИЙ МУРАВЕЙ МЕНЯЕТ БАЛАНС МИРА | WIE SELBST DIE MAURETANISCHE AMEISE DAS GLEICHGEWICHT DER WELT VERÄNDERN KANN | CÓMO INCLUSO LA HORMIGA MAURITANIA CAMBIA EL EQUILIBRIO DEL MUNDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Belafonte, Harry
 Singer, 1927-2023
  | MIRIAM MAKEBA, LA VOIX DE L’AFRIQUE | MIRIAM MAKEBA, THE VOICE OF AFRICA | MIRIAM MAKEBA, LA VOCE DELL’AFRICA | МИРИАМ МАКЕБА, ГОЛОС АФРИКИ | MIRIAM MAKEBA, DIE STIMME AFRIKAS | MIRIAM MAKEBA, LA VOZ DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Belew, Kathleen Assistant professor at the University of Chicago, 1981-
  | DU PLASTIQUE ET DU SANG POUR LES ANUS NÉO-NAZIS | PLASTIC AND BLOOD FOR NEO-NAZI ANUSES | PLASTICA E SANGUE PER GLI ANI NEONAZISTI | ПЛАСТИК И КРОВЬ ДЛЯ АНУСОВ НЕОНАЦИСТОВ | PLASTIK UND BLUT FÜR NEONAZI-ANUS | PLÁSTICO Y SANGRE PARA ANOS NEONAZIS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Belhouji, Souad Lobbyist, 1983-
  | JONATHAN GRAY : PARIS A SON NOUVEAU RICHELIEU GOLFE PERSIQUE: LA GUERRE APRES L’ARMISTICE | JONATHAN GRAY: PARIS HAS ITS NEW RICHELIEU PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE | JONATHAN GRAY: PARIGI HA IL SUO NUOVO RICHELIEU GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO | JONATHAN GRAY: В ПАРИЖЕ НОВЫЙ РИШЕЛЬЕ ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ | JONATHAN GRAY: PARIS HAT SEINEN NEUEN RICHELIEU PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND | JONATHAN GRAY: PARÍS TIENE SU NUEVO RICHELIEU GOLFO PÉRSICO: LA GUERRA DESPUÉS DEL ARMISTICIO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Belkacem, Smaïn Ait Ali Muslim terrorist, 1968-
  | YVAN COLONNA : ILS ONT TUE LE DERNIER GRAND HEROS | YVAN COLONNA: DEATH OF A LAST LOCAL HERO | YVAN COLONNA: HANNO UCCISO L’UOMO RAMBO | ИВАН КОЛОННА: ОН УБИЛИ ЧЕЛОВЕКА РЭМБО | YVAN COLONNA: TOD EINES NATIONALEN HELDEN | YVAN COLONNA: MATARON AL ÚLTIMO HÉROE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bellanova, Teresa Politician, 1958-
  | MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE | 5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL | MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA | ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА | 5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE | EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bellavista, Gianluca Manager of Philip Morris, 1977-
  | MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE | 5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL | MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA | ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА | 5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE | EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bellerive, Jean-Marc Politician, 1958-
  | HAÏTI, L’ENFER DES CARAÏBES | HAITI, THE HELL OF THE CARIBBEAN | HAITI, L’INFERNO DEI CARAIBI | ГАИТИ, АД КАРИБСКОГО МОРЯ | HAITI, DIE HÖLLE DER KARIBIK | HAITÍ, EL INFIERNO DEL CARIBE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Belli, Arcangelo
 Entrepreneur, 1933-2020
  | LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO | THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO | L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO | ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО | DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO | LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bellini, Monica Rossana Financial advisor, 1967–
  | PANZERI ET CES AMIS DE L’AUTRE RIVE | PANZERI AND THOSE FRIENDS FROM THE OTHER SIDE | PANZERI E QUEGLI AMICI DELL’ALTRA SPONDA | ПАНЦЕРИ И ТЕ ДРУЗЬЯ С ДРУГОЙ СТОРОНЫ | PANZERI UND DIE FREUNDE VON DER ANDEREN SEITE | PANZERI Y ESOS AMIGOS DEL OTRO LADO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Belluzzi, Iro
 Politician, 1964-
  | SAINT-MARIN: L’HISTOIRE D’UN EFFONDREMENT ANNONCE | SAN MARINO: HISTORY OF AN ANNOUNCED COLLAPSE | SAN MARINO: STORIA DI UN TRACOLLO ANNUNCIATO | САН-МАРИНО: ИСТОРИЯ ОБЪЯВЛЕННОГО КРАХА | SAN MARINO: DIE GESCHICHTE EINES ANGEKÜNDIGTEN ZUSAMMENBRUCHS | SAN MARINO: HISTORIA DE UN COLAPSO ANUNCIADO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Belushi, John
 Actor, 1949-1982
  | L’EUROPE, UNE UNION A SOUVERAINETE LIMITEE | EUROPE, A UNION WITH LIMITED SOVEREIGNTY | L’EUROPA, UN’UNIONE A SOVRANITÀ LIMITATA | ЕВРОПА, СОЮЗ С ОГРАНИЧЕННЫМ СУВЕРЕНИТЕТОМ | EUROPA, EINE UNION MIT BEGRENZTER SOUVERÄNITÄT | EUROPA, UNA UNIÓN CON SOBERANÍA LIMITADA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Belykh, Nikita Politician, 1975-
  | DMITRYI MAZEPIN, LE PREMIER OLIGARQUE DE LONDONGRAD | DMITRIJ MAZEPIN, THE FIRST OLIGARCH OF LONDONGRAD | DMITRIJ MAZEPIN, IL PRIMO OLIGARCA DI LONDONGRAD | ДМИТРИЙ МАЗЕПИН, ПЕРВЫЙ ОЛИГАРХ ЛОНДОНГРАДА | DMITRIJ MAZEPIN, DER ERSTE OLIGARCH VON LONDONGRAD | DMITRIJ MAZEPIN, EL PRIMER OLIGARCA DE LONDONGRAD | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Ben Ali, Zine El Abidine
 Politician, 1936-2018
  | LIBYE: LA LUTTE POUR LE PETROLE | LIBYA: THE FIGHT FOR OIL | LIBIA: LA LOTTA PER IL PETROLIO | ЛИВИЯ: БОРЬБА ЗА НЕФТЬ | LIBYEN: DER KAMPF UMS ÖL | LIBIA: LA LUCHA POR EL PETRÓLEO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Ben Chedly, Elies (Elyes o Lyès)
 Lobbyist,
  | TANT QU’IL Y A UNE GUERRE, IL Y A UN LOBBYISTE | AS LONG AS THERE IS WAR THERE IS A LOBBYIST | FINCHÉ C’È GUERRA C’È UN LOBBYSTA | ПОКА ЕСТЬ ВОЙНА, ЕСТЬ ЛОББИСТ | SOLANGE ES KRIEG GIBT, GIBT ES AUCH LOBBYISTEN | MIENTRAS HAYA GUERRA HABRÁ UN LOBBYISTA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Benalla, Alexandre
 Security Agent, 1991-
  | VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE | LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR | VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA | ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ | LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG | VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bender, Emily
 Linguist, 1973-
  | SI TON ORDINATEUR TOMBE SOUDAINEMENT AMOUREUX | SUDDENLY, IF YOUR COMPUTER FALLS IN LOVE | SE IL TUO COMPUTER DI COLPO SI INNAMORA | ЕСЛИ ВАШ КОМПЬЮТЕР ВДРУГ ВЛЮБИТСЯ | WENN DEIN COMPUTER SICH PLÖTZLICH VERLIEBT | SI UN ORDENADOR DE REPENTE SE ENAMORA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bendukidze, Kakha Oligarch, 1956-2014
  | DMITRYI MAZEPIN, LE PREMIER OLIGARQUE DE LONDONGRAD | DMITRIJ MAZEPIN, THE FIRST OLIGARCH OF LONDONGRAD | DMITRIJ MAZEPIN, IL PRIMO OLIGARCA DI LONDONGRAD | ДМИТРИЙ МАЗЕПИН, ПЕРВЫЙ ОЛИГАРХ ЛОНДОНГРАДА | DMITRIJ MAZEPIN, DER ERSTE OLIGARCH VON LONDONGRAD | DMITRIJ MAZEPIN, EL PRIMER OLIGARCA DE LONDONGRAD | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Benedetti, Mario
 Philosopher, 1920-2009
  | MERCEDES SOSA, LA VOIX DES SANS-VOIX | MERCEDES SOSA, THE VOICE OF THE VOICELESS | MERCEDES SOSA, LA VOCE DEI SENZA VOCE | MERCEDES SOSA, ГОЛОС БЕЗГОЛОСЫХ | MERCEDES SOSA, DIE STIMME DER STUMMEN | MERCEDES SOSA, LA VOZ DE LOS SIN VOZ | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Benedetto XVI Pope, 1927-2022
  | VATICAN ET FRERES MUSULMANS : 100 ANS DE RELATIONS POLITIQUES ET ECONOMIQUES DE LA SCIENCE-FICTION AU CAUCHEMAR: LES LOGICIELS ESPIONS UTILISENT POUR TRAQUER LES ADVERSAIRES PETER THIEL: LE REVE D’UNE TECHNOCRATIE MYSTIQUE LA MISERE OPULENTE DE LA THEOCRATIE ROMAINE | VATICAN AND MUSLIM BROTHERHOOD: 100 YEARS OF POLITICAL AND ECONOMIC RELATIONS FROM SCI-FI TO NIGHTMARE: HOW SPYWARE ARE USED TO TRACK DOWN OPPONENTS PETER THIEL: THE DREAM OF A MYSTICAL TECHNOCRACY THE OPULENT MISERY OF THE ROMAN THEOCRACY | VATICANO E FRATELLI MUSULMANI: UN SECOLO DI RELAZIONI POLITICHE E FINANZIARIE DALLA FANTASCIENZA ALL’INCUBO: LO SPYWARE DI REGIME PER IL CONTROLLO TOTALE PETER THIEL: IL SOGNO DI UNA TECNOCRAZIA MISTICA L’OPULENTA MISERIA DELLA TEOCRAZIA ROMANA | ВАТИКАН И МУСУЛЬМАНСКИЕ БРАТЬЯ: ВЕК ПОЛИТИЧЕСКИХ И ФИНАНСОВЫХ ОТНОШЕНИЙ DALLA FANTASCIENZA ALL’INCUBO: LO SPYWARE DI REGIME PER IL CONTROLLO TOTALE ПИТЕР ТИЛЬ: МЕЧТА О МИСТИЧЕСКОЙ ТЕХНОКРАТИИ РОСКОШНОЕ НЕСЧАСТЬЕ РИМСКОЙ ТЕОКРАТИИ | VATIKAN UND MUSLIMBRUDERSCHAFT: 100 JAHRE POLITISCHEN UND WIRTSCHAFTLICHEN BEZIEHUNGEN VON SCIENCE FICTION ZUM ALBTRAUM: DIE SPYWARE, MIT DER REGIME GEGNER VERFOLGEN PETER THIEL: DER TRAUM VON EINER MYSTISCHEN TECHNOKRATIE DAS ÜPPIGE ELEND DER RÖMISCHEN THEOKRATIE | DE LA CIENCIA FICCIÓN A LA PESADILLA: PROGRAMAS ESPÍA DEL RÉGIMEN PARA EL CONTROL TOTAL EL VATICANO Y LOS HERMANOS MUSULMANES: UN SIGLO DE RELACIONES POLÍTICAS Y FINANCIERAS PETER THIEL: EL SUEÑO DE UNA TECNOCRACIA MÍSTICA LA OPULENTA MISERIA DE LA TEOCRACIA ROMANA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Benedetto, Mariella Dino Papale’s wife, 1945-2012
  | LE ROI SECRET DE TAORMINE | THE SECRET KING OF TAORMINA | IL RE SEGRETO DI TAORMINA | ТАЙНЫЙ КОРОЛЬ ТАОРМИНЫ | DER GEHEIME KÖNIG VON TAORMINA | EL REY SECRETO DE TAORMINA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Benediktsson, Bjarni
 Politician, 1970-
  | UN NOUVEL ICEBERG MENACE L’ISLANDE | A NEW ICEBERG THREATENS ICELAND | UN NUOVO ICEBERG MINACCIA L’ISLANDA | НОВЫЙ АЙСБЕРГ УГРОЖАЕТ ИСЛАНДИИ | EIN NEUER EISBERG BEDROHT ISLAND | UN NUEVO ICEBERG AMENAZA ISLANDIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Beneduce, Alberto Banker, 1877-1944
  | VATICAN ET FRERES MUSULMANS : 100 ANS DE RELATIONS POLITIQUES ET ECONOMIQUES | VATICAN AND MUSLIM BROTHERHOOD: 100 YEARS OF POLITICAL AND ECONOMIC RELATIONS | VATICANO E FRATELLI MUSULMANI: UN SECOLO DI RELAZIONI POLITICHE E FINANZIARIE | ВАТИКАН И МУСУЛЬМАНСКИЕ БРАТЬЯ: ВЕК ПОЛИТИЧЕСКИХ И ФИНАНСОВЫХ ОТНОШЕНИЙ | VATIKAN UND MUSLIMBRUDERSCHAFT: 100 JAHRE POLITISCHEN UND WIRTSCHAFTLICHEN BEZIEHUNGEN | EL VATICANO Y LOS HERMANOS MUSULMANES: UN SIGLO DE RELACIONES POLÍTICAS Y FINANCIERAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
| 
  Benelli, Giovanni
 Cardinal, 1921-1982
  | LE CHILI DE GABRIEL BORIC: LE RETOUR DE L’ESPOIR | GABRIEL BORIC’S CHILE: THE RETURN OF HOPE | IL CILE DI GABRIEL BORIC: IL RITORNO DELLA SPERANZA | ЧИЛИ ГАБРИЭЛЯ БОРИЧ: ВОЗВРАЩЕНИЕ НАДЕЖДЫ | GABRIEL BORIC’S CHILE: DIE RÜCKKEHR DER HOFFNUNG | EL CHILE DE GABRIEL BORIC: EL RETORNO DE LA ESPERANZA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bengdara, Farhat Omar
 Manager, 1965-
  | LIBYE: LA LUTTE POUR LE PETROLE | LIBYA: THE FIGHT FOR OIL | LIBIA: LA LOTTA PER IL PETROLIO | ЛИВИЯ: БОРЬБА ЗА НЕФТЬ | LIBYEN: DER KAMPF UMS ÖL | LIBIA: LA LUCHA POR EL PETRÓLEO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Ben-Gvir, Itamar
 Politician, 1976-
  | ISRAËL: LE CHANTAGE DE NETANYAHOU | ISRAEL: NETANYAHU’S BLACKMAIL | ISRAELE: IL RICATTO DI NETANYAHU | ИЗРАИЛЬ: ШАНТАЖ НЕТАНЬЯХУ | ISRAEL: DIE ERPRESSUNG VON NETANJAHU | ISRAEL: EL CHANTAJE DE NETANYAHU | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Benjakob, Omer
 Journalist,
  | TAL HANAN: LA MORT DE LA VERITE | TAL HANAN: THE DEATH OF TRUTH | TAL HANAN: LA MORTE DELLA VERITÀ | ТАЛЬХАНАН: СМЕРТЬ ПРАВДЫ | TAL HANAN: DER TOD DER WAHRHEIT | TAL HANAN: LA MUERTE DE LA VERDAD 
 | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Benkirane, Abdelilah Politician, 1954-
  | LA HAINE INDOMPTABLE DU CONVERTI | THE INDOMITABLE HATRED OF THE CONVERT | L’ASTIO IMMARCESCIBILE DEL CONVERTITO | БЕССМЕРТНАЯ НЕНАВИСТЬ К ОБРАЩЕННОМУ | DER UNSTILLBARE HASS DES KONVERTITEN | EL RENCOR IMPLACABLE DEL CONVERSO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bennato, Edoardo Musician, 1946-
  | NOAM CHOMSKY : LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES | NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING | NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI | НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ | NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH | NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bennett, Bill Politician, 1943-
  | OR, CYANURE ET SANG DANS L’ENFER DE BARRICK GOLD PETER THIEL: LE REVE D’UNE TECHNOCRATIE MYSTIQUE | GOLD, CYANIDE AND BLOOD IN BARRICK’S HELL PETER THIEL: THE DREAM OF A MYSTICAL TECHNOCRACY | ORO, CIANURO E SANGUE NELL’INFERNO DELLA BARRICK GOLD PETER THIEL: IL SOGNO DI UNA TECNOCRAZIA MISTICA | ЗОЛОТО, ЯД И КРОВЬ В УЖАСЕ BARRICK GOLD ПИТЕР ТИЛЬ: МЕЧТА О МИСТИЧЕСКОЙ ТЕХНОКРАТИИ | GOLD, ZYANID UND BLUT IN DER HÖLLE DER BARRICK GROUP PETER THIEL: DER TRAUM VON EINER MYSTISCHEN TECHNOKRATIE | ORO, CIANURO Y SANGRE EN EL INFIERNO DE BARRICK GOLD PETER THIEL: EL SUEÑO DE UNA TECNOCRACIA MÍSTICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bennett, John Spy, 1961-
  | AL-SHABAAB : L’EPEE DE DAMOCLES SUR LA SOMALIE | AL-SHABAAB: THE SWORD OF DAMOCLES OVER SOMALIA | AL-SHABAAB: LA SPADA DI DAMOCLE SULLA SOMALIA | АШ-ШАБАБ: ДАМОКЛОВ МЕЧ НАД СОМАЛИ | AL-SHABAAB: DAS DAMOKLESSCHWERT ÜBER SOMALIA | AL-SHABAAB: LA ESPADA DE DAMOCLES SOBRE SOMALIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bennett, Naftali
 Politician, 1972-
  | PALESTINE, OU CHAQUE JOUR CAIN REVIENT ISRAËL: LE CHANTAGE DE NETANYAHOU | PALESTINE, WHERE EVERY DAY CAIN RETURNS ISRAEL: NETANYAHU’S BLACKMAIL | PALESTINA, DOVE OGNI GIORNO RITORNA CAINO ISRAELE: IL RICATTO DI NETANYAHU | ПАЛЕСТИНА, КУДА КАЖДЫЙ ДЕНЬ ВОЗВРАЩАЕТСЯ КАИН ИЗРАИЛЬ: ШАНТАЖ НЕТАНЬЯХУ | PALÄSTINA, WO KAIN JEDEN TAG ZURÜCKKEHRT ISRAEL: DIE ERPRESSUNG VON NETANJAHU | PALESTINA, DONDE CADA DÍA VUELVE CAÍN ISRAEL: EL CHANTAJE DE NETANYAHU | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bennoune, Karima
 Lawyer, 1967-
  | LE REVE SAOUDIEN D’UNE VILLE DANS LE DESERT | THE SAUDI DREAM OF A CITY IN THE DESERT | IL SOGNO SAUDITA DI UNA CITTÀ NEL DESERTO | САУДОВСКАЯ МЕЧТА О ГОРОДЕ В ПУСТЫНЕ | DER SAUDISCHE TRAUM VON EINER STADT IN DER WÜSTE | EL SUEÑO SAUDÍ DE UNA CIUDAD EN EL DESIERTO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Benoiton, Conrad
 Politician, 1970-
  | SEYCHELLES : LA TIRELIRE DES OLIGARQUES | SEYCHELLES: THE OLIGARCHS’ PIGGY BANK | SEYCHELLES: IL SALVADANAIO DEGLI OLIGARCHI | СЕЙШЕЛЬСКИЕ ОСТРОВА: КОПИЛКА ОЛИГАРХОВ | SEYCHELLEN: DAS SPARSCHWEIN DER OLIGARCHEN | SEYCHELLES: LA HUCHA DE LOS OLIGARCAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Benoiton, Leslie
 Military, 1960-
  | SEYCHELLES : LA TIRELIRE DES OLIGARQUES | SEYCHELLES: THE OLIGARCHS’ PIGGY BANK | SEYCHELLES: IL SALVADANAIO DEGLI OLIGARCHI | СЕЙШЕЛЬСКИЕ ОСТРОВА: КОПИЛКА ОЛИГАРХОВ | SEYCHELLEN: DAS SPARSCHWEIN DER OLIGARCHEN | SEYCHELLES: LA HUCHA DE LOS OLIGARCAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bento Bembe, Antonio
 Politician, 1950-
  | CABINDA, UNE GUERRE QUI PUE LE PETROLE | CABINDA, A WAR THAT REEKS OF OIL | CABINDA, UNA GUERRA CHE PUZZA DI PETROLIO | КАБИНДА:ВОЙНА, КОТОРАЯПАХНЕТНЕФТЬЮ | CABINDA, EIN KRIEG, DER NACH ÖL STINKT | CABINDA, UNA GUERRA QUE APESTA A PETRÓLEO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Berberoğlu, Enis
 Journalist, 1956-
  | PARC GEZI : LE SYMBOLE DE L’EFFONDREMENT DE LA TURQUIE | GEZI PARK: THE SYMBOL OF TURKEY’S COLLAPSE | GEZI PARK: IL SIMBOLO DELLA TURCHIA AL COLLASSO | GEZI ПАРК: СИМВОЛ ТУРЦИИ, КОТОРАЯ РАЗРУШАЕТСЯ | GEZI PARK: DAS SYMBOL DES ZUSAMMENBRUCHS DER TÜRKEI | PARQUE GEZI: EL SÍMBOLO DEL COLAPSO DE TURQUÍA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Berezowsky, Boris Oligarch, 1946-2013
  | DMITRYI MAZEPIN, LE PREMIER OLIGARQUE DE LONDONGRAD | DMITRIJ MAZEPIN, THE FIRST OLIGARCH OF LONDONGRAD | DMITRIJ MAZEPIN, IL PRIMO OLIGARCA DI LONDONGRAD | ДМИТРИЙ МАЗЕПИН, ПЕРВЫЙ ОЛИГАРХ ЛОНДОНГРАДА | DMITRIJ MAZEPIN, DER ERSTE OLIGARCH VON LONDONGRAD | DMITRIJ MAZEPIN, EL PRIMER OLIGARCA DE LONDONGRAD | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Berg, Alan Lawyer, liberal Jew, 1934-1984
  | DU PLASTIQUE ET DU SANG POUR LES ANUS NÉO-NAZIS | PLASTIC AND BLOOD FOR NEO-NAZI ANUSES | PLASTICA E SANGUE PER GLI ANI NEONAZISTI | ПЛАСТИК И КРОВЬ ДЛЯ АНУСОВ НЕОНАЦИСТОВ | PLASTIK UND BLUT FÜR NEONAZI-ANUS | PLÁSTICO Y SANGRE PARA ANOS NEONAZIS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Berg, Benjamin
 Politician/entrepreneur, 1977–
  | PARLEMENTAIRE ET LOBBYISTE: LE PLUS GRAND DES CONFLITS D’INTERETS | PARLIAMENTARIAN AND LOBBYIST: THE GREATEST OF CONFLICTS OF INTEREST | PARLAMENTARE E LOBBYSTA: IL PIÙ GRANDE DEI CONFLITTI D’INTERESSE | ПАРЛАМЕНТАРИЙ И ЛОББИСТ: ВЕЛИЧАЙШИЙ ИЗ КОНФЛИКТОВ ИНТЕРЕСОВ | PARLAMENTARIER UND LOBBYIST: DER GRÖßTE INTERESSENKONFLIKT | PARLAMENTARIO Y GRUPO DE PRESIÓN: EL MAYOR DE LOS CONFLICTOS DE INTERESES | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Berg, Henk
 Christian activist, 1962-
  | HEEREMA: LE LONG VOYAGE DU NATIONAL-SOCIALISME A L’EXPLOITATION DES FONDS MARINS | HEEREMA: THE LONG JOURNEY FROM NATIONAL SOCIALISM TO THE EXPLOITATION OF THE SEABED | HEEREMA: IL LUNGO VIAGGIO DAL NAZISMO ALLO SFRUTTAMENTO DEI FONDALI OCEANICI | HEEREMA: ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ НАЦИЗМА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОКЕАНСКОГО ДНА | HEEREMA: DIE LANGE REISE VOM NATIONALSOZIALISMUS ZUR AUSBEUTUNG DES MEERESBODENS | HEEREMA: EL LARGO VIAJE DEL NAZISMO A LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS, LA NUEVA FRONTERA DE LA AUTODESTRUCCIÓN DE LA HUMANIDAD | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Berlusconi, Silvio Businessman, Politician, 1936-2023
  | MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE APRES L’ARTICLE D’ALDO TORCHIARO : GENNARO VECCHIONE N’EST QUE LA POINTE DE L’ICEBERG LA DERNIERE NUIT GLACIALE D’ANGELA MERKEL LES DESHONORANTS CHEVALIERS DE (ENE)MALTE LE NOUVEAU MILAN DES MILITARISTES ARABES L’AXE SECRET ENTRE GOLDMAN SACHS ET LES OLIGARQUES NOAM CHOMSKY: LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES L’ETERNEL TRESORIER DE COSA NOSTRA LES DERNIERS TABOUS DES EMISSIONS DE TELE-REALITE LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | 5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL AFTER ALDO TORCHIARO’S ARTICLE: GENNARO VECCHIONE IS ONLY THE TIP OF THE ICEBERG ANGELA MERKEL’S LAST ICE-COLD NIGHT THE DISHONOURABLE KNIGHTS OF (ENE)MALTA THE NEW MILAN OF THE ARAB MILITARISTS THE SECRET AXIS BETWEEN GOLDMAN SACHS AND THE OLIGARCHS NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING THE ETERNAL TREASURER OF COSA NOSTRA THE LAST TABOOS OF REALITY SHOWS THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA DOPO L’ARTICOLO DI ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE È SOLO LA PUNTA DELL’ICEBERG L’ULTIMA GELIDA NOTTE DI ANGELA MERKEL I DISONOREVOLI CAVALIERI DI (ENE)MALTA IL NUOVO MILAN DEI MILITARISTI ARABI L’ASSE SEGRETO TRA GOLDMAN SACHS E GLI OLIGARCHI NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI L’ETERNO TESORIERE DI COSA NOSTRA L’ULTIMO TABÙ DEI REALITY SHOWS L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА ПОСЛЕ СТАТЬИ АЛЬДО ТОРКЬЯРО (ALDO TORCHIARO): GENNARO VECCHIONE – ТОЛЬКО ВЕРШИНА АЙСБЕРГА ПОСЛЕДНЯЯ МОРОЗНАЯ НОЧЬ АНГЕЛЫ МЕРКЕЛЬ БЕСЧЕСТНЫЕ РЫЦАРИ (ЭНЕ)МАЛЬТЫ НОВЫЙ МИЛАН АРАБСКИХ МИЛИТАРИСТОВ ТАЙНАЯ ОСЬ МЕЖДУ «ГОЛДМАНСАКС» И ОЛИГАРХАМИ НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ ВЕЧНЫЙ КАЗНАЧЕЙ COSA NOSTRA ПОСЛЕДНЕЕ ТАБУ РЕАЛИТИ-ШОУ ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | 5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE NACH DEM ARTIKEL VON ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE IST NUR DIE SPITZE DES EISBERGS DIE LETZTE EISKALTE NACHT DER ANGELA MERKEL DIE UNEHRENHAFTEN RITTER VON (ENE)MALTA DAS NEUE AC MAILAND DER ARABISCHEN MILITARISTEN DIE GEHEIME ACHSE ZWISCHEN GOLDMAN SACHS UND DEN OLIGARCHEN NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH DER EWIGE SCHATZMEISTER DER COSA NOSTRA DIE LETZTEN TABUS DER REALITY-SHOWS DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | LA ÚLTIMA NOCHE FRÍA DE ANGELA MERKEL EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA TRAS EL ARTÍCULO DE ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE ES SÓLO LA PUNTA DEL ICEBERG LOS DESHONROSOS CABALLEROS DE (ENE)MALTA EL NUEVO MILÁN DE LOS MILITARISTAS ÁRABES EL EJE SECRETO ENTRE GOLDMAN SACHS Y LOS OLIGARCAS NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS EL ETERNO TESORERO DE LA COSA NOSTRA EL ÚLTIMO TABÚ DE LOS REALITY SHOWS LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Berners-Lee, Tim
 Scientist, 1955-
  | METAVERSE, LE PARI FINAL | METAVERSE, THE ULTIMATE GAMBLE | METAVERSO, L’ULTIMA SCOMMESSA | МЕТАВЕРС – ПОСЛЕДНЯЯ АВАНТЮРА | METAVERSE, DAS ULTIMATIVE WAGNIS | METAVERSO, LA APUESTA DEFINITIVA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bernheim, Antoine
 Banker, 1924-2012
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Berquist, Christer Banker, 1951-
  | LA TRISTE HISTOIRE DES INGENIEURS QUI VOULAIENT DEMINER LE MONDE | THE VERY SAD STORY OF THE ENGINEERS WHO WANTED TO DEMINE THE WORLD | LA TRISTE STORIA DEGLI INGEGNERI CHE VOLEVANO SMINARE IL MONDO | ПЕЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ИНЖЕНЕРОВ, КОТОРЫЕ РАЗМИНИРОВАЛИ МИР | DAS TRAUERMÄRCHEN JENER INGENIEURE, DIE DIE WELT VON DEN LANDMINEN BEFREIEN WOLLTEN | LA TRISTE HISTORIA DE LOS INGENIEROS QUE QUERÍAN LLEVAR EL MUNDO A LAS MINAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bertone, Tarcisio
 Cardinal, 1934-
  | LA MISERE OPULENTE DE LA THEOCRATIE ROMAINE | THE OPULENT MISERY OF THE ROMAN THEOCRACY | L’OPULENTA MISERIA DELLA TEOCRAZIA ROMANA | РОСКОШНОЕ НЕСЧАСТЬЕ РИМСКОЙ ТЕОКРАТИИ | DAS ÜPPIGE ELEND DER RÖMISCHEN THEOKRATIE | LA OPULENTA MISERIA DE LA TEOCRACIA ROMANA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Beseda, Sergey
 Spy, 1954 –
  | IL EST TEMPS POUR POUTINE DE REGLER SES COMPTES | TIME FOR PUTIN TO SETTLE THE SCORE | PER PUTIN È L’ORA DEL REGOLAMENTO DEI CONTI | ДЛЯ ПУТИНА ПРИШЛО ВРЕМЯ СВЕТИ СЧЕТЫ | PUTIN: DIE ZEIT DER ABRECHNUNG | PUTIN: ES HORA DE AJUSTAR CUENTAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Besson, Sylvain
 Investigative Journalist, 1970-
  | VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE | LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR | VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA | ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ | LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG | VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bettencourt, Liliane
 Businesswoman, 1922-2017
  | SEYCHELLES: LA TIRELIRE DES OLIGARQUES | SEYCHELLES: THE OLIGARCHS’ PIGGY BANK | SEYCHELLES: IL SALVADANAIO DEGLI OLIGARCHI | СЕЙШЕЛЬСКИЕ ОСТРОВА: КОПИЛКА ОЛИГАРХОВ | SEYCHELLEN: DAS SPARSCHWEIN DER OLIGARCHEN | SEYCHELLES: LA HUCHA DE LOS OLIGARCAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bevilacqua, Alberto Writer, 1934-2013
  | LE ROI SECRET DE TAORMINE | THE SECRET KING OF TAORMINA | IL RE SEGRETO DI TAORMINA | ТАЙНЫЙ КОРОЛЬ ТАОРМИНЫ | DER GEHEIME KÖNIG VON TAORMINA | EL REY SECRETO DE TAORMINA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Beygo, Okan
 Attorney, 1964- 
 | QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT : LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN | WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN | QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN | КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА | WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI | CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bezos, Jeff
 Entrepreneur, 1964-
  | GLASGOW CONCERNE L’ENVIRONNEMENT MONDIAL, MAIS AUSSI LE POUVOIR MONDIAL MARS, LA PROCHAINE PROVINCE DE L’EMPIRE ÉTATS-UNIS D’AMERIQUE: LE NOUVEAU TIERS MONDE PETER THIEL: LE REVE D’UNE TECHNOCRATIE MYSTIQUE RWANDA, CONGO ET OUGANDA: LA FRONTIERE MAUDITE | GLASGOW IS ABOUT THE GLOBAL ENVIRONMENT, BUT ALSO ABOUT GLOBAL POWER MARS, THE EMPIRE’S NEXT PROVINCE UNITED STATES OF AMERICA: THE NEW THIRD WORLD PETER THIEL: THE DREAM OF A MYSTICAL TECHNOCRACY RWANDA, CONGO AND UGANDA: THE CURSED BORDER | GLASGOW RIGUARDA L’AMBIENTE GLOBALE, MA ANCHE IL POTERE GLOBALE MARTE, LA PROSSIMA PROVINCIA DELL’IMPERO STATI UNITI D’AMERICA: IL NUOVO TERZO MONDO PETER THIEL: IL SOGNO DI UNA TECNOCRAZIA MISTICA RUANDA, CONGO E UGANDA: IL CONFINE MALEDETTO | ГЛАЗГО – О ГЛОБАЛЬНОЙ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ, НО ТАКЖЕ И О ГЛОБАЛЬНОЙ ВЛАСТИ МАРС, СЛЕДУЮЩАЯ ПРОВИНЦИЯ ИМПЕРИИ СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ: НОВЫЙ ТРЕТИЙ МИР ПИТЕР ТИЛЬ: МЕЧТА О МИСТИЧЕСКОЙ ТЕХНОКРАТИИ РУАНДА, КОНГО И УГАНДА: ПРОКЛЯТАЯ ГРАНИЦА | IN GLASGOW GEHT ES UM DIE GLOBALE UMWELT, ABER AUCH UM DIE GLOBALE MACHT MARS, DIE NÄCHSTE PROVINZ DES IMPERIUMS VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA: DIE NEUE DRITTE WELT PETER THIEL: DER TRAUM VON EINER MYSTISCHEN TECHNOKRATIE RUANDA, KONGO UND UGANDA: DIE VERFLUCHTE GRENZE | GLASGOW TIENE QUE VER CON EL MEDIO AMBIENTE GLOBAL, PERO TAMBIÉN CON EL PODER GLOBAL MARTE, LA PRÓXIMA PROVINCIA DEL IMPERIO ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA: EL NUEVO TERCER MUNDO PETER THIEL: EL SUEÑO DE UNA TECNOCRACIA MÍSTICA RUANDA, CONGO Y UGANDA: LA FRONTERA MALDITA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bhimji, Amratial Purshottam Narbadaben Smuggler, 1930-2012 
 | 60 ANS DE DICTATURE ET 200 ANS DE GUERRES, D’ESCLAVAGE ET DE CONTREBANDE : BIENVENUE AU CONGO | 60 YEARS OF DICTATORSHIP AND 200 YEARS OF WARS, SLAVERY AND SMUGGLING: WELCOME TO THE CONGO | IL CONGO DRC DOPO 60 ANNI DI DITTATURA E DUE SECOLI DI GUERRE, SCHIAVISMO E CONTRABBANDO | ДРК КОНГО ПОСЛЕ 60 ЛЕТ ДИКТАТУРЫ И ДВУХ ВЕКОВ ВОЙН, РАБСТВА И КОНТРАБАНДЫ | 60 JAHREN DIKTATUR UND 200 JAHREN KRIEGEN, SKLAVEREI UND SCHMUGGEL: WILLKOMMEN IN KONGO | CONGO RDC TRAS 60 AÑOS DE DICTADURA Y DOS SIGLOS DE GUERRA, ESCLAVITUD Y CONTRABANDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bhimji, Sameer Smuggler, 1982 
 | 60 ANS DE DICTATURE ET 200 ANS DE GUERRES, D’ESCLAVAGE ET DE CONTREBANDE : BIENVENUE AU CONGO | 60 YEARS OF DICTATORSHIP AND 200 YEARS OF WARS, SLAVERY AND SMUGGLING: WELCOME TO THE CONGO | IL CONGO DRC DOPO 60 ANNI DI DITTATURA E DUE SECOLI DI GUERRE, SCHIAVISMO E CONTRABBANDO | ДРК КОНГО ПОСЛЕ 60 ЛЕТ ДИКТАТУРЫ И ДВУХ ВЕКОВ ВОЙН, РАБСТВА И КОНТРАБАНДЫ | 60 JAHREN DIKTATUR UND 200 JAHREN KRIEGEN, SKLAVEREI UND SCHMUGGEL: WILLKOMMEN IN KONGO | CONGO RDC TRAS 60 AÑOS DE DICTADURA Y DOS SIGLOS DE GUERRA, ESCLAVITUD Y CONTRABANDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bhutto, Benazir
 Politician, 1953-2007 
 | 60 ANS DE DICTATURE ET 200 ANS DE GUERRES, D’ESCLAVAGE ET DE CONTREBANDE : BIENVENUE AU CONGO | 60 YEARS OF DICTATORSHIP AND 200 YEARS OF WARS, SLAVERY AND SMUGGLING: WELCOME TO THE CONGO | IL CONGO DRC DOPO 60 ANNI DI DITTATURA E DUE SECOLI DI GUERRE, SCHIAVISMO E CONTRABBANDO | ДРК КОНГО ПОСЛЕ 60 ЛЕТ ДИКТАТУРЫ И ДВУХ ВЕКОВ ВОЙН, РАБСТВА И КОНТРАБАНДЫ | 60 JAHREN DIKTATUR UND 200 JAHREN KRIEGEN, SKLAVEREI UND SCHMUGGEL: WILLKOMMEN IN KONGO | CONGO RDC TRAS 60 AÑOS DE DICTADURA Y DOS SIGLOS DE GUERRA, ESCLAVITUD Y CONTRABANDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bianchi, Alberto
 Entrepreneur, 1954-
  | VOYAGER LABS : L’ARME CONTONDANTE DE L’INTELLIGENCE ARTIFICIELLE | VOYAGER LABS: THE BLUNT WEAPON OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE | VOYAGER LABS: L’ARMA SPUNTATA DELL’INTELLIGENZA ARTIFICIALE | VOYAGERLABS: ТУПОЕ ОРУЖИЕ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА | VOYAGER LABS: DIE STUMPFE WAFFE DER KÜNSTLICHEN INTELLIGENZ | VOYAGER LABS: EL ARMA CONTUNDENTE DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bibler, Jared
 Author,
  | UN NOUVEL ICEBERG MENACE L’ISLANDE | A NEW ICEBERG THREATENS ICELAND | UN NUOVO ICEBERG MINACCIA L’ISLANDA | НОВЫЙ АЙСБЕРГ УГРОЖАЕТ ИСЛАНДИИ | EIN NEUER EISBERG BEDROHT ISLAND | UN NUEVO ICEBERG AMENAZA ISLANDIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bictogo, Adama Politician, 1962-,
  | TRAFIGURA: POURQUOI NOUS DEVRIONS EN AVOIR PEUR | TRAFIGURA: WHY WE SHOULD BE AFRAID OF IT | TRAFIGURA: PERCHÉ DOBBIAMO AVERNE PAURA | TRAFIGURA: ПОЧЕМУ НАМ СТОИТ ЕЁ БОЯТЬСЯ | TRAFIGURA: WARUM WIR UNS DAVOR FÜRCHTEN SOLLTEN | TRAFIGURA: POR QUÉ DEBEMOS TEMERLA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Biden, Hunter Entrepreneur, 1970-
  | L’AVENIR DE L’AFRIQUE DEPEND DU CONGO | AFRICA’S FUTURE DEPENDS ON CONGO | IL FUTURO DELL’AFRICA DIPENDE DAL CONGO | БУДУЩЕЕ АФРИКИ ЗАВИСИТ ОТ КОНГО | AFRIKAS ZUKUNFT HÄNGT VOM KONGO AB | EL FUTURO DE ÁFRICA DEPENDE DEL CONGO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Biden, Joseph Robinette Jr “Joe”
 Politician, 1942-
  | CUBA AUJOURD’HUI : CE QUI RESTE DU REVE – ET DU CAUCHEMAR BELARUS : LE SILENCE DU DESESPOIR GLASGOW CONCERNE L’ENVIRONNEMENT MONDIAL, MAIS AUSSI LE POUVOIR MONDIAL LE CHILI DE GABRIEL BORIC: LE RETOUR DE L’ESPOIR VOYAGER LABS: L’ARME CONTONDANTE DE L’INTELLIGENCE ARTIFICIELLE L’AXE SECRET ENTRE GOLDMAN SACHS ET LES OLIGARQUES L’AVENIR DE L’AFRIQUE DEPEND DU CONGO LE SOMMET DE LOS ANGELES, UN NOUVEL ECHEC DE LA POLITIQUE ETRANGERE AMERICAINE ELON MUSK: LE VANTARD LE PLUS DANGEREUX DU MONDE TRAFIGURA, POUTINE ET CES SANCTIONS INUTILES NOAM CHOMSKY: LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES ÉTATS-UNIS D’AMERIQUE: LE NOUVEAU TIERS MONDE HAÏTI DANS LE SANG: LA TERREUR DES GANGS CRIMINELS L’EUROPE, UNE UNION A SOUVERAINETE LIMITEE TAIWAN, L’ENERGIE VERTE ET LA PEUR DE LA CHINE UNE NOUVELLE VICTOIRE POUR VLADIMIR POUTINE SHEIN: L’OGRE CHINOIS QUI GRANDIT DANS L’OMBRE ISRAËL: LE CHANTAGE DE NETANYAHOU | CUBA TODAY: WHAT REMAINS OF THE DREAM – AND THE NIGHTMARE BELARUS: THE SILENCE OF DESPAIR GLASGOW IS ABOUT THE GLOBAL ENVIRONMENT, BUT ALSO ABOUT GLOBAL POWER GABRIEL BORIC’S CHILE: THE RETURN OF HOPE VOYAGER LABS: THE BLUNT WEAPON OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE THE SECRET AXIS BETWEEN GOLDMAN SACHS AND THE OLIGARCHS AFRICA’S FUTURE DEPENDS ON CONGO THE LOS ANGELES SUMMIT, ANOTHER FAILURE OF US FOREIGN POLICY ELON MUSK: THE WORLD’S MOST DANGEROUS BLOWHARD TRAFIGURA, PUTIN AND THOSE USELESS SANCTIONS NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING UNITED STATES OF AMERICA: THE NEW THIRD WORLD HAITI IN BLOOD: THE TERROR OF CRIMINAL GANGS EUROPE, A UNION WITH LIMITED SOVEREIGNTY TAIWAN, GREEN ENERGY AND THE FEAR OF CHINA YET ANOTHER VICTORY FOR VLADIMIR PUTIN SHEIN: THE CHINESE OGRE GROWING IN THE SHADOWS ISRAEL: NETANYAHU’S BLACKMAIL | CUBA, OGGI: CIÒ CHE RESTA DEL SOGNO – E DELL’INCUBO BIELORUSSIA: IL SILENZIO DELLA DISPERAZIONE GLASGOW RIGUARDA L’AMBIENTE GLOBALE, MA ANCHE IL POTERE GLOBALE IL CILE DI GABRIEL BORIC: IL RITORNO DELLA SPERANZA VOYAGER LABS: L’ARMA SPUNTATA DELL’INTELLIGENZA ARTIFICIALE L’ASSE SEGRETO TRA GOLDMAN SACHS E GLI OLIGARCHI IL FUTURO DELL’AFRICA DIPENDE DAL CONGO IL SUMMIT DI LOS ANGELES, ENNESIMO FALLIMENTO DELLA POLITICA ESTERA AMERICANA ELON MUSK: LO SBRUFFONE PIÙ PERICOLOSO DEL MONDO TRAFIGURA, PUTIN E QUELLE INUTILI SANZIONI NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI STATI UNITI D’AMERICA: IL NUOVO TERZO MONDO HAITI NEL SANGUE: IL TERRORE DELLE BANDE CRIMINALI L’EUROPA, UN’UNIONE A SOVRANITÀ LIMITATA TAIWAN, L’ENERGIA VERDE E LA PAURA DELLA CINA L’ENNESIMA VITTORIA PER VLADIMIR PUTIN SHEIN: L’ORCO CINESE CHE CRESCE NELL’OMBRA ISRAELE: IL RICATTO DI NETANYAHU | КУБА СЕГОДНЯ: ЧТО ОСТАЛОСЬ ОТ МЕЧТЫ – И ОТ КОШМАРА БЕЛАРУСЬ: МОЛЧАНИЕ ОТЧАЯНИЯ ГЛАЗГО – О ГЛОБАЛЬНОЙ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ, НО ТАКЖЕ И О ГЛОБАЛЬНОЙ ВЛАСТИ ЧИЛИ ГАБРИЭЛЯ БОРИЧ: ВОЗВРАЩЕНИЕ НАДЕЖДЫ VOYAGERLABS: ТУПОЕ ОРУЖИЕ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА ТАЙНАЯ ОСЬ МЕЖДУ «ГОЛДМАНСАКС» И ОЛИГАРХАМИ БУДУЩЕЕ АФРИКИ ЗАВИСИТ ОТ КОНГО САММИТ В ЛОС АНЖЕЛЕСЕ, ОЧЕРЕДНОЙ ПРОВАЛ АМЕРИКАНСКОЙ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ ЭЛОН МАСК: САМЫЙ ОПАСНЫЙ В МИРЕ НАГЛЕЦ TRAFIGURA, ПУТИН И ЭТИ БЕСПОЛЕЗНЫЕ САНКЦИИ НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ: НОВЫЙ ТРЕТИЙ МИР ГАИТИ В КРОВИ: ТЕРРОР ПРЕСТУПНЫХ ГРУППИРОВОК ЕВРОПА, СОЮЗ С ОГРАНИЧЕННЫМ СУВЕРЕНИТЕТОМ ТАЙВАНЬ, ЗЕЛЕНАЯ ЭНЕРГИЯ И СТРАХ ПЕРЕД КИТАЕМ ОЧЕРЕДНАЯ ПОБЕДА ВЛАДИМИРА ПУТИНА SHEIN: КИТАЙСКИЙ ЛЮДОЕД, РАСТУЩИЙ В ТЕНИ ИЗРАИЛЬ: ШАНТАЖ НЕТАНЬЯХУ | KUBA HEUTE: WAS BLEIBT VOM TRAUM – UND VOM ALBTRAUM BELARUS: DAS SCHWEIGEN DER VERZWEIFLUNG IN GLASGOW GEHT ES UM DIE GLOBALE UMWELT, ABER AUCH UM DIE GLOBALE MACHT GABRIEL BORIC’S CHILE: DIE RÜCKKEHR DER HOFFNUNG VOYAGER LABS: DIE STUMPFE WAFFE DER KÜNSTLICHEN INTELLIGENZ DIE GEHEIME ACHSE ZWISCHEN GOLDMAN SACHS UND DEN OLIGARCHEN AFRIKAS ZUKUNFT HÄNGT VOM KONGO AB DAS GIPFEL VON LOS ANGELES, EIN WEITERES SCHEITERN DER US-AUßENPOLITIK ELON MUSK: DER GEFÄHRLICHSTE ANGEBER DER WELT TRAFIGURA, PUTIN UND DIE NUTZLOSEN SANKTIONEN NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA: DIE NEUE DRITTE WELT HAITI IN BLUT: DER TERROR DER KRIMINELLEN BANDEN EUROPA, EINE UNION MIT BEGRENZTER SOUVERÄNITÄT TAIWAN, GRÜNE ENERGIE UND DIE ANGST VOR CHINA EIN WEITERER SIEG FÜR WLADIMIR PUTIN SHEIN: DAS CHINESISCHE UNGEHEUER, DAS IM VERBORGENEN WÄCHST ISRAEL: DIE ERPRESSUNG VON NETANJAHU | BIELORRUSIA: EL SILENCIO DE LA DESESPERACIÓN GLASGOW TIENE QUE VER CON EL MEDIO AMBIENTE GLOBAL, PERO TAMBIÉN CON EL PODER GLOBAL CUBA, HOY: LO QUE QUEDA DEL SUEÑO – Y DE LA PESADILLA EL CHILE DE GABRIEL BORIC: EL RETORNO DE LA ESPERANZA VOYAGER LABS: EL ARMA CONTUNDENTE DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL EL EJE SECRETO ENTRE GOLDMAN SACHS Y LOS OLIGARCAS EL FUTURO DE ÁFRICA DEPENDE DEL CONGO LA CONFERENCIA DE LOS ÁNGELES, FRACASO DE LA POLÍTICA EXTERIOR DE EE.UU. ELON MUSK: EL FANFARRÓN MÁS PELIGROSO DEL MUNDO TRAFIGURA, PUTIN Y ESAS SANCIONES INÚTILES NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA: EL NUEVO TERCER MUNDO HAITÍ EN LA SANGRE: EL TERROR DE LAS PANDILLAS CRIMINALES EUROPA, UNA UNIÓN CON SOBERANÍA LIMITADA TAIWÁN, LA ENERGÍA VERDE Y EL MIEDO A CHINA NUEVA VICTORIA DE VLADIMIR PUTIN SHEIN: EL OGRO CHINO QUE CRECE EN LA SOMBRA ISRAEL: EL CHANTAJE DE NETANYAHU | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Biko, Steve
 Freedom fighter, 1946-1977 
 | COMMENT JACOB ZUMA SE PREPARE A UNE GUERRE CIVILE | HOW JACOB ZUMA PREPARES FOR CIVIL WAR | COSÌ JACOB ZUMA PREPARA UNA GUERRA CIVILE | ТАК ДЖЕЙКОБ ЗУМА ГОТОВИТ ГРАЖДАНСКУЮ ВОЙНУ | WIE JACOB ZUMA SICH AUF EINEN BÜRGERKRIEG VORBEREITET | CÓMO SE PREPARA JACOB ZUMA PARA LA GUERRA CIVIL | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bildt, Carl
 Politician, 1949-
  | GØTLAND, OU COMMENCE LA NOUVELLE GUERRE MONDIALE | GØTLAND, WHERE THE NEW WORLD WAR BEGINS | GØTLAND, DOVE COMINCIA LA NUOVA GUERRA MONDIALE | ГЁТЛАНД, ГДЕ НАЧИНАЕТСЯ НОВАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА | GØTLAND, WO DER NEUE WELTKRIEG BEGINNT | GØTLAND, DONDE COMIENZA LA NUEVA GUERRA MUNDIAL | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bin Ghaith, Nasser
 Human rights defender, 1959- 
 | BON FRERE ET MAUVAIS FRERE : COMMENT LA DYNASTIE AL-NAHYAN CACHE SON VRAI VISAGE HANNAH NEUMANN, L’AUTRE FACE DE LA CORRUPTION A BRUXELLES | GOOD BROTHER AND BAD BROTHER: HOW THE AL-NAHYAN DYNASTY HIDES ITS TRUE FACE HANNAH NEUMANN, THE OTHER SIDE OF CORRUPTION IN BRUSSELS | FRATELLO BUONO E FRATELLO CATTIVO: COME LA DINASTIA AL-NAHYAN NASCONDE IL PROPRIO VERO VOLTO HANNAH NEUMANN, L’ALTRA FACCIA DELLA CORRUZIONE A BRUXELLES | ДОБРЫЙ БРАТ И ПЛОХОЙ БРАТ: КАК ДИНАСТИЯ АЛЬ-НАХАЯН СКРЫВАЕТ СОБСТВЕННОЕ ЛИЦО ХАННА НОЙМАНН, ДРУГАЯ СТОРОНА КОРРУПЦИИ В БРЮССЕЛЕ | LIEBER BRUDER UND BÖSER BRUDER: WIE DIE AL-NAHYAN-DYNASTIE IHR WAHRES GESICHT VERBIRGT HANNAH NEUMANN, DIE ANDERE SEITE DER KORRUPTION IN BRÜSSEL | HERMANO BUENO Y HERMANO MALO: CÓMO LA DINASTÍA AL-NAHYAN OCULTA SU VERDADERO ROSTRO HANNAH NEUMANN, LA OTRA CARA DE LA CORRUPCIÓN EN BRUSELAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bin Laden, Osama
 Terrorist, 1957-2011
  | GOLFE PERSIQUE: LA GUERRE APRES L’ARMISTICE AL-SHABAAB : L’EPEE DE DAMOCLES SUR LA SOMALIE L’AMI PARISIEN DES CHEIKHS DU GOLFE PERSIQUE LE STYLO QUI TUE PLUS QUE L’EPEE VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE | PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE AL-SHABAAB: THE SWORD OF DAMOCLES OVER SOMALIA THE PARISIAN FRIEND OF THE SHEIKHS OF THE PERSIAN GULF THE PEN THAT KILLS MORE THAN THE SWORD LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR | GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO AL-SHABAAB: LA SPADA DI DAMOCLE SULLA SOMALIA L’AMICA PARIGINA DEGLI SCEICCHI DEL GOLFO PERSICO LA PENNA CHE UCCIDE PIÙ DELLA SPADA VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA | ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ АШ-ШАБАБ: ДАМОКЛОВ МЕЧ НАД СОМАЛИ ПАРИЖСКАЯ ПОДРУГА ШЕЙХОВ ПЕРСИДСКОГО ЗАЛИВА ПЕРО УБИВАЕТ СИЛЬНЕЕ МЕЧА ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ | PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND AL-SHABAAB: DAS DAMOKLESSCHWERT ÜBER SOMALIA DIE PARISER FREUNDIN DER SCHEICHS DES PERSISCHEN GOLFS DIE FEDER, DIE MEHR TÖTET ALS DAS SCHWERT LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG | L’AMIGA PARISINA DE LOS JEQUES DEL GOLFO PÉRSICO AL-SHABAAB: LA ESPADA DE DAMOCLES SOBRE SOMALIA LA PLUMA QUE MATA MÁS QUE LA ESPADA VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bin Mubarak, Ahmed Awad Politician, 1968-
  | SOCOTRA, LA DERNIERE ILE ENCHANTEE ET MERVEILLEUSE | SOCOTRA, THE LAST WONDERFUL ENCHANTED ISLAND | SOCOTRA, L’ULTIMA MERAVIGLIOSA ISOLA INCANTATA | СОКОТРА, ПОСЛЕДНИЙ ЧУДЕСНЫЙ ЗАЧАРОВАННЫЙ ОСТРОВ | SOKOTRA, DIE LETZTE WUNDERBARE, VERWUNSCHENE INSEL | SOCOTRA, LA ÚLTIMA Y MARAVILLOSA ISLA ENCANTADA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bin Nayef Al Sa’ud, Mohammed Royal Family member, Politician, 1959-
  | HUSSAIN AL NOWAIS : LE MOYEN ÂGE DU CAPITALISME ARABE AVANT L’EPREUVE DU TROISIEME MILLENAIRE | HUSSAIN AL NOWAIS: THE MEDIEVALISM OF THE ARAB CAPITALISM FACING THE TEST OF THE THIRD MILLENNIUM | HUSSAIN AL NOWAIS: IL MEDIEVALISMO ECONOMICO ARABO ALLA PROVA DEL TERZO MILLENNIO | ХУССЕЙН АЛЬ-НОВАИС: АРАБСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ, ПРОВЕРЕННОЕ ТРЕТЬИМ ТЫСЯЧЕЛЕТИЕМ | HUSSAIN AL NOWAIS: ARABISCHE WIRTSCHAFTSMITTELALTER VOR DEM TEST DES DRITTEN JAHRTAUSENDS | HUSSAIN AL NOWAIS: EL MEDIEVALISMO ECONÓMICO ÁRABE A PRUEBA DEL TERCER MILENIO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bin Salman, Mohammed Heir to the throne, Politician, 1985-
  | HUSSAIN AL NOWAIS: LE MOYEN ÂGE DU CAPITALISME ARABE AVANT L’EPREUVE DU TROISIEME MILLENAIRE ENFER YEMEN: ARMES ALLEMANDES POUR L’ARABIE, POUR AL-QAIDA ET POUR LES MERCENAIRES AMERICAINS AL-SHABAAB: L’EPEE DE DAMOCLES SUR LA SOMALIE MOHAMMED DAHLAN, ASSASSIN A LA SOLDE DU ROI L’AMI PARISIEN DES CHEIKHS DU GOLFE PERSIQUE JONATHAN GRAY: PARIS A SON NOUVEAU RICHELIEU LE REVE SAOUDIEN D’UNE VILLE DANS LE DESERT HANNAH NEUMANN, L’AUTRE FACE DE LA CORRUPTION A BRUXELLES LA TRES LONGUE VAGUE DE CORRUPTION A BRUXELLES ISRAËL: LE CHANTAGE DE NETANYAHOU | HUSSAIN AL NOWAIS: THE MEDIEVALISM OF THE ARAB CAPITALISM FACING THE TEST OF THE THIRD MILLENNIUM YEMEN’S HELL: GERMAN WEAPONS FOR ARABIA, FOR AL-QAIDA AND FOR AMERICAN MERCENARIES AL-SHABAAB: THE SWORD OF DAMOCLES OVER SOMALIA MOHAMMED DAHLAN, ASSASSIN FOR THE KING THE PARISIAN FRIEND OF THE SHEIKHS OF THE PERSIAN GULF JONATHAN GRAY: PARIS HAS ITS NEW RICHELIEU THE SAUDI DREAM OF A CITY IN THE DESERT HANNAH NEUMANN, THE OTHER SIDE OF CORRUPTION IN BRUSSELS THE LONG WAVE OF CORRUPTION IN BRUSSELS ISRAEL: NETANYAHU’S BLACKMAIL | HUSSAIN AL NOWAIS: IL MEDIEVALISMO ECONOMICO ARABO ALLA PROVA DEL TERZO MILLENNIO INFERNO YEMEN: ARMI TEDESCHE PER L’ARABIA, PER AL-QAEDA E PER I MERCENARI AMERICANI AL-SHABAAB: LA SPADA DI DAMOCLE SULLA SOMALIA MOHAMMED DAHLAN, SICARIO DEL RE L’AMICA PARIGINA DEGLI SCEICCHI DEL GOLFO PERSICO JONATHAN GRAY: PARIGI HA IL SUO NUOVO RICHELIEU IL SOGNO SAUDITA DI UNA CITTÀ NEL DESERTO HANNAH NEUMANN, L’ALTRA FACCIA DELLA CORRUZIONE A BRUXELLES L’ONDA LUNGHISSIMA DELLA CORRUZIONE A BRUXELLES ISRAELE: IL RICATTO DI NETANYAHU | ХУССЕЙН АЛЬ-НОВАИС: АРАБСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ, ПРОВЕРЕННОЕ ТРЕТЬИМ ТЫСЯЧЕЛЕТИЕМ АД В ЙЕМЕНЕ: НЕМЕЦКОЕ ОРУЖИЕ ДЛЯ САУДОВСКОЙ АРАВИИ, АЛЬ-КАИДЫ И АМЕРИКАНСКИХ ГОЛОВОРЕЗОВ АШ-ШАБАБ: ДАМОКЛОВ МЕЧ НАД СОМАЛИ МОХАММЕД ДАХЛАН, УБИЙЦА КОРОЛЯ ПАРИЖСКАЯ ПОДРУГА ШЕЙХОВ ПЕРСИДСКОГО ЗАЛИВА JONATHAN GRAY: В ПАРИЖЕ НОВЫЙ РИШЕЛЬЕ САУДОВСКАЯ МЕЧТА О ГОРОДЕ В ПУСТЫНЕ ХАННА НОЙМАНН, ДРУГАЯ СТОРОНА КОРРУПЦИИ В БРЮССЕЛЕ ОЧЕНЬ ДЛИННАЯ ВОЛНА КОРРУПЦИИ В БРЮССЕЛЕ ИЗРАИЛЬ: ШАНТАЖ НЕТАНЬЯХУ | HUSSAIN AL NOWAIS: ARABISCHE WIRTSCHAFTSMITTELALTER VOR DEM TEST DES DRITTEN JAHRTAUSENDS HÖLLENJEMEN: DEUTSCHE WAFFEN FÜR ARABIEN, FÜR AL-QAIDA UND FÜR AMERIKANISCHE SÖLDNER AL-SHABAAB: DAS DAMOKLESSCHWERT ÜBER SOMALIA MOHAMMED DAHLAN, AUFTRAGSMÖRDER FÜR DEN KÖNIG DIE PARISER FREUNDIN DER SCHEICHS DES PERSISCHEN GOLFS JONATHAN GRAY: PARIS HAT SEINEN NEUEN RICHELIEU DER SAUDISCHE TRAUM VON EINER STADT IN DER WÜSTE HANNAH NEUMANN, DIE ANDERE SEITE DER KORRUPTION IN BRÜSSEL DIE SEHR LANGE WELLE DER KORRUPTION IN BRÜSSEL ISRAEL: DIE ERPRESSUNG VON NETANJAHU | MOHAMMED DAHLAN, ASESINO A SUELDO DEL REY L’AMIGA PARISINA DE LOS JEQUES DEL GOLFO PÉRSICO EL INFIERNO DE YEMEN: ARMAS ALEMANAS PARA ARABIA, AL QAEDA Y MERCENARIOS ESTADOUNIDENSES HUSSAIN AL NOWAIS: EL MEDIEVALISMO ECONÓMICO ÁRABE A PRUEBA DEL TERCER MILENIO AL-SHABAAB: LA ESPADA DE DAMOCLES SOBRE SOMALIA JONATHAN GRAY: PARÍS TIENE SU NUEVO RICHELIEU EL SUEÑO SAUDÍ DE UNA CIUDAD EN EL DESIERTO HANNAH NEUMANN, LA OTRA CARA DE LA CORRUPCIÓN EN BRUSELAS LA LARGUÍSIMA OLA DE CORRUPCIÓN EN BRUSELAS ISRAEL: EL CHANTAJE DE NETANYAHU | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bin Talal, Al Waleed Businessman, 1955-
  | HUSSAIN AL NOWAIS : LE MOYEN ÂGE DU CAPITALISME ARABE AVANT L’EPREUVE DU TROISIEME MILLENAIRE | HUSSAIN AL NOWAIS: THE MEDIEVALISM OF THE ARAB CAPITALISM FACING THE TEST OF THE THIRD MILLENNIUM | HUSSAIN AL NOWAIS: IL MEDIEVALISMO ECONOMICO ARABO ALLA PROVA DEL TERZO MILLENNIO | ХУССЕЙН АЛЬ-НОВАИС: АРАБСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ, ПРОВЕРЕННОЕ ТРЕТЬИМ ТЫСЯЧЕЛЕТИЕМ | HUSSAIN AL NOWAIS: ARABISCHE WIRTSCHAFTSMITTELALTER VOR DEM TEST DES DRITTEN JAHRTAUSENDS | HUSSAIN AL NOWAIS: EL MEDIEVALISMO ECONÓMICO ÁRABE A PRUEBA DEL TERCER MILENIO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bin Yaqut, Issa Salem Sheikh of Socotra, 1962-
  | SOCOTRA, LA DERNIERE ILE ENCHANTEE ET MERVEILLEUSE | SOCOTRA, THE LAST WONDERFUL ENCHANTED ISLAND | SOCOTRA, L’ULTIMA MERAVIGLIOSA ISOLA INCANTATA | СОКОТРА, ПОСЛЕДНИЙ ЧУДЕСНЫЙ ЗАЧАРОВАННЫЙ ОСТРОВ | SOKOTRA, DIE LETZTE WUNDERBARE, VERWUNSCHENE INSEL | SOCOTRA, LA ÚLTIMA Y MARAVILLOSA ISLA ENCANTADA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bin Zayed, Abdullah Lobbyist, 1972-
  | LE STYLO QUI TUE PLUS QUE L’EPEE | THE PEN THAT KILLS MORE THAN THE SWORD | LA PENNA CHE UCCIDE PIÙ DELLA SPADA | ПЕРО УБИВАЕТ СИЛЬНЕЕ МЕЧА | DIE FEDER, DIE MEHR TÖTET ALS DAS SCHWERT | LA PLUMA QUE MATA MÁS QUE LA ESPADA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bin Zayed Al Nahyan, Mohamed
 Politician. 1961-
  | LA TRES LONGUE VAGUE DE CORRUPTION A BRUXELLES ISRAËL: LE CHANTAGE DE NETANYAHOU VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE | THE LONG WAVE OF CORRUPTION IN BRUSSELS ISRAEL: NETANYAHU’S BLACKMAIL LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR | L’ONDA LUNGHISSIMA DELLA CORRUZIONE A BRUXELLES ISRAELE: IL RICATTO DI NETANYAHU VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA | ОЧЕНЬ ДЛИННАЯ ВОЛНА КОРРУПЦИИ В БРЮССЕЛЕ ИЗРАИЛЬ: ШАНТАЖ НЕТАНЬЯХУ ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ | DIE SEHR LANGE WELLE DER KORRUPTION IN BRÜSSEL ISRAEL: DIE ERPRESSUNG VON NETANJAHU LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG | LA LARGUÍSIMA OLA DE CORRUPCIÓN EN BRUSELAS ISRAEL: EL CHANTAJE DE NETANYAHU VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bin Zayed, Khalifa Al Nahyan Sheikh, 1948-2022
  | TORTOLA, ETERNELLE ILE DES PIRATES | TORTOLA, ETERNAL PIRATE ISLAND | TORTOLA, ETERNA ISOLA DEI PIRATI | ТОРТОЛА, ВЕЧНЫЙ ОСТРОВ ПИРАТОВ | TORTOLA, DIE EWIGE PIRATENINSEL | TÓRTOLA, ETERNA ISLA PIRATA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Biondo, Nicola Journalist, 1970-
  | MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE | 5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL | MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA | ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА | 5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE | EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Birdsall, Mark Ian
 Journalist, 1959-
  | PROJETS | PROJECTS | PROGETTI | ПРОЕКТЫ | PROJEKTE | PROYECTOS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Biruta, Vincent
 Politician, 1958-
  | RWANDA, CONGO ET OUGANDA: LA FRONTIERE MAUDITE | RWANDA, CONGO AND UGANDA: THE CURSED BORDER | RUANDA, CONGO E UGANDA: IL CONFINE MALEDETTO | РУАНДА, КОНГО И УГАНДА: ПРОКЛЯТАЯ ГРАНИЦА | RUANDA, KONGO UND UGANDA: DIE VERFLUCHTE GRENZE | RUANDA, CONGO Y UGANDA: LA FRONTERA MALDITA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bitschin, Peter Architect, 1956-
  | L’ŒUVRE D’ART : LA DEVISE DE LE RECEL MONDIALE | ART: THE CURRENCY OF THE GLOBAL COMMERCE OF STOLEN GOODS | L’OPERA D’ARTE: LA VALUTA DELLA RICETTAZIONE GLOBALE | ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИСКУССТВА: ВАЛЮТА МИРОВОГО ФЕХТОВАНИЯ | DAS KUNSTWERK: DIE WÄHRUNG DER GLOBALEN HEHLEREI | LA OBRA DE ARTE: LA DIVISA DE LA RECEPTACIÓN MUNDIAL | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Biya, Chantal
 Politically exposed person, PEP, 1970-
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Biya, Paul
 Politician, 1933-
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Björgólfsson, Björgolfur Thor Entrepreneur, 1967-
  | SUPERCIUK D’ISLANDE, LE DERNIER HEROS DES VIKINGS | SUPERCIUK OF ICELAND, THE LAST VIKING HERO | SUPERCIUK D’ISLANDA, L’ULTIMO EROE DEI VICHINGHI | СУПЕРЧУК ИЗ ИСЛАНДИИ, ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ ВИКИНГОВ | SUPERCIUK VON ISLAND, DER LETZTE HELD DER WIKINGER | SUPERCHUK DE ISLANDIA, EL ÚLTIMO HÉROE VIKINGO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Blackwell, Trevor
 Computer Engineer, 1969-
  | CHATGPT: ENTRE FASCINATION ET CRAINTE | CHATGPT: BETWEEN FASCINATION AND FEAR | CHATGPT: TRA FASCINO E PAURA | CHATGPT: МЕЖДУ ОЧАРОВАНИЕМ И СТРАХОМ | CHATGPT: ZWISCHEN FASZINATION UND ANGST | CHATGPT: ENTRE LA FASCINACIÓN Y EL MIEDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Blair, Dennis Cutler
 Spy, 1947-
  | VOYAGER LABS : L’ARME CONTONDANTE DE L’INTELLIGENCE ARTIFICIELLE | VOYAGER LABS: THE BLUNT WEAPON OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE | VOYAGER LABS: L’ARMA SPUNTATA DELL’INTELLIGENZA ARTIFICIALE | VOYAGERLABS: ТУПОЕ ОРУЖИЕ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА | VOYAGER LABS: DIE STUMPFE WAFFE DER KÜNSTLICHEN INTELLIGENZ | VOYAGER LABS: EL ARMA CONTUNDENTE DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Blair, Tony Politician, 1953-
  | LA TRISTE HISTOIRE DES INGENIEURS QUI VOULAIENT DEMINER LE MONDE QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT: LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN MERCENAIRES ET EMIRATS: LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT ENTRE LES FUSILS ET LE FOOTBALL, LE METTEUR EN SCENE D’ABU DHABI | THE VERY SAD STORY OF THE ENGINEERS WHO WANTED TO DEMINE THE WORLD WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY BETWEEN GUNS AND FOOTBALL, THE DIRECTOR FROM ABU DHABI | LA TRISTE STORIA DEGLI INGEGNERI CHE VOLEVANO SMINARE IL MONDO QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE TRA ARMI E CALCIO, IL REGISTA CHE VIENE DA ABU DHABI | ПЕЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ИНЖЕНЕРОВ, КОТОРЫЕ РАЗМИНИРОВАЛИ МИР КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ МЕЖДУ ОРУЖИЕМ И ФУТБОЛОМ: РЕЖИССЕР ИЗ АБУ-ДАБИ | DAS TRAUERMÄRCHEN JENER INGENIEURE, DIE DIE WELT VON DEN LANDMINEN BEFREIEN WOLLTEN WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE ZWISCHEN WAFFEN UND FUßBALL, DER REGISSEUR AUS ABU DHABI | LA TRISTE HISTORIA DE LOS INGENIEROS QUE QUERÍAN LLEVAR EL MUNDO A LAS MINAS CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE ENTRE ARMAS Y FÚTBOL, EL DIRECTOR DE ABU DHABI | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Blanс, Patrick
 Botanik, 1953-
  | LUXE EXTREME: UNE METROPOLE DANS LES ARBRES | EXTREME LUXURY: A METROPOLIS IN THE TREES | IL LUSSO ESTREMO: UNA METROPOLI TRA GLI ALBERI | ЭКСТРЕМАЛЬНАЯ РОСКОШЬ: МЕГАПОЛИС СРЕДИ ДЕРЕВЬЕВ | EXTREMER LUXUS: EINE METROPOLE IN DEN BÄUMEN | LUJO EXTREMO: UNA METRÓPOLIS EN LOS ÁRBOLES | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Blankfein, Lloyd Craig Banker, 1954-
  | L’AXE SECRET ENTRE GOLDMAN SACHS ET LES OLIGARQUES | THE SECRET AXIS BETWEEN GOLDMAN SACHS AND THE OLIGARCHS | L’ASSE SEGRETO TRA GOLDMAN SACHS E GLI OLIGARCHI | ТАЙНАЯ ОСЬ МЕЖДУ «ГОЛДМАНСАКС» И ОЛИГАРХАМИ | DIE GEHEIME ACHSE ZWISCHEN GOLDMAN SACHS UND DEN OLIGARCHEN | EL EJE SECRETO ENTRE GOLDMAN SACHS Y LOS OLIGARCAS   | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Blinken, Antony Politician, 1962-
  | COMMENT LA TURQUIE TORTURE ET TUE LES INTELLECTUELS SI TU ES L’AMI D’ERDOGAN, TU N’AS PLUS BESOIN D’ENNEMIS ASSASSINÉ. POUR UN VOILE DE TISSU | HOW TURKEY TORTURES AND KILLS INTELLECTUALS IF YOU ARE ERDOGAN’S FRIEND, YOU DON’T NEED ENEMIES SHOT DEAD. FOR A VEIL OF CLOTH | COSÌ LA TURCHIA TORTURA E UCCIDE GLI INTELLETTUALI SE SEI AMICO DI ERDOGAN, NON HAI BISOGNO DI NEMICI MORTA AMMAZZATA. PER UN VELO DI STOFFA | КАК ТУРЦИЯ ПЫТАЕТ И УБИВАЕТ ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ ЕСЛИ ТЫ ДРУГ ЭРДОГАНА, ТЕБЕ НЕ НУЖНЫ ВРАГИ УБИТА. ЗА КЛОЧОК ТКАНИ | WIE DIE TÜRKEI INTELLEKTUELLE FOLTERT UND TÖTET WENN DU ERDOGANS FREUND BIST, BRAUCHST DU KEINE FEINDE MEHR ZU TODE GETRETEN. FÜR EINEN SCHLEIER AUS STOFF | CÓMO TORTURA Y MATA TURQUÍA A LOS INTELECTUALES SI ERES AMIGO DE ERDOGAN, NO NECESITAS MÁS ENEMIGOS ASESINADA. PARA UN VELO DE TELA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bludhorn, Charles George Entrepreneur / Film Produce, 1926-1983
  | HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE | HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY | HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO | ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА | HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS | HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Blum, Léon
 Politician, 1872-1950
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bộ, Mai Văn Writer / Diplomat, 1918-2002
  | HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE | HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY | HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO | ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА | HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS | HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bockstaele, Erwin
 Mercenary,
  | MERCENAIRES ET EMIRATS : LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT | SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY | SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE | СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ | SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE | SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Boeri, Stefano
 Architect, 1965-
  | LUXE EXTREME: UNE METROPOLE DANS LES ARBRES | EXTREME LUXURY: A METROPOLIS IN THE TREES | IL LUSSO ESTREMO: UNA METROPOLI TRA GLI ALBERI | ЭКСТРЕМАЛЬНАЯ РОСКОШЬ: МЕГАПОЛИС СРЕДИ ДЕРЕВЬЕВ | EXTREMER LUXUS: EINE METROPOLE IN DEN BÄUMEN | LUJO EXTREMO: UNA METRÓPOLIS EN LOS ÁRBOLES | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bogdanov, Maksim Yuryevich
 Geologist, 1978-
  | BASES MILITAIRES ET MINES : LE NOUVEAU VISAGE DES FONDS MARINS | MILITARY BASES AND MINES: THE NEW FACE OF THE SEABED | BASI MILITARI E MINIERE: IL VOLTO NUOVO DEL FONDO DELL’OCEANO | ВОЕННЫЕ БАЗЫ И РУДНИКИ: НОВЫЕ ЛИЦА ОКЕАНСКОГО ДНА | MILITÄRSTÜTZPUNKTE UND MINEN: DAS NEUE GESICHT DES MEERESBODENS | BASES MILITARES Y MINAS: LA NUEVA CARA DE LOS FONDOS MARINOS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bogdanov, Mikhail Politician, 1952-
  | SOCOTRA, LA DERNIERE ILE ENCHANTEE ET MERVEILLEUSE | SOCOTRA, THE LAST WONDERFUL ENCHANTED ISLAND | SOCOTRA, L’ULTIMA MERAVIGLIOSA ISOLA INCANTATA | СОКОТРА, ПОСЛЕДНИЙ ЧУДЕСНЫЙ ЗАЧАРОВАННЫЙ ОСТРОВ | SOKOTRA, DIE LETZTE WUNDERBARE, VERWUNSCHENE INSEL | SOCOTRA, LA ÚLTIMA Y MARAVILLOSA ISLA ENCANTADA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Böhmermann, Jan TV-Journalist, 1981-
  | GRECE : LES NOUVEAUX CAMPS DE CONCENTRATION | GREECE: NEW CONCENTRATION CAMPS EMERGE | GRECIA: NASCONO I NUOVI CAMPI DI CONCENTRAMENTO | ГРЕЦИЯ: ПОЯВЛЯЮТСЯ ВСЕ НОВЫЕ КОНЦЛАГЕРЯ | GRIECHENLAND: DIE RÜCKKEHR DES KONZENTRATIONSLAGERS | GRECIA: SURGEN NUEVOS CAMPOS DE CONCENTRACIÓN | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Boies, David Lawyer, 1941-
  | PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES | PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS | LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI | ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ | PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS | PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bölek, Helin Musician, 1991-2020
  | COMMENT LA TURQUIE TORTURE ET TUE LES INTELLECTUELS | HOW TURKEY TORTURES AND KILLS INTELLECTUALS | COSÌ LA TURCHIA TORTURA E UCCIDE GLI INTELLETTUALI | КАК ТУРЦИЯ ПЫТАЕТ И УБИВАЕТ ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ | WIE DIE TÜRKEI INTELLEKTUELLE FOLTERT UND TÖTET | CÓMO TORTURA Y MATA TURQUÍA A LOS INTELECTUALES   | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bolgiani, Francesco
 Banker, 1926-2011
  | LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO | THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO | L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO | ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО | DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO | LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bolin, Tommy Musician, 1951-1976
  | L’ENTREPRISE MILLIONNAIRE PAS SI SECRETE DU HEZBOLLAH EN GAMBIE | HEZBOLLAH’S NOT-SO-SECRET MILLIONAIRE BUSINESS WITH GAMBIA | IL BUSINESS MILIONARIO, NEMMENO TANTO SEGRETO, DI HEZBOLLAH IN GAMBIA | МИЛЛИОНЕРНЫЙ БИЗНЕС, ДАЖЕ ОЧЕНЬ СЕКРЕТНЫЙ, ХЕЗБОЛЛА В ГАМБИИ | DAS NICHT SO GEHEIME MILLIONÄRSGESCHÄFT DER HISBOLLAH IN GAMBIA | EL NO TAN SECRETO NEGOCIO DE HEZBOLÁ EN GAMBIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bolling, Alexander Russell Liutenant General, 1895-1964
  | HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE | HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY | HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO | ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА | HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS | HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bolloré, Cyrille
 Entrepreneur, 1985-
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bolloré, Guennaël
 Entrepreneur, 1925-2001
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bolloré, Jean Guillaume
 Entrepreneur, 1820-1899
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bolloré, Jean-René
 Entrepreneur, 1818-1881
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bolloré, Marié
 Entrepreneur, 1988-
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bolloré, Michel
 Entrepreneur, 1922-1997
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bolloré, Michel-Yves
 Entrepreneur, 1945-
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
| 
  Bolloré, René Guillaume Marie
 Entrepreneur, 1847-1904
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bolloré, René-Guillaume
 Entrepreneur, 1911-1999
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bolloré, Sebastien
 Entrepreneur, 1978-
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bolloré, Vincent Entrepreneur, 1952-
  | GUINEE, ENCORE UN CHANGEMENT DE LEOPARD JONATHAN GRAY: PARIS A SON NOUVEAU RICHELIEU BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | GUINEA, YET ANOTHER LEOPARD CHANGE JONATHAN GRAY: PARIS HAS ITS NEW RICHELIEU BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | GUINEA, L’ENNESIMO CAMBIAMENTO DEL GATTOPARDO JONATHAN GRAY: PARIGI HA IL SUO NUOVO RICHELIEU BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | ГВИНЕЯ, ЕЩЕ ОДНО ИЗМЕНЕНИЕ GATTOPARDO JONATHAN GRAY: В ПАРИЖЕ НОВЫЙ РИШЕЛЬЕ БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | NOCH EIN LEOPARDENWECHSEL IN GUINEA JONATHAN GRAY: PARIS HAT SEINEN NEUEN RICHELIEU BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | GUINEA, OTRO CAMBIO DE LEOPARDO JONATHAN GRAY: PARÍS TIENE SU NUEVO RICHELIEU BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bolloré, Yannick
 Entrepreneur, 1980-
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bolsonaro, Jair Messias Politician, 1955-
  | POUDRIER RUSSIE LE CHILI DE GABRIEL BORIC : LE RETOUR DE L’ESPOIR | POWDER KEG RUSSIA GABRIEL BORIC’S CHILE: THE RETURN OF HOPE | POLVERIERA RUSSIA IL CILE DI GABRIEL BORIC: IL RITORNO DELLA SPERANZA | Пороховая бочка Россия ЧИЛИ ГАБРИЭЛЯ БОРИЧ: ВОЗВРАЩЕНИЕ НАДЕЖДЫ | PULVERFASS RUSSLAND GABRIEL BORIC’S CHILE: DIE RÜCKKEHR DER HOFFNUNG | BARRIL DE PÓLVORA RUSIA EL CHILE DE GABRIEL BORIC: EL RETORNO DE LA ESPERANZA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bolten, Joshua Banker, 1954-
  | L’AXE SECRET ENTRE GOLDMAN SACHS ET LES OLIGARQUES | THE SECRET AXIS BETWEEN GOLDMAN SACHS AND THE OLIGARCHS | L’ASSE SEGRETO TRA GOLDMAN SACHS E GLI OLIGARCHI | ТАЙНАЯ ОСЬ МЕЖДУ «ГОЛДМАНСАКС» И ОЛИГАРХАМИ | DIE GEHEIME ACHSE ZWISCHEN GOLDMAN SACHS UND DEN OLIGARCHEN | EL EJE SECRETO ENTRE GOLDMAN SACHS Y LOS OLIGARCAS   | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bonaparte, Napoléon
 Empereur, 1769-1821 
 | LA MONTAGNE ENCHANTEE ET LES GNOMES DE LA FINANCE THE NEW COLD WAR HAÏTI, L’ENFER DES CARAÏBES MADERE, L’ILE DE CRISTIANO RONALDO SRI LANKA: GALOPER VERS LE DESASTRE | THE ENCHANTED MOUNTAIN AND THE FINANCIAL GNOMES THE NEW COLD WAR HAITI, THE HELL OF THE CARIBBEAN MADEIRA, THE ISLAND OF CRISTIANO RONALDO SRI LANKA: GALLOPING TOWARDS DISASTER | LA MONTAGNA INCANTATA E GLI GNOMI DELLA FINANZA THE NEW COLD WAR HAITI, L’INFERNO DEI CARAIBI MADEIRA, L’ISOLA DI CRISTIANO RONALDO SRI LANKA: AL GALOPPO VERSO IL DISASTRO | ЗАЧАРОВАННЫЕ ГОРЫ И ФИНАНСОВЫЕ ГНОМЫ THE NEW COLD WAR ГАИТИ, АД КАРИБСКОГО МОРЯ МАДЕЙРА, ОСТРОВ КРИСТИАНОРОНАЛДО ШРИ-ЛАНКА: ГАЛОПОМ К КАТАСТРОФЕ | DER VERZAUBERTE BERG UND DIE GNOME DER FINANZ THE NEW COLD WAR HAITI, DIE HÖLLE DER KARIBIK MADEIRA, DIE INSEL VON CRISTIANO RONALDO SRI LANKA: IM GALOPP IN DIE KATASTROPHE | LA MONTAÑA ENCANTADA Y LOS GNOMOS DE LAS FINANZAS THE NEW COLD WAR HAITÍ, EL INFIERNO DEL CARIBE MADEIRA, LA ISLA DE CRISTIANO RONALDO SRI LANKA: AL GALOPE HACIA EL DESASTRE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bonazzi, Roberta Lobbyist, 1975-
  | LE STYLO QUI TUE PLUS QUE L’EPEE | THE PEN THAT KILLS MORE THAN THE SWORD | LA PENNA CHE UCCIDE PIÙ DELLA SPADA | ПЕРО УБИВАЕТ СИЛЬНЕЕ МЕЧА | DIE FEDER, DIE MEHR TÖTET ALS DAS SCHWERT | LA PLUMA QUE MATA MÁS QUE LA ESPADA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Boncompagni Ludovisi, Francesco
 Politician, 1886-1955
  | LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO | THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO | L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO | ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО | DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO | LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bondarenko, Roman Painter, 1979-2020
  | BELARUS : LE SILENCE DU DESESPOIR | BELARUS: THE SILENCE OF DESPAIR | BIELORUSSIA: IL SILENZIO DELLA DISPERAZIONE | БЕЛАРУСЬ: МОЛЧАНИЕ ОТЧАЯНИЯ | BELARUS: DAS SCHWEIGEN DER VERZWEIFLUNG | BIELORRUSIA: EL SILENCIO DE LA DESESPERACIÓN | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bonnant, Marc
 Lawyer, 1944-
  | VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE | LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR | VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA | ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ | LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG | VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bonnema, Eric Research engineer, 1984-
  | LE VRAI PARI DE LA VOITURE ELECTRIQUE | THE REAL BET BEHIND THE ELECTRIC CAR | LA VERA SCOMMESSA DIETRO L’AUTO ELETTRICA | ЧТО РЕАЛЬНО СТОИТ ЗА ЭЛЕКТРОМОБИЛЕМ | DIE WIRKLICHE WETTE HINTER DEM ELEKTROAUTO | LA VERDADERA APUESTA DETRÁS DEL COCHE ELÉCTRICO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bonomi, Carlo
 Entrepreneur, 1966-
  | LE LAPIN DANS LE CHAPEAU DE L’ISTAT | THE RABBIT IN THE ISTAT HAT | IL CONIGLIO NEL CAPPELLO DELL’ISTAT | КРОЛИК В ШЛЯПЕ ISTAT | DAS KANINCHEN IM ISTAT-HUT | EL CONEJO EN EL CILINDRO DE LA ISTAT | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bonomo, Giovanni
 Gangster, 1935-2010
  | L’ETERNEL TRESORIER DE COSA NOSTRA | THE ETERNAL TREASURER OF COSA NOSTRA | L’ETERNO TESORIERE DI COSA NOSTRA | ВЕЧНЫЙ КАЗНАЧЕЙ COSA NOSTRA | DER EWIGE SCHATZMEISTER DER COSA NOSTRA | EL ETERNO TESORERO DE LA COSA NOSTRA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bonsignore, Mario Politician, 1935-
  | LE ROI SECRET DE TAORMINE | THE SECRET KING OF TAORMINA | IL RE SEGRETO DI TAORMINA | ТАЙНЫЙ КОРОЛЬ ТАОРМИНЫ | DER GEHEIME KÖNIG VON TAORMINA | EL REY SECRETO DE TAORMINA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bonzon, Ariane
 Journalist, 1959-
  | LE CROQUE-MITAINE INCULTE DU PACTE JUDEO-SUNNITE | THE UNLEARNED BOGEYMAN OF THE JEWISH-SUNNITE PACT | L’AZZIMATO UOMO NERO DEL PATTO EBREO-SUNNITA | НЕОБУЧАЕМЫЙ ГОПНИК ЕВРЕЙСКО-СУННИТСКОГО ПАКТА | DAS UNGELEHRTE SCHRECKGESPENST DES JÜDISCH-SUNNITISCHEN PAKTES | EL HOMBRE DEL SACO DEL PACTO JUDEO-SUNNITA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bookchin, Murray
 Philosopher, 1921-2006
  | SEULS, COMME LES KURDES | LONELY AS THE KURDS | SOLI COME CURDI | ОДИНОКИ КАК КУРДЫ | EINSAM WIE DIE KURDEN | TAN SOLO COMO LOS KURDOS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bordas, Mark Manager Philip Morris, Lawyer
  | PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES | PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS | LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI | ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ | PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS | PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Borg, Björn Tennis player, 1956-
  | LA TRISTE HISTOIRE DES INGENIEURS QUI VOULAIENT DEMINER LE MONDE | THE VERY SAD STORY OF THE ENGINEERS WHO WANTED TO DEMINE THE WORLD | LA TRISTE STORIA DEGLI INGEGNERI CHE VOLEVANO SMINARE IL MONDO | ПЕЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ИНЖЕНЕРОВ, КОТОРЫЕ РАЗМИНИРОВАЛИ МИР | DAS TRAUERMÄRCHEN JENER INGENIEURE, DIE DIE WELT VON DEN LANDMINEN BEFREIEN WOLLTEN | LA TRISTE HISTORIA DE LOS INGENIEROS QUE QUERÍAN LLEVAR EL MUNDO A LAS MINAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Borges, Jorge Luis Novelist, 1899-1986
  | NOAM CHOMSKY : LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES | NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING | NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI | НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ | NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH | NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Borges, Julio Andrés
 Politician, 1969- 
 | BON FRERE ET MAUVAIS FRERE : COMMENT LA DYNASTIE AL-NAHYAN CACHE SON VRAI VISAGE | GOOD BROTHER AND BAD BROTHER: HOW THE AL-NAHYAN DYNASTY HIDES ITS TRUE FACE | FRATELLO BUONO E FRATELLO CATTIVO: COME LA DINASTIA AL-NAHYAN NASCONDE IL PROPRIO VERO VOLTO | ДОБРЫЙ БРАТ И ПЛОХОЙ БРАТ: КАК ДИНАСТИЯ АЛЬ-НАХАЯН СКРЫВАЕТ СОБСТВЕННОЕ ЛИЦО | LIEBER BRUDER UND BÖSER BRUDER: WIE DIE AL-NAHYAN-DYNASTIE IHR WAHRES GESICHT VERBIRGT | HERMANO BUENO Y HERMANO MALO: CÓMO LA DINASTÍA AL-NAHYAN OCULTA SU VERDADERO ROSTRO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Borghese, Junio Valerio
 Military, 1906-1974
  | APRES L’ARTICLE D’ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE N’EST QUE LA POINTE DE L’ICEBERG HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE | AFTER ALDO TORCHIARO’S ARTICLE: GENNARO VECCHIONE IS ONLY THE TIP OF THE ICEBERG HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY | DOPO L’ARTICOLO DI ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE È SOLO LA PUNTA DELL’ICEBERG HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO | ПОСЛЕ СТАТЬИ АЛЬДО ТОРКЬЯРО (ALDO TORCHIARO): GENNARO VECCHIONE – ТОЛЬКО ВЕРШИНА АЙСБЕРГА ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА | NACH DEM ARTIKEL VON ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE IST NUR DIE SPITZE DES EISBERGS HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS | TRAS EL ARTÍCULO DE ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE ES SÓLO LA PUNTA DEL ICEBERG HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Borghezio, Mario Politician, 1947-
  | MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE | 5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL | MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA | ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА | 5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE | EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Boric, Gabriel
 Politician, 1986-
  | LE CHILI DE GABRIEL BORIC : LE RETOUR DE L’ESPOIR LE SOMMET DE LOS ANGELES, UN NOUVEL ECHEC DE LA POLITIQUE ETRANGERE AMERICAINE LE CHILI APRES LE NON: LA COHESION SOCIALE EST DESORMAIS EN DANGER | GABRIEL BORIC’S CHILE: THE RETURN OF HOPE THE LOS ANGELES SUMMIT, ANOTHER FAILURE OF US FOREIGN POLICY CHILE AFTER THE NO: NOW SOCIAL COHESION IS IN DANGER | IL CILE DI GABRIEL BORIC: IL RITORNO DELLA SPERANZA IL SUMMIT DI LOS ANGELES, ENNESIMO FALLIMENTO DELLA POLITICA ESTERA AMERICANA IL CILE DOPO IL NO: ORA LA COESIONE SOCIALE È IN PERICOLO | ЧИЛИ ГАБРИЭЛЯ БОРИЧ: ВОЗВРАЩЕНИЕ НАДЕЖДЫ САММИТ В ЛОС АНЖЕЛЕСЕ, ОЧЕРЕДНОЙ ПРОВАЛ АМЕРИКАНСКОЙ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ ЧИЛИ ПОСЛЕ НЕТ: ТЕПЕРЬ СОЦИАЛЬНАЯ СПЛОЧЕННОСТЬ ПОД УГРОЗОЙ | GABRIEL BORIC’S CHILE: DIE RÜCKKEHR DER HOFFNUNG DAS GIPFEL VON LOS ANGELES, EIN WEITERES SCHEITERN DER US-AUßENPOLITIK CHILE NACH DEM NEIN: NUN IST DER SOZIALE ZUSAMMENHALT IN GEFAHR | EL CHILE DE GABRIEL BORIC: EL RETORNO DE LA ESPERANZA LA CONFERENCIA DE LOS ÁNGELES, FRACASO DE LA POLÍTICA EXTERIOR DE EE.UU. CHILE DESPUÉS DEL NO: AHORA LA COHESIÓN SOCIAL ESTÁ EN PELIGRO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Borisevich, Katya Journalist, 1989-
  | BELARUS : LE SILENCE DU DESESPOIR | BELARUS: THE SILENCE OF DESPAIR | BIELORUSSIA: IL SILENZIO DELLA DISPERAZIONE | БЕЛАРУСЬ: МОЛЧАНИЕ ОТЧАЯНИЯ | BELARUS: DAS SCHWEIGEN DER VERZWEIFLUNG | BIELORRUSIA: EL SILENCIO DE LA DESESPERACIÓN | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bormann, Martin Ludwig Military / Politician, 1900-1945
  | HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE | HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY | HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO | ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА | HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS | HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Borodakiy, Denis Yevgenyevich
 Businessman, 1972- 
 | ALISER USMANOV : LES YEUX INDISCRETS D’UN OLIGARQUE SUR LE MONDE | ALIŠER USMANOV: AN OLIGARCH’S PRYING EYES ON THE WORLD | ALIŠER USMANOV: GLI SGUARDI INDISCRETI DI UN OLIGARCA SUL MONDO | АЛИШЕР УСМАНОВ: НАЗОЙЛИВЫЙ ВЗГЛЯД ОЛИГАРХА НА МИР | ALIŠER USMANOV: DIE INDISKRETE BLICKE EINES OLIGARCHEN AUF DIE WELT | ALIŠER USMANOV: LA MIRADA INDISCRETA DE UN OLIGARCA SOBRE EL MUNDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Borrell, Josep Politician, 1947-
  | LAVROV, L’AFRIQUE ET LE NOUVEL ORDRE MONDIAL | LAVROV, AFRICA AND THE NEW GLOBAL ORDER | LAVROV, L’AFRICA E IL NUOVO ORDINE GLOBALE | ЛАВРОВ, АФРИКА И НОВЫЙ МИРОВОЙ ПОРЯДОК | LAWROW, AFRIKA UND DIE NEUE GLOBALE ORDNUNG | LAVROV, ÁFRICA Y EL NUEVO ORDEN GLOBAL | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Borsellino, Paolo
 Magistrate, 1940-1992
  | L’ETERNEL TRESORIER DE COSA NOSTRA HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE | THE ETERNAL TREASURER OF COSA NOSTRA HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY | L’ETERNO TESORIERE DI COSA NOSTRA HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO | ВЕЧНЫЙ КАЗНАЧЕЙ COSA NOSTRA ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА | DER EWIGE SCHATZMEISTER DER COSA NOSTRA HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS | EL ETERNO TESORERO DE LA COSA NOSTRA HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Boshuizen, Chris
 Scientist, 1978- 
 | ALISER USMANOV : LES YEUX INDISCRETS D’UN OLIGARQUE SUR LE MONDE | ALIŠER USMANOV: AN OLIGARCH’S PRYING EYES ON THE WORLD | ALIŠER USMANOV: GLI SGUARDI INDISCRETI DI UN OLIGARCA SUL MONDO | АЛИШЕР УСМАНОВ: НАЗОЙЛИВЫЙ ВЗГЛЯД ОЛИГАРХА НА МИР | ALIŠER USMANOV: DIE INDISKRETE BLICKE EINES OLIGARCHEN AUF DIE WELT | ALIŠER USMANOV: LA MIRADA INDISCRETA DE UN OLIGARCA SOBRE EL MUNDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bošnjak, Branka Politician, 1956-
  | LES DESHONORANTS CHEVALIERS DE (ENE)MALTE | THE DISHONOURABLE KNIGHTS OF (ENE)MALTA | I DISONOREVOLI CAVALIERI DI (ENE)MALTA | БЕСЧЕСТНЫЕ РЫЦАРИ (ЭНЕ)МАЛЬТЫ | DIE UNEHRENHAFTEN RITTER VON (ENE)MALTA | LOS DESHONROSOS CABALLEROS DE (ENE)MALTA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Boso, Burcu
 Lawyer, 1985- 
 | QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT : LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN | WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN | QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN | КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА | WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI | CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bossi, Umberto Politician, 1941-
  | MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE | 5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL | MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA | ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА | 5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE | EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bostrom, Nik
 Philosopher, 1973-
  | CHATGPT: ENTRE FASCINATION ET CRAINTE | CHATGPT: BETWEEN FASCINATION AND FEAR | CHATGPT: TRA FASCINO E PAURA | CHATGPT: МЕЖДУ ОЧАРОВАНИЕМ И СТРАХОМ | CHATGPT: ZWISCHEN FASZINATION UND ANGST | CHATGPT: ENTRE LA FASCINACIÓN Y EL MIEDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Botha, Louis
 Politician, 1862-1919
  | KWAZULU-NATAL, LA DERNIERE GRANDE MONARCHIE NOIRE AFRIQUE DU SUD: L’OMBRE DES GANGS DERRIERE UN NOUVEAU SCANDALE | KWAZULU-NATAL, THE LAST GREAT BLACK MONARCHY SOUTH AFRICA: THE GANGS’ SHADOW OVER THE LAST SCANDAL | IL KWAZULU-NATAL, ULTIMA GRANDE MONARCHIA NERA SUDAFRICA: L’OMBRA DELLE GANG DIETRO L’ENNESIMO SCANDALO | КВАЗУЛУ-НАТАЛ, ПОСЛЕДНЯЯ ВЕЛИКАЯ ЧЕРНАЯ МОНАРХИЯ ЮЖНАЯ АФРИКА: ЗА ОЧЕРЕДНЫМ СКАНДАЛОМ СНОВА ТЕНЬ БАНДЫ | KWAZULU-NATAL, DIE LETZTE GROßE SCHWARZE MONARCHIE SÜDAFRIKA: DER SCHATTEN DES VERBRECHENS HINTER DEM PRÄSIDENTENSKANDAL | KWAZULU-NATAL, LA ÚLTIMA GRAN MONARQUÍA NEGRA SUDÁFRICA: LA SOMBRA DE LAS BANDAS EN OTRO ESCÁNDALO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Botha, Pieter Willem
 Politician, 1916-2006
  | LABORATOIRE AFRIQUE DU SUD | LABORATORY SOUTH AFRICA | LABORATORIO SUDAFRICA | лаборатория Южная Африка | LABORATORIUM SÜDAFRIKA | LABORATORIO SUDÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Botha Roelof Entrepreneur, 1973-
  | ELON MUSK : LE VANTARD LE PLUS DANGEREUX DU MONDE | ELON MUSK: THE WORLD’S MOST DANGEROUS BLOWHARD | ELON MUSK: LO SBRUFFONE PIÙ PERICOLOSO DEL MONDO | ЭЛОН МАСК: САМЫЙ ОПАСНЫЙ В МИРЕ НАГЛЕЦ | ELON MUSK: DER GEFÄHRLICHSTE ANGEBER DER WELT | ELON MUSK: EL FANFARRÓN MÁS PELIGROSO DEL MUNDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bottomley, John
 Spy, 1966-
  | CAMBRIDGE ANALYTICA : LES CRIMINELS QUI NOUS PERSUADENT DE VOTER POUR TRUMP | CAMBRIDGE ANALYTICA: THE CRIMINALS WHO PERSUADE US TO VOTE FOR TRUMP | CAMBRIDGE ANALYTICA: I CRIMINALI CHE CI CONVINCONO A VOTARE TRUMP | CAMBRIDGE ANALYTICA: ПРЕСТУПНИКИ, КОТОРЫЕ УБЕДИЛИ НАС ГОЛОСОВАТЬ ЗА ТРАМПА | CAMBRIDGE ANALYTICA: DIE KRIMINELLEN, DIE UNS ÜBERREDEN, FÜR TRUMP ZU STIMMEN | CAMBRIDGE ANALYTICA: LOS CRIMINALES QUE NOS CONVENCEN DE VOTAR A TRUMP | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bourdain, Anthony
 Chef de cuisine, 1956-2018
  | SI TON ORDINATEUR TOMBE SOUDAINEMENT AMOUREUX | SUDDENLY, IF YOUR COMPUTER FALLS IN LOVE | SE IL TUO COMPUTER DI COLPO SI INNAMORA | ЕСЛИ ВАШ КОМПЬЮТЕР ВДРУГ ВЛЮБИТСЯ | WENN DEIN COMPUTER SICH PLÖTZLICH VERLIEBT | SI UN ORDENADOR DE REPENTE SE ENAMORA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bourgi, Robert Politician, 1945-,
  | TRAFIGURA: POURQUOI NOUS DEVRIONS EN AVOIR PEUR | TRAFIGURA: WHY WE SHOULD BE AFRAID OF IT | TRAFIGURA: PERCHÉ DOBBIAMO AVERNE PAURA | TRAFIGURA: ПОЧЕМУ НАМ СТОИТ ЕЁ БОЯТЬСЯ | TRAFIGURA: WARUM WIR UNS DAVOR FÜRCHTEN SOLLTEN | TRAFIGURA: POR QUÉ DEBEMOS TEMERLA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bout, Viktor
 Arms dealer, 1967- 
 | 60 ANS DE DICTATURE ET 200 ANS DE GUERRES, D’ESCLAVAGE ET DE CONTREBANDE : BIENVENUE AU CONGO MERCENAIRES ET EMIRATS: LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT LA MOLDAVIE DES OLIGARQUES, OU LE MOYEN ÂGE EST PLUS VIVANT QUE JAMAIS UNE NOUVELLE VICTOIRE POUR VLADIMIR POUTINE | 60 YEARS OF DICTATORSHIP AND 200 YEARS OF WARS, SLAVERY AND SMUGGLING: WELCOME TO THE CONGO SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY THE MOLDOVA OF THE OLIGARCHS, WHERE THE MIDDLE AGES ARE MORE ALIVE THAN EVER YET ANOTHER VICTORY FOR VLADIMIR PUTIN | IL CONGO DRC DOPO 60 ANNI DI DITTATURA E DUE SECOLI DI GUERRE, SCHIAVISMO E CONTRABBANDO SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE LA MOLDAVIA DEGLI OLIGARCHI, DOVE IL MEDIOEVO È PIÙ VIVO CHE MAI L’ENNESIMA VITTORIA PER VLADIMIR PUTIN | ДРК КОНГО ПОСЛЕ 60 ЛЕТ ДИКТАТУРЫ И ДВУХ ВЕКОВ ВОЙН, РАБСТВА И КОНТРАБАНДЫ СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ МОЛДАВИЯ ОЛИГАРХОВ, ГДЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ ЖИВО, КАК НИКОГДА ОЧЕРЕДНАЯ ПОБЕДА ВЛАДИМИРА ПУТИНА | 60 JAHREN DIKTATUR UND 200 JAHREN KRIEGEN, SKLAVEREI UND SCHMUGGEL: WILLKOMMEN IN KONGO SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE MOLDAWIEN DER OLIGARCHEN, WO DAS MITTELALTER LEBENDIGER IST ALS JE ZUVOR EIN WEITERER SIEG FÜR WLADIMIR PUTIN | LA MOLDAVIA DE LOS OLIGARCAS, DONDE LA EDAD MEDIA ESTÁ MÁS VIVA QUE NUNCA CONGO RDC TRAS 60 AÑOS DE DICTADURA Y DOS SIGLOS DE GUERRA, ESCLAVITUD Y CONTRABANDO SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE NUEVA VICTORIA DE VLADIMIR PUTIN | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bouvier, Yves Art’s trader, 1963-
  | L’ŒUVRE D’ART: LA DEVISE DE LE RECEL MONDIALE VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE | ART: THE CURRENCY OF THE GLOBAL COMMERCE OF STOLEN GOODS LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR | L’OPERA D’ARTE: LA VALUTA DELLA RICETTAZIONE GLOBALE VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA | ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИСКУССТВА: ВАЛЮТА МИРОВОГО ФЕХТОВАНИЯ ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ | DAS KUNSTWERK: DIE WÄHRUNG DER GLOBALEN HEHLEREI LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG | LA OBRA DE ARTE: LA DIVISA DE LA RECEPTACIÓN MUNDIAL VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bowie, Robert Richardson Diplomat / Scholar, 1909-2013
  | HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE | HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY | HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO | ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА | HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS | HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Boyer, Jean-Pierre Politician, 1776-1850
  | HAÏTI, L’ENFER DES CARAÏBES | HAITI, THE HELL OF THE CARIBBEAN | HAITI, L’INFERNO DEI CARAIBI | ГАИТИ, АД КАРИБСКОГО МОРЯ | HAITI, DIE HÖLLE DER KARIBIK | HAITÍ, EL INFIERNO DEL CARIBE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bouygues, Chloé Felicia
 Entrepreneur, 1979-
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bouygues, Martin Pierre Marie
 Entrepreneur, 1952-
  | BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE | BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA | BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA | БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ | BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA | BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bozkurt, Zinar
 Politician, 1996-
  | SEULS, COMME LES KURDES | LONELY AS THE KURDS | SOLI COME CURDI | ОДИНОКИ КАК КУРДЫ | EINSAM WIE DIE KURDEN | TAN SOLO COMO LOS KURDOS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Branson, Mark
 Magistrate, 1968-
  | UNE MACHINE A BOUE INONDE BERLIN | A MUD MACHINE FLOODS BERLIN | LA MACCHINA DEL FANGO SOMMERGE ANCHE BERLINO | МАШИНА ГРЯЗИ ПОГЛОЩАЕТ И БЕРЛИН | EINE SCHLAMMMASCHINE ÜBERFLUTET BERLIN | LA MÁQUINA DE LODO INUNDA BERLÍN | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Branson, Richard Entrepreneur, 1950-
  | MARS, LA PROCHAINE PROVINCE DE L’EMPIRE | MARS, THE EMPIRE’S NEXT PROVINCE | MARTE, LA PROSSIMA PROVINCIA DELL’IMPERO | МАРС, СЛЕДУЮЩАЯ ПРОВИНЦИЯ ИМПЕРИИ | MARS, DIE NÄCHSTE PROVINZ DES IMPERIUMS | MARTE, LA PRÓXIMA PROVINCIA DEL IMPERIO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Braun, Wernher von Scientist, 1912-1977
  
  | HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE | HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY | HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO | ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА | HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS | HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Breivik, Anders Behring
 Murder, 1979-
  | LA SUEDE MULTICULTURELLE – LA FIN D’UN MYTHE LE STYLO QUI TUE PLUS QUE L’EPEE DU PLASTIQUE ET DU SANG POUR LES ANUS NÉO-NAZIS | MULTICULTURAL SWEDEN – THE END OF A MYTH THE PEN THAT KILLS MORE THAN THE SWORD PLASTIC AND BLOOD FOR NEO-NAZI ANUSES | LA SVEZIA MULTICULTURALE – LA FINE DI UN MITO LA PENNA CHE UCCIDE PIÙ DELLA SPADA PLASTICA E SANGUE PER GLI ANI NEONAZISTI | МУЛЬТИКУЛЬТУРНАЯ ШВЕЦИЯ – КОНЕЦ МИФА ПЕРО УБИВАЕТ СИЛЬНЕЕ МЕЧА ПЛАСТИК И КРОВЬ ДЛЯ АНУСОВ НЕОНАЦИСТОВ | MULTIKULTURELLES SCHWEDEN – DAS ENDE EINES MYTHOS DIE FEDER, DIE MEHR TÖTET ALS DAS SCHWERT PLASTIK UND BLUT FÜR NEONAZI-ANUS | SUECIA MULTICULTURAL: EL FIN DE UN MITO LA PLUMA QUE MATA MÁS QUE LA ESPADA PLÁSTICO Y SANGRE PARA ANOS NEONAZIS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bremnes, Kari
 Singer, 1956-
  | RIM BANNA, LA VOIX DU CŒUR BLESSE DE LA PALESTINE | RIM BANNA, VOICE OF THE WOUNDED HEART OF PALESTINE | RIM BANNA, VOCE DEL CUORE FERITO DELLA PALESTINA | РИМ БАННА, ГОЛОС ИЗРАНЕННОГО СЕРДЦА ПАЛЕСТИНЫ | RIM BANNA, DIE STIMME DES VERWUNDETEN HERZENS VON PALÄSTINA | RIM BANNA, VOZ DEL CORAZÓN HERIDO DE PALESTINA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Brennan, John Spy, 1955-
  | L’AMI PARISIEN DES CHEIKHS DU GOLFE PERSIQUE | THE PARISIAN FRIEND OF THE SHEIKHS OF THE PERSIAN GULF | L’AMICA PARIGINA DEGLI SCEICCHI DEL GOLFO PERSICO | ПАРИЖСКАЯ ПОДРУГА ШЕЙХОВ ПЕРСИДСКОГО ЗАЛИВА | DIE PARISER FREUNDIN DER SCHEICHS DES PERSISCHEN GOLFS | L’AMIGA PARISINA DE LOS JEQUES DEL GOLFO PÉRSICO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Brenneke, Richard John CIA agent, 1941-2015
  | HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE | HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY | HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO | ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА | HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS | HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Brero, Mario
 Private Investigator, 1946-
  | VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE LE CROQUE-MITAINE INCULTE DU PACTE JUDEO-SUNNITE | LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR THE UNLEARNED BOGEYMAN OF THE JEWISH-SUNNITE PACT | VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA L’AZZIMATO UOMO NERO DEL PATTO EBREO-SUNNITA | ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ НЕОБУЧАЕМЫЙ ГОПНИК ЕВРЕЙСКО-СУННИТСКОГО ПАКТА | LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG DAS UNGELEHRTE SCHRECKGESPENST DES JÜDISCH-SUNNITISCHEN PAKTES | VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA EL HOMBRE DEL SACO DEL PACTO JUDEO-SUNNITA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bréžnev, Leoníd Il’íč
 Politician, 1906-1982
  | CUBA AUJOURD’HUI: CE QUI RESTE DU REVE – ET DU CAUCHEMAR | CUBA TODAY: WHAT REMAINS OF THE DREAM – AND THE NIGHTMARE | CUBA, OGGI: CIÒ CHE RESTA DEL SOGNO – E DELL’INCUBO | КУБА СЕГОДНЯ: ЧТО ОСТАЛОСЬ ОТ МЕЧТЫ – И ОТ КОШМАРА | KUBA HEUTE: WAS BLEIBT VOM TRAUM – UND VOM ALBTRAUM | CUBA, HOY: LO QUE QUEDA DEL SUEÑO – Y DE LA PESADILLA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bristow, Mark Businessman, 1959-
  | OR, CYANURE ET SANG DANS L’ENFER DE BARRICK GOLD | GOLD, CYANIDE AND BLOOD IN BARRICK’S HELL | ORO, CIANURO E SANGUE NELL’INFERNO DELLA BARRICK GOLD | ЗОЛОТО, ЯД И КРОВЬ В УЖАСЕ BARRICK GOLD | GOLD, ZYANID UND BLUT IN DER HÖLLE DER BARRICK GROUP | ORO, CIANURO Y SANGRE EN EL INFIERNO DE BARRICK GOLD | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Brocchi, Pietro
 Fiduciary trustee, 1940-
  | LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO | THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO | L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO | ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО | DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO | LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Brockman, Greg
 Mathematical Engineer, 1989-
  | CHATGPT: ENTRE FASCINATION ET CRAINTE | CHATGPT: BETWEEN FASCINATION AND FEAR | CHATGPT: TRA FASCINO E PAURA | CHATGPT: МЕЖДУ ОЧАРОВАНИЕМ И СТРАХОМ | CHATGPT: ZWISCHEN FASZINATION UND ANGST | CHATGPT: ENTRE LA FASCINACIÓN Y EL MIEDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Broidy, Elliott Politician, 1956-
  | SI ABU DHABI CROIT DE CONTROLER DONALD TRUMP ANWAR GARGASH: L’HOMME DES ALLIANCES MILITAIRES | IF ABU DHABI BELIEVES TO “GUIDE” DONALD TRUMP ANWAR GARGASH: THE MAN OF MILITARY ALLIANCES | SE ABU DHABI PENSA DI “PILOTARE” DONALD TRUMP ANWAR GARGASH: L’UOMO DELLE ALLEANZE MILITARI | ЕСЛИ АБУ-ДАБИ ДУМАЕТ, ЧТО СМОЖЕТ «ПИЛОТИРОВАТЬ» ДОНАЛЬДА ТРАМПА АНВАР ГАРГАШ: ЧЕЛОВЕК ВОЕННЫХ СОЮЗОВ | SO GLAUBT ABU DHABI, DONALD TRUMP STEUERN ZU KÖNNEN ANWAR GARGASH: DER MANN DER MILITÄRBÜNDNISSE | SI ABU DHABI CREE QUE ESTÁ «PILOTANDO» A DONALD TRUMP ANWAR GARGASH: EL HOMBRE DE LAS ALIANZAS MILITARES | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Brough, Paul Jeremy Restructuring specialist, 1956-
  | QUI FAIT PLEURER LA CITE DU LION | WHO MAKES THE LION CITY CRY | CHI È CHE FA PIANGERE LA CITTÀ DEL LEONE | КТО ЗАСТАВЛЯЕТ ПЛАКАТЬ ГОРОД ЛЬВА | WER BRINGT DIE LÖWENSTADT ZUM WEINEN | QUIÉN HACE LLORAR A LA CIUDAD DE LEÓN | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Brown, Christopher Richard Businessman, 1965-
  | CETTE TENDRE PETITE FIDUCIAIRE DE JERSEY | THAT TENDER LITTLE TRUST IN JERSEY | QUELLA PICCOLA E TENERA FIDUCIARIA NEL JERSEY | ЭТО МАЛЕНЬКОЕ И НЕЖНОЕ ДОВЕРЕННОЕ ЛИЦО ИЗ ДЖЕРСИ | DIE ZARTE KLEINE TREUHAND IN JERSEY | ESE DELICADO FIDEICOMISO DE JERSEY | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Brown, Michael Jr. White supremacist, 1982-
  | DU PLASTIQUE ET DU SANG POUR LES ANUS NÉO-NAZIS | PLASTIC AND BLOOD FOR NEO-NAZI ANUSES | PLASTICA E SANGUE PER GLI ANI NEONAZISTI | ПЛАСТИК И КРОВЬ ДЛЯ АНУСОВ НЕОНАЦИСТОВ | PLASTIK UND BLUT FÜR NEONAZI-ANUS | PLÁSTICO Y SANGRE PARA ANOS NEONAZIS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Browne, Lord John
 Politician, 1948–
  | ENTRE LES FUSILS ET LE FOOTBALL, LE METTEUR EN SCENE D’ABU DHABI | BETWEEN GUNS AND FOOTBALL, THE DIRECTOR FROM ABU DHABI | TRA ARMI E CALCIO, IL REGISTA CHE VIENE DA ABU DHABI | МЕЖДУ ОРУЖИЕМ И ФУТБОЛОМ: РЕЖИССЕР ИЗ АБУ-ДАБИ | ZWISCHEN WAFFEN UND FUßBALL, DER REGISSEUR AUS ABU DHABI | ENTRE ARMAS Y FÚTBOL, EL DIRECTOR DE ABU DHABI | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Brülhart, René
 Lawyer, 1972-
  | GOLFE PERSIQUE: LA GUERRE APRES L’ARMISTICE UNE MACHINE A BOUE INONDE BERLIN LA MISERE OPULENTE DE LA THEOCRATIE ROMAINE | PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE A MUD MACHINE FLOODS BERLIN THE OPULENT MISERY OF THE ROMAN THEOCRACY | GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO LA MACCHINA DEL FANGO SOMMERGE ANCHE BERLINO L’OPULENTA MISERIA DELLA TEOCRAZIA ROMANA | ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ МАШИНА ГРЯЗИ ПОГЛОЩАЕТ И БЕРЛИН РОСКОШНОЕ НЕСЧАСТЬЕ РИМСКОЙ ТЕОКРАТИИ | PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND EINE SCHLAMMMASCHINE ÜBERFLUTET BERLIN DAS ÜPPIGE ELEND DER RÖMISCHEN THEOKRATIE | GOLFO PÉRSICO: LA GUERRA DESPUÉS DEL ARMISTICIO LA MÁQUINA DE LODO INUNDA BERLÍN LA OPULENTA MISERIA DE LA TEOCRACIA ROMANA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Brun, Eske Politician, 1904-1987
  | LE GROENLAND, NOUVELLE TERRE PROMISE DE L’HUMANITE | GREENLAND, HUMANITY’S NEW PROMISED LAND | GROENLANDIA, NUOVA TERRA PROMESSA DELL’UMANITÀ | ГРЕНЛАНДИЯ, НОВАЯ ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ ДЛЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА | GRÖNLAND, DAS NEUE GELOBTE LAND DER MENSCHHEIT | GROENLANDIA, LA NUEVA TIERRA PROMETIDA DE LA HUMANIDAD | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bruni-Sarkozy, Carla Gilberta
 Top model, 1967- 
 | GREGOIRE VERDEAUX : L’AMI QUI GERE LE TRESOR | GRÉGOIRE VERDEAUX: THE FRIEND WHO MANAGES THE TREASURE | GRÉGOIRE VERDEAUX: L’AMICO CHE GESTISCE IL TESORO | ГРЕГОРИ ВЕРДО: ДРУГ, УПРАВЛЯЮЩИЙ КАЗНАЧЕЙСТВОМ | GRÉGOIRE VERDEAUX: DER FREUND, DER DEN SCHATZ VERWALTET | GRÉGOIRE VERDEAUX: EL AMIGO QUE GESTIONA LA TESORERÍA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Brunner, Edouard Diplomat, 1932-2007
  | HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE | HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY | HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO | ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА | HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS | HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Brusca, Giovanni
 Gangster, 1957-
  | L’ETERNEL TRESORIER DE COSA NOSTRA | THE ETERNAL TREASURER OF COSA NOSTRA | L’ETERNO TESORIERE DI COSA NOSTRA | ВЕЧНЫЙ КАЗНАЧЕЙ COSA NOSTRA | DER EWIGE SCHATZMEISTER DER COSA NOSTRA | EL ETERNO TESORERO DE LA COSA NOSTRA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Brzezinski, Zbigniew Politician, 1928-2017
  | HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE | HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY | HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO | ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА | HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS | HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Buckingham, Anthony Leslie Rowland “Tony”
 Entrepreneur, 1951-
  | MERCENAIRES ET EMIRATS : LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT | SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY | SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE | СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ | SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE | SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Budimbu, Didier Ntubuanga
 Politician, 1977-
  | RWANDA, CONGO ET OUGANDA: LA FRONTIERE MAUDITE | RWANDA, CONGO AND UGANDA: THE CURSED BORDER | RUANDA, CONGO E UGANDA: IL CONFINE MALEDETTO | РУАНДА, КОНГО И УГАНДА: ПРОКЛЯТАЯ ГРАНИЦА | RUANDA, KONGO UND UGANDA: DIE VERFLUCHTE GRENZE | RUANDA, CONGO Y UGANDA: LA FRONTERA MALDITA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Buhari, Muhammadi
 Politician, 1942-
  | TAL HANAN: LA MORT DE LA VERITE | TAL HANAN: THE DEATH OF TRUTH | TAL HANAN: LA MORTE DELLA VERITÀ | ТАЛЬХАНАН: СМЕРТЬ ПРАВДЫ | TAL HANAN: DER TOD DER WAHRHEIT | TAL HANAN: LA MUERTE DE LA VERDAD 
 | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bukele, Nayib Politician, 1981-
  | LE SOMMET DE LOS ANGELES, UN NOUVEL ECHEC DE LA POLITIQUE ETRANGERE AMERICAINE | THE LOS ANGELES SUMMIT, ANOTHER FAILURE OF US FOREIGN POLICY | IL SUMMIT DI LOS ANGELES, ENNESIMO FALLIMENTO DELLA POLITICA ESTERA AMERICANA | САММИТ В ЛОС АНЖЕЛЕСЕ, ОЧЕРЕДНОЙ ПРОВАЛ АМЕРИКАНСКОЙ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ | DAS GIPFEL VON LOS ANGELES, EIN WEITERES SCHEITERN DER US-AUßENPOLITIK | LA CONFERENCIA DE LOS ÁNGELES, FRACASO DE LA POLÍTICA EXTERIOR DE EE.UU. | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bukhtoyarov, Valentin
 Businessman, 1955-
  | GOLFE PERSIQUE : LA GUERRE APRES L’ARMISTICE | PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE | GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO | ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ | PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND | NOCH EIN LEOPARDENWECHSEL IN GUINEA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bunche, Raphael “Ralph” Johnson Diplomat, 1903-1971
  | HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE | HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY | HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO | ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА | HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS | HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bundy, McGeorge Academic / Politician, 1919-1996
  | HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE | HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY | HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO | ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА | HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS | HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Burbeza, Zoya
 Lawyer, 1983- 
 | 60 ANS DE DICTATURE ET 200 ANS DE GUERRES, D’ESCLAVAGE ET DE CONTREBANDE : BIENVENUE AU CONGO | 60 YEARS OF DICTATORSHIP AND 200 YEARS OF WARS, SLAVERY AND SMUGGLING: WELCOME TO THE CONGO | IL CONGO DRC DOPO 60 ANNI DI DITTATURA E DUE SECOLI DI GUERRE, SCHIAVISMO E CONTRABBANDO | ДРК КОНГО ПОСЛЕ 60 ЛЕТ ДИКТАТУРЫ И ДВУХ ВЕКОВ ВОЙН, РАБСТВА И КОНТРАБАНДЫ | 60 JAHREN DIKTATUR UND 200 JAHREN KRIEGEN, SKLAVEREI UND SCHMUGGEL: WILLKOMMEN IN KONGO | CONGO RDC TRAS 60 AÑOS DE DICTADURA Y DOS SIGLOS DE GUERRA, ESCLAVITUD Y CONTRABANDO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Burchill, Richard
 Doctor of Philosophy, 1967-
  | LA TRES LONGUE VAGUE DE CORRUPTION A BRUXELLES | THE LONG WAVE OF CORRUPTION IN BRUSSELS | L’ONDA LUNGHISSIMA DELLA CORRUZIONE A BRUXELLES | ОЧЕНЬ ДЛИННАЯ ВОЛНА КОРРУПЦИИ В БРЮССЕЛЕ | DIE SEHR LANGE WELLE DER KORRUPTION IN BRÜSSEL | LA LARGUÍSIMA OLA DE CORRUPCIÓN EN BRUSELAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Burgis, Tom
 Investigative reporter, 1982-
  | RWANDA, CONGO ET OUGANDA: LA FRONTIERE MAUDITE | RWANDA, CONGO AND UGANDA: THE CURSED BORDER | RUANDA, CONGO E UGANDA: IL CONFINE MALEDETTO | РУАНДА, КОНГО И УГАНДА: ПРОКЛЯТАЯ ГРАНИЦА | RUANDA, KONGO UND UGANDA: DIE VERFLUCHTE GRENZE | RUANDA, CONGO Y UGANDA: LA FRONTERA MALDITA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Burke, Raymond Leo Cardinal, 1948-
  | MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE APRES L’ARTICLE D’ALDO TORCHIARO : GENNARO VECCHIONE N’EST QUE LA POINTE DE L’ICEBERG | 5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL AFTER ALDO TORCHIARO’S ARTICLE: GENNARO VECCHIONE IS ONLY THE TIP OF THE ICEBERG | MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA DOPO L’ARTICOLO DI ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE È SOLO LA PUNTA DELL’ICEBERG | ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА ПОСЛЕ СТАТЬИ АЛЬДО ТОРКЬЯРО (ALDO TORCHIARO): GENNARO VECCHIONE – ТОЛЬКО ВЕРШИНА АЙСБЕРГА | 5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE NACH DEM ARTIKEL VON ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE IST NUR DIE SPITZE DES EISBERGS | EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA TRAS EL ARTÍCULO DE ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE ES SÓLO LA PUNTA DEL ICEBERG | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Burnett, Leo Advertising agent, 1935-
  | PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES HEEREMA : LE LONG VOYAGE DU NATIONAL-SOCIALISME A L’EXPLOITATION DES FONDS MARINS   | PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS HEEREMA: THE LONG JOURNEY FROM NATIONAL SOCIALISM TO THE EXPLOITATION OF THE SEABED | LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI HEEREMA: IL LUNGO VIAGGIO DAL NAZISMO ALLO SFRUTTAMENTO DEI FONDALI OCEANICI | ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ HEEREMA: ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ НАЦИЗМА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОКЕАНСКОГО ДНА | PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS HEEREMA: DIE LANGE REISE VOM NATIONALSOZIALISMUS ZUR AUSBEUTUNG DES MEERESBODENS | PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES HEEREMA: EL LARGO VIAJE DEL NAZISMO A LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bury, John Bugnell
 Philologist, 1861-1927
  | QUAND MEME L’AIGLE N’OSE PLUS VOLER | WHEN EVEN THE EAGLE NO LONGER DARES TO FLY | QUANDO NEMMENO L’AQUILA OSA PIÙ VOLARE | КОГДА ДАЖЕ ОРЕЛ БОЛЬШЕ НЕ ОСМЕЛИВАЕТСЯ ЛЕТАТЬ | WENN SELBST DER ADLER NICHT MEHR ZU FLIEGEN WAGT | CUANDO HASTA EL ÁGUILA YA NO SE ATREVE A VOLAR | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Busacca, Ciccio Guitar player, 1925-1989
  | ROSA BALISTRERI, LES CRIS DE DOULEUR DE LA SICILE | ROSA BALISTRERI, SICILY’S CRIES OF PAIN | ROSA BALISTRERI, LE URLA DI DOLORE DELLA SICILIA | ROSA BALISTRERI, КРИКИ БОЛИ СИЦИЛИИ | ROSA BALISTRERI, SIZILIENS SCHMERZENSSCHREIE | ROSA BALISTRERI, LOS GRITOS DE DOLOR DE SICILIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Buscetta, Tommaso Mobster, 1928-2000
  | HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO | HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO | HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO | ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО | HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO | HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Busch, Ebba Politician, 1987-
  | SUEDE : QUAND LE REVE DES REFUGIES DEVIENT UN CAUCHEMAR | SWEDEN: WHEN THE REFUGEE DREAM BECOMES A NIGHTMARE | SVEZIA: SE IL SOGNO DEI RIFUGIATI DIVENTA INCUBO | ШВЕЦИЯ: ЕСЛИ МЕЧТА БЕЖЕНЦЕВ СТАНЕТ КОШМАРОМ | SCHWEDEN: WENN DER TRAUM DER FLÜCHTLINGE ZUM ALBTRAUM WIRD | SUECIA: CUANDO EL SUEÑO DE LOS REFUGIADOS SE CONVIERTE EN PESADILLA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Busek, Jerzey
 Politician. 1940-
  | LA TRES LONGUE VAGUE DE CORRUPTION A BRUXELLES | THE LONG WAVE OF CORRUPTION IN BRUSSELS | L’ONDA LUNGHISSIMA DELLA CORRUZIONE A BRUXELLES | ОЧЕНЬ ДЛИННАЯ ВОЛНА КОРРУПЦИИ В БРЮССЕЛЕ | DIE SEHR LANGE WELLE DER KORRUPTION IN BRÜSSEL | LA LARGUÍSIMA OLA DE CORRUPCIÓN EN BRUSELAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bush, George H. W. Politician, 1924-2018
  | PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES NOAM CHOMSKY: LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES ÉTATS-UNIS D’AMERIQUE: LE NOUVEAU TIERS MONDE HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE RWANDA, CONGO ET OUGANDA: LA FRONTIERE MAUDITE TAL HANAN: LA MORT DE LA VERITE | PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING UNITED STATES OF AMERICA: THE NEW THIRD WORLD HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY RWANDA, CONGO AND UGANDA: THE CURSED BORDER TAL HANAN: THE DEATH OF TRUTH | LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI STATI UNITI D’AMERICA: IL NUOVO TERZO MONDO HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO RUANDA, CONGO E UGANDA: IL CONFINE MALEDETTO TAL HANAN: LA MORTE DELLA VERITÀ | ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ: НОВЫЙ ТРЕТИЙ МИР ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА РУАНДА, КОНГО И УГАНДА: ПРОКЛЯТАЯ ГРАНИЦА ТАЛЬХАНАН: СМЕРТЬ ПРАВДЫ | PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA: DIE NEUE DRITTE WELT HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS RUANDA, KONGO UND UGANDA: DIE VERFLUCHTE GRENZE TAL HANAN: DER TOD DER WAHRHEIT | PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA: EL NUEVO TERCER MUNDO HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX RUANDA, CONGO Y UGANDA: LA FRONTERA MALDITA TAL HANAN: LA MUERTE DE LA VERDAD | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bush, George W. Politician, 1946-
  | PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE MERCENAIRES ET EMIRATS : LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT MOHAMMED DAHLAN, ASSASSIN A LA SOLDE DU ROI LA GUERRE SECRETE POUR L’OCEAN ARCTIQUE L’AXE SECRET ENTRE GOLDMAN SACHS ET LES OLIGARQUES LE GROUPE WAGNER : LES FANTOMES DE LA MORT LACHES PAR LE KREMLIN NOAM CHOMSKY : LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES RIM BANNA, LA VOIX DU CŒUR BLESSE DE LA PALESTINE | PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS 5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY MOHAMMED DAHLAN, ASSASSIN FOR THE KING THE SECRET WAR FOR THE ARCTIC OCEAN THE SECRET AXIS BETWEEN GOLDMAN SACHS AND THE OLIGARCHS THE WAGNER GROUP: THE GHOSTS OF DEATH UNLEASHED BY THE KREMLIN NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING RIM BANNA, VOICE OF THE WOUNDED HEART OF PALESTINE | LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE MOHAMMED DAHLAN, SICARIO DEL RE LA GUERRA SEGRETA PER L’OCEANO ARTICO L’ASSE SEGRETO TRA GOLDMAN SACHS E GLI OLIGARCHI WAGNER GROUP: I FANTASMI DI MORTE SCATENATI DAL CREMLINO NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI RIM BANNA, VOCE DEL CUORE FERITO DELLA PALESTINA | ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ МОХАММЕД ДАХЛАН, УБИЙЦА КОРОЛЯ ТАЙНАЯ ВОЙНА ЗА АРКТИЧЕСКИЙ ОКЕАН ТАЙНАЯ ОСЬ МЕЖДУ «ГОЛДМАНСАКС» И ОЛИГАРХАМИ ГРУППА ВАГНЕРА: ПРИЗРАКИ СМЕРТИ, ВОСКРЕШЕННЫЕ КРЕМЛЕМ НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ РИМ БАННА, ГОЛОС ИЗРАНЕННОГО СЕРДЦА ПАЛЕСТИНЫ | PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS 5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE MOHAMMED DAHLAN, AUFTRAGSMÖRDER FÜR DEN KÖNIG DER GEHEIME KRIEG UM DEN ARKTISCHEN OZEAN DIE GEHEIME ACHSE ZWISCHEN GOLDMAN SACHS UND DEN OLIGARCHEN DIE WAGNER-GRUPPE: DIE VOM KREML ENTFESSELTEN GEISTER DES TODES NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH RIM BANNA, DIE STIMME DES VERWUNDETEN HERZENS VON PALÄSTINA | MOHAMMED DAHLAN, ASESINO A SUELDO DEL REY EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE LA GUERRA SECRETA POR EL OCÉANO ÁRTICO EL EJE SECRETO ENTRE GOLDMAN SACHS Y LOS OLIGARCAS EL GRUPO WAGNER: LOS FANTASMAS DE LA MUERTE DESATADOS POR EL KREMLIN NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS RIM BANNA, VOZ DEL CORAZÓN HERIDO DE PALESTINA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Busisiwe, Mkhwebane Lawyer, 1970-
  | COMMENT L’AFRIQUE DU SUD CONSTRUIT SON AL CAPONE | HOW SOUTH AFRICA BUILDS ITS OWN AL CAPONE | COSÌ IL SUDAFRICA COSTRUISCE IL SUO AL CAPONE | КАК ЮЖНАЯ АФРИКА СОЗДАЛА СВОЕГО АЛЬ КАПОНЕ | WIE SÜDAFRIKA SEINEN AL CAPONE AUFBAUT | CÓMO SUDÁFRICA CONSTRUYE SU AL CAPONE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Buthelezi, Mangosuthu Gatsha Politician, 1928-
  | KWAZULU-NATAL, LA DERNIERE GRANDE MONARCHIE NOIRE COMMENT JACOB ZUMA SE PREPARE A UNE GUERRE CIVILE | KWAZULU-NATAL, THE LAST GREAT BLACK MONARCHY HOW JACOB ZUMA PREPARES FOR CIVIL WAR | IL KWAZULU-NATAL, ULTIMA GRANDE MONARCHIA NERA COSÌ JACOB ZUMA PREPARA UNA GUERRA CIVILE | КВАЗУЛУ-НАТАЛ, ПОСЛЕДНЯЯ ВЕЛИКАЯ ЧЕРНАЯ МОНАРХИЯ ТАК ДЖЕЙКОБ ЗУМА ГОТОВИТ ГРАЖДАНСКУЮ ВОЙНУ | KWAZULU-NATAL, DIE LETZTE GROßE SCHWARZE MONARCHIE WIE JACOB ZUMA SICH AUF EINEN BÜRGERKRIEG VORBEREITET | KWAZULU-NATAL, LA ÚLTIMA GRAN MONARQUÍA NEGRA CÓMO SE PREPARA JACOB ZUMA PARA LA GUERRA CIVIL | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Buttitta, Ignazio Poet, 1899-1997
  | ROSA BALISTRERI, LES CRIS DE DOULEUR DE LA SICILE | ROSA BALISTRERI, SICILY’S CRIES OF PAIN | ROSA BALISTRERI, LE URLA DI DOLORE DELLA SICILIA | ROSA BALISTRERI, КРИКИ БОЛИ СИЦИЛИИ | ROSA BALISTRERI, SIZILIENS SCHMERZENSSCHREIE | ROSA BALISTRERI, LOS GRITOS DE DOLOR DE SICILIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Buzurtanov, Akhmed Athlete, 1977-2012
  | ERDOĞAN ET POUTINE : L’ALLIANCE SECRETE DANS LE CAUCASE | ERDOĞAN AND PUTIN: A SECRET ALLIANCE IN THE CAUCASUS | ERDOĞAN E PUTIN: L’ALLEANZA SEGRETA NEL CAUCASO | ЭРДОГАН И ПУТИН: ТАЙНЫЙ СОЮЗ НА КАВКАЗЕ | ERDOĞAN UND PUTIN: DIE GEHEIME ALLIANZ IM KAUKASUS | ERDOGAN Y PUTIN: LA ALIANZA SECRETA EN EL CÁUCASO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Buzurtanov, Baishk Shaman, soldier, 1875-1919
  | ERDOĞAN ET POUTINE : L’ALLIANCE SECRETE DANS LE CAUCASE | ERDOĞAN AND PUTIN: A SECRET ALLIANCE IN THE CAUCASUS | ERDOĞAN E PUTIN: L’ALLEANZA SEGRETA NEL CAUCASO | ЭРДОГАН И ПУТИН: ТАЙНЫЙ СОЮЗ НА КАВКАЗЕ | ERDOĞAN UND PUTIN: DIE GEHEIME ALLIANZ IM KAUKASUS | ERDOGAN Y PUTIN: LA ALIANZA SECRETA EN EL CÁUCASO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Buzurtanov, Beksultan Akhmetovich Politician, 1977-
  | ERDOĞAN ET POUTINE : L’ALLIANCE SECRETE DANS LE CAUCASE | ERDOĞAN AND PUTIN: A SECRET ALLIANCE IN THE CAUCASUS | ERDOĞAN E PUTIN: L’ALLEANZA SEGRETA NEL CAUCASO | ЭРДОГАН И ПУТИН: ТАЙНЫЙ СОЮЗ НА КАВКАЗЕ | ERDOĞAN UND PUTIN: DIE GEHEIME ALLIANZ IM KAUKASUS | ERDOGAN Y PUTIN: LA ALIANZA SECRETA EN EL CÁUCASO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Buzurtanov, Mohammed O. Geographer, 1927-1988
  | ERDOĞAN ET POUTINE : L’ALLIANCE SECRETE DANS LE CAUCASE | ERDOĞAN AND PUTIN: A SECRET ALLIANCE IN THE CAUCASUS | ERDOĞAN E PUTIN: L’ALLEANZA SEGRETA NEL CAUCASO | ЭРДОГАН И ПУТИН: ТАЙНЫЙ СОЮЗ НА КАВКАЗЕ | ERDOĞAN UND PUTIN: DIE GEHEIME ALLIANZ IM KAUKASUS | ERDOGAN Y PUTIN: LA ALIANZA SECRETA EN EL CÁUCASO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Buzzi, Aleardo Manager Philip Morris, 1929-
  | MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE | 5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL | MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA | ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА | 5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE | EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Bydén, Micael
 Military, 1964-
  | GØTLAND, OU COMMENCE LA NOUVELLE GUERRE MONDIALE | GØTLAND, WHERE THE NEW WORLD WAR BEGINS | GØTLAND, DOVE COMINCIA LA NUOVA GUERRA MONDIALE | ГЁТЛАНД, ГДЕ НАЧИНАЕТСЯ НОВАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА | GØTLAND, WO DER NEUE WELTKRIEG BEGINNT | GØTLAND, DONDE COMIENZA LA NUEVA GUERRA MUNDIAL | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Byron, Kathy Politician, 1953-
  | PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES | PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS | LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI | ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ | PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS | PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES |