La Varra, Giovanni
Architect, 1969-
|
LUXE EXTREME: UNE METROPOLE DANS LES ARBRES |
EXTREME LUXURY: A METROPOLIS IN THE TREES |
IL LUSSO ESTREMO: UNA METROPOLI TRA GLI ALBERI |
ЭКСТРЕМАЛЬНАЯ РОСКОШЬ: МЕГАПОЛИС СРЕДИ ДЕРЕВЬЕВ |
EXTREMER LUXUS: EINE METROPOLE IN DEN BÄUMEN |
LUJO EXTREMO: UNA METRÓPOLIS EN LOS ÁRBOLES |
|
|
|
|
|
|
Labévière, Richard
Journalist, 1958-
|
GOLFE PERSIQUE: LA GUERRE APRES L’ARMISTICE |
PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE |
GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO |
ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ |
PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND |
GOLFO PÉRSICO: LA GUERRA DESPUÉS DEL ARMISTICIO |
|
|
|
|
|
|
Laboccetta, Amedeo
Politician, 1948-
|
CURAÇAO: NAISSANCE ET MORT D’UN PARADIS FISCAL |
CURAÇAO: THE BIRTH AND DEATH OF A TAX HAVEN |
CURAÇAO: NASCITA E MORTE DI UN PARADISO FISCALE |
КЮРАСАО: РОЖДЕНИЕ И СМЕРТЬ НАЛОГОВОЙ ГАВАНИ |
CURAÇAO: GEBURT UND TOD EINES STEUERPARADIESES |
CURAÇAO: NACIMIENTO Y MUERTE DE UN PARAÍSO FISCAL |
|
|
|
|
|
|
Labonne, Philippe
Manager, 1966-
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Labruna, Antonio
Military, 1927-2000
|
APRES L’ARTICLE D’ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE N’EST QUE LA POINTE DE L’ICEBERG
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
AFTER ALDO TORCHIARO’S ARTICLE: GENNARO VECCHIONE IS ONLY THE TIP OF THE ICEBERG
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
DOPO L’ARTICOLO DI ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE È SOLO LA PUNTA DELL’ICEBERG
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ПОСЛЕ СТАТЬИ АЛЬДО ТОРКЬЯРО (ALDO TORCHIARO): GENNARO VECCHIONE – ТОЛЬКО ВЕРШИНА АЙСБЕРГА
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
NACH DEM ARTIKEL VON ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE IST NUR DIE SPITZE DES EISBERGS
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
TRAS EL ARTÍCULO DE ALDO TORCHIARO: GENNARO VECCHIONE ES SÓLO LA PUNTA DEL ICEBERG
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Lacalle Pou, Luis
Politician, 1973-
|
LE CHILI DE GABRIEL BORIC: LE RETOUR DE L’ESPOIR |
GABRIEL BORIC’S CHILE: THE RETURN OF HOPE |
IL CILE DI GABRIEL BORIC: IL RITORNO DELLA SPERANZA |
ЧИЛИ ГАБРИЭЛЯ БОРИЧ: ВОЗВРАЩЕНИЕ НАДЕЖДЫ |
GABRIEL BORIC’S CHILE: DIE RÜCKKEHR DER HOFFNUNG |
EL CHILE DE GABRIEL BORIC: EL RETORNO DE LA ESPERANZA |
|
|
|
|
|
|
Laevskiy, Dmitriy
Lawyer, 1979-
|
BELARUS: LE SILENCE DU DESESPOIR |
BELARUS: THE SILENCE OF DESPAIR |
BIELORUSSIA: IL SILENZIO DELLA DISPERAZIONE |
БЕЛАРУСЬ: МОЛЧАНИЕ ОТЧАЯНИЯ |
BELARUS: DAS SCHWEIGEN DER VERZWEIFLUNG |
BIELORRUSIA: EL SILENCIO DE LA DESESPERACIÓN |
|
|
|
|
|
|
Laffer, Arthur Betz
Economist, 1940-
|
PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES
MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD: REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE |
PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS
5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL |
LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI
MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA |
ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ
ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА |
PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS
5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE |
EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA
PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES |
|
|
|
|
|
|
Lagarde, Christine
Politician, 1956-
|
VATICAN ET FRERES MUSULMANS: 100 ANS DE RELATIONS POLITIQUES ET ECONOMIQUES |
VATICAN AND MUSLIM BROTHERHOOD: 100 YEARS OF POLITICAL AND ECONOMIC RELATIONS |
VATICANO E FRATELLI MUSULMANI: UN SECOLO DI RELAZIONI POLITICHE E FINANZIARIE |
ВАТИКАН И МУСУЛЬМАНСКИЕ БРАТЬЯ: ВЕК ПОЛИТИЧЕСКИХ И ФИНАНСОВЫХ ОТНОШЕНИЙ |
VATIKAN UND MUSLIMBRUDERSCHAFT: 100 JAHRE POLITISCHEN UND WIRTSCHAFTLICHEN BEZIEHUNGEN |
EL VATICANO Y LOS HERMANOS MUSULMANES: UN SIGLO DE RELACIONES POLÍTICAS Y FINANCIERAS |
|
|
|
|
|
|
Laghdaf, Moulay Ould Mohamed
Politician, 1957-
|
COMMENT MEME LA FOURMI MAURITANIENNE PEUT CHANGER L’EQUILIBRE DU MONDE |
HOW EVEN THE MAURITANIAN ANT CAN CHANGE THE BALANCE OF THE WORLD |
COME PERSINO LA FORMICA MAURITANIA CAMBIA GLI EQUILIBRI DEL MONDO |
КАК ДАЖЕ МАВРИТАНСКИЙ МУРАВЕЙ МЕНЯЕТ БАЛАНС МИРА |
WIE SELBST DIE MAURETANISCHE AMEISE DAS GLEICHGEWICHT DER WELT VERÄNDERN KANN |
CÓMO INCLUSO LA HORMIGA MAURITANIA CAMBIA EL EQUILIBRIO DEL MUNDO |
|
|
|
|
|
|
Laird, Melvin
Politician, 1922-2016
|
LE CHILI DE GABRIEL BORIC: LE RETOUR DE L’ESPOIR |
GABRIEL BORIC’S CHILE: THE RETURN OF HOPE |
IL CILE DI GABRIEL BORIC: IL RITORNO DELLA SPERANZA |
ЧИЛИ ГАБРИЭЛЯ БОРИЧ: ВОЗВРАЩЕНИЕ НАДЕЖДЫ |
GABRIEL BORIC’S CHILE: DIE RÜCKKEHR DER HOFFNUNG |
EL CHILE DE GABRIEL BORIC: EL RETORNO DE LA ESPERANZA |
|
|
|
|
|
|
Lakwena, Alice Auma
Shaman, 1956-2007
|
L’ENFER REGNE AU PARADIS DE L’OUGANDA |
THE HELL REIGNS IN UGANDA’S PARADISE |
L’INFERNO CHE REGNA NEL PARADISO DELL’UGANDA |
АД, КОТОРЫЙ ПРАВИТ РАЕМ В УГАНДЕ |
IN UGANDAS PARADIES REGIERT DIE HÖLLE |
EL INFIERNO REINA EN EL PARAÍSO DE UGANDA |
|
|
|
|
|
|
Lamar Hill, Montero (Lil Nas X)
Singer, 1999-
|
SHEIN: L’OGRE CHINOIS QUI GRANDIT DANS L’OMBRE |
SHEIN: THE CHINESE OGRE GROWING IN THE SHADOWS |
SHEIN: L’ORCO CINESE CHE CRESCE NELL’OMBRA |
SHEIN: КИТАЙСКИЙ ЛЮДОЕД, РАСТУЩИЙ В ТЕНИ |
SHEIN: DAS CHINESISCHE UNGEHEUER, DAS IM VERBORGENEN WÄCHST |
SHEIN: EL OGRO CHINO QUE CRECE EN LA SOMBRA |
|
|
|
|
|
|
Lambert, François-Michel
Politician, 1966-
|
DE PHILIP MORRIS AUX ARTISANS LOCAUX, LA CONTREBANDE S’EST MONDIALISEE GRACE AUX ÉMIRATS |
FROM PHILIP MORRIS TO LOCAL ARTISANS, THANKS TO THE EMIRATES, SMUGGLING HAS GONE GLOBAL |
DA PHILIP MORRIS AGLI ARTIGIANI LOCALI, GRAZIE AGLI EMIRATI IL CONTRABBANDO È DIVENUTO GLOBALE |
ОТ ФИЛИП МОРРИС ДО МЕСТНЫХ РЕМЕСЛЕННИКОВ: БЛАГОДАРЯ ЭМИРАТАМ КОНТРАБАНДА ВЫШЛА НА МИРОВОЙ УРОВЕНЬ |
VON PHILIP MORRIS BIS ZU LOKALEN HANDWERKERN – DANK DER EMIRATE IST DER SCHMUGGEL GLOBAL GEWORDEN |
DESDE PHILIP MORRIS HASTA LOS ARTESANOS LOCALES, GRACIAS A LOS EMIRATOS, EL CONTRABANDO SE HA GLOBALIZADO |
|
|
|
|
|
|
Lambert, Jérôme
Entrepreneur, 1969-
|
GREGOIRE VERDEAUX: L’AMI QUI GERE LE TRESOR |
GRÉGOIRE VERDEAUX: THE FRIEND WHO MANAGES THE TREASURE |
GRÉGOIRE VERDEAUX: L’AMICO CHE GESTISCE IL TESORO |
ГРЕГОРИ ВЕРДО: ДРУГ, УПРАВЛЯЮЩИЙ КАЗНАЧЕЙСТВОМ |
GRÉGOIRE VERDEAUX: DER FREUND, DER DEN SCHATZ VERWALTET |
GRÉGOIRE VERDEAUX: EL AMIGO QUE GESTIONA LA TESORERÍA |
|
|
|
|
|
|
Lamlas, Ahmed Hamid
Politician, 1970-
|
SOCOTRA, LA DERNIERE ILE ENCHANTEE ET MERVEILLEUSE |
SOCOTRA, THE LAST WONDERFUL ENCHANTED ISLAND |
SOCOTRA, L’ULTIMA MERAVIGLIOSA ISOLA INCANTATA |
СОКОТРА, ПОСЛЕДНИЙ ЧУДЕСНЫЙ ЗАЧАРОВАННЫЙ ОСТРОВ |
SOKOTRA, DIE LETZTE WUNDERBARE, VERWUNSCHENE INSEL |
SOCOTRA, LA ÚLTIMA Y MARAVILLOSA ISLA ENCANTADA |
|
|
|
|
|
|
Lammassaari, Lassi
Manager, 1969-
|
LES MAINS SALES DE LA FINLANDE |
FINLAND’S DIRTY HANDS |
LE MANI SPORCHE DELLA FINLANDIA |
ГРЯЗНЫЕ РУКИ ФИНЛЯНДИИ |
INNLANDS SCHMUTZIGE HÄNDE |
LAS MANOS SUCIAS DE FINLANDIA |
|
|
|
|
|
|
Lamothe, Laurent
Politician, 1972-
|
HAÏTI, L’ENFER DES CARAÏBES |
HAITI, THE HELL OF THE CARIBBEAN |
HAITI, L’INFERNO DEI CARAIBI |
ГАИТИ, АД КАРИБСКОГО МОРЯ |
HAITI, DIE HÖLLE DER KARIBIK |
HAITÍ, EL INFIERNO DEL CARIBE |
|
|
|
|
|
|
Landi, Giulio
Hacker,
|
DAVID VINCENZETTI: L’HACKER QUI ESPIONNANT POUR LES DICTATEURS |
DAVID VINCENZETTI: THE HACKER WHO CREATED SPYWARE FOR DICTATORS |
DAVID VINCENZETTI: LA SPIA CHE SERVE I DITTATORI |
ДАВИД ВИНЧЕНЦЕТТИ: ШПИОН, КОТОРЫЙ СЛУЖИТ ДИКТАТОРАМ |
DAVID VINCENZETTI: DER HACKER, DER FÜR DIE DIKTATOREN SPIONIERT |
DAVID VINCENZETTI: EL ESPÍA AL SERVICIO DE LOS DICTADORES |
|
|
|
|
|
|
Landsbergis, Gabrielius
Politician, 1982-
|
BELARUS: LE SILENCE DU DESESPOIR |
BELARUS: THE SILENCE OF DESPAIR |
BIELORUSSIA: IL SILENZIO DELLA DISPERAZIONE |
БЕЛАРУСЬ: МОЛЧАНИЕ ОТЧАЯНИЯ |
BELARUS: DAS SCHWEIGEN DER VERZWEIFLUNG |
BIELORRUSIA: EL SILENCIO DE LA DESESPERACIÓN |
|
|
|
|
|
|
Lange Frans (Frans Christiaan Fredericks)
Rapper, 1980-
|
HEEREMA: LE LONG VOYAGE DU NATIONAL-SOCIALISME A L’EXPLOITATION DES FONDS MARINS |
HEEREMA: THE LONG JOURNEY FROM NATIONAL SOCIALISM TO THE EXPLOITATION OF THE SEABED |
HEEREMA: IL LUNGO VIAGGIO DAL NAZISMO ALLO SFRUTTAMENTO DEI FONDALI OCEANICI |
HEEREMA: ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ НАЦИЗМА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОКЕАНСКОГО ДНА |
HEEREMA: DIE LANGE REISE VOM NATIONALSOZIALISMUS ZUR AUSBEUTUNG DES MEERESBODENS |
HEEREMA: EL LARGO VIAJE DEL NAZISMO A LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS
LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS, LA NUEVA FRONTERA DE LA AUTODESTRUCCIÓN DE LA HUMANIDAD |
|
|
|
|
|
|
Lapid, Shulamit
Writer, 1934-
|
ISRAËL: LE CHANTAGE DE NETANYAHOU |
ISRAEL: NETANYAHU’S BLACKMAIL |
ISRAELE: IL RICATTO DI NETANYAHU |
ИЗРАИЛЬ: ШАНТАЖ НЕТАНЬЯХУ |
ISRAEL: DIE ERPRESSUNG VON NETANJAHU |
ISRAEL: EL CHANTAJE DE NETANYAHU |
|
|
|
|
|
|
Lapid, Yair
Politician, 1963-
|
ISRAËL: LE CHANTAGE DE NETANYAHOU |
ISRAEL: NETANYAHU’S BLACKMAIL |
ISRAELE: IL RICATTO DI NETANYAHU |
ИЗРАИЛЬ: ШАНТАЖ НЕТАНЬЯХУ |
ISRAEL: DIE ERPRESSUNG VON NETANJAHU |
ISRAEL: EL CHANTAJE DE NETANYAHU |
|
|
|
|
|
|
Lapid, Yosef
Politician, 1931-2008
|
ISRAËL: LE CHANTAGE DE NETANYAHOU |
ISRAEL: NETANYAHU’S BLACKMAIL |
ISRAELE: IL RICATTO DI NETANYAHU |
ИЗРАИЛЬ: ШАНТАЖ НЕТАНЬЯХУ |
ISRAEL: DIE ERPRESSUNG VON NETANJAHU |
ISRAEL: EL CHANTAJE DE NETANYAHU |
|
|
|
|
|
|
La Pierre, Wayne
Lobbyist, 1949-
|
ÉTATS-UNIS D’AMERIQUE : LE NOUVEAU TIERS MONDE |
UNITED STATES OF AMERICA: THE NEW THIRD WORLD |
STATI UNITI D’AMERICA: IL NUOVO TERZO MONDO |
СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ: НОВЫЙ ТРЕТИЙ МИР |
VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA: DIE NEUE DRITTE WELT |
ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA: EL NUEVO TERCER MUNDO |
|
|
|
|
|
|
Larocca, José Maria
Oil trader, 1969-
|
TRAFIGURA: POURQUOI NOUS DEVRIONS EN AVOIR PEUR |
TRAFIGURA: WHY WE SHOULD BE AFRAID OF IT |
TRAFIGURA: PERCHÉ DOBBIAMO AVERNE PAURA |
TRAFIGURA: ПОЧЕМУ НАМ СТОИТ ЕЁ БОЯТЬСЯ |
TRAFIGURA: WARUM WIR UNS DAVOR FÜRCHTEN SOLLTEN |
TRAFIGURA: POR QUÉ DEBEMOS TEMERLA |
|
|
|
|
|
|
Larsen, Aaja Chemnitz
Politician, 1977-
|
LE GROENLAND, NOUVELLE TERRE PROMISE DE L’HUMANITE |
GREENLAND, HUMANITY’S NEW PROMISED LAND |
GROENLANDIA, NUOVA TERRA PROMESSA DELL’UMANITÀ |
ГРЕНЛАНДИЯ, НОВАЯ ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ ДЛЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА |
GRÖNLAND, DAS NEUE GELOBTE LAND DER MENSCHHEIT |
GROENLANDIA, LA NUEVA TIERRA PROMETIDA DE LA HUMANIDAD |
|
|
|
|
|
|
Larsen, Corinna
Businesswoman, 1964-
|
VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE |
LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR |
VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA |
ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ |
LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG |
VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA |
|
|
|
|
|
|
Larsson, Kjell
Scientist, 1971-
|
GØTLAND, OU COMMENCE LA NOUVELLE GUERRE MONDIALE |
GØTLAND, WHERE THE NEW WORLD WAR BEGINS |
GØTLAND, DOVE COMINCIA LA NUOVA GUERRA MONDIALE |
ГЁТЛАНД, ГДЕ НАЧИНАЕТСЯ НОВАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА |
GØTLAND, WO DER NEUE WELTKRIEG BEGINNT |
GØTLAND, DONDE COMIENZA LA NUEVA GUERRA MUNDIAL |
|
|
|
|
|
|
Larsson, Stieg
Writer, 1954-2004
|
LA TRISTE HISTOIRE DES INGENIEURS QUI VOULAIENT DEMINER LE MONDE
LA SUEDE MULTICULTURELLE – LA FIN D’UN MYTHE |
THE VERY SAD STORY OF THE ENGINEERS WHO WANTED TO DEMINE THE WORLD
MULTICULTURAL SWEDEN – THE END OF A MYTH |
LA TRISTE STORIA DEGLI INGEGNERI CHE VOLEVANO SMINARE IL MONDO
LA SVEZIA MULTICULTURALE – LA FINE DI UN MITO |
ПЕЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ИНЖЕНЕРОВ, КОТОРЫЕ РАЗМИНИРОВАЛИ МИР
МУЛЬТИКУЛЬТУРНАЯ ШВЕЦИЯ – КОНЕЦ МИФА |
DAS TRAUERMÄRCHEN JENER INGENIEURE, DIE DIE WELT VON DEN LANDMINEN BEFREIEN WOLLTEN
MULTIKULTURELLES SCHWEDEN – DAS ENDE EINES MYTHOS |
LA TRISTE HISTORIA DE LOS INGENIEROS QUE QUERÍAN LLEVAR EL MUNDO A LAS MINAS
SUECIA MULTICULTURAL: EL FIN DE UN MITO |
|
|
|
|
|
|
Lasciac, Antonio
Architect, 1856-1946
|
VATICAN ET FRERES MUSULMANS: 100 ANS DE RELATIONS POLITIQUES ET ECONOMIQUES |
VATICAN AND MUSLIM BROTHERHOOD: 100 YEARS OF POLITICAL AND ECONOMIC RELATIONS |
VATICANO E FRATELLI MUSULMANI: UN SECOLO DI RELAZIONI POLITICHE E FINANZIARIE |
ВАТИКАН И МУСУЛЬМАНСКИЕ БРАТЬЯ: ВЕК ПОЛИТИЧЕСКИХ И ФИНАНСОВЫХ ОТНОШЕНИЙ |
VATIKAN UND MUSLIMBRUDERSCHAFT: 100 JAHRE POLITISCHEN UND WIRTSCHAFTLICHEN BEZIEHUNGEN |
EL VATICANO Y LOS HERMANOS MUSULMANES: UN SIGLO DE RELACIONES POLÍTICAS Y FINANCIERAS |
|
|
|
|
|
|
Latushko, Pavel
Politician, 1973-
|
LA SOUFFRANCE DES ABANDONNÉS: LA BIÉLORUSSIE NE SE REND PAS AU TYRAN
MINSK, DEUX ANS APRES : UN DEUIL SANS ESPOIR |
THE SUFFERING OF THE ABANDONED: BELARUS DOES NOT SURRENDER TO THE TYRANT
MINSK, TWO YEARS LATER: MOURNING WITHOUT HOPE |
LO STRAZIO DEGLI ABBANDONATI: LA BIELORUSSIA NON SI ARRENDE AL TIRANNO
MINSK, DUE ANNI DOPO: IL LUTTO SENZA SPERANZA |
СТРАТЕГИЯ ЗАБРОШЕННЫХ: БЕЛАРУСЬ НЕ СДАЕТСЯ ТИРАНУ
МИНСК ДВА ГОДА СПУСТЯ: ТРАУР БЕЗ НАДЕЖДЫ |
DAS LEIDEN DER VERLASSENEN: WEIßRUSSLAND ERGIBT SICH NICHT DEM TYRANNEN
MINSK, ZWEI JAHRE DANACH: TRAUER OHNE HOFFNUNG |
LA ANGUSTIA DE LOS ABANDONADOS: BIELORRUSIA NO SE RINDE ANTE EL TIRANO
MINSK, DOS AÑOS DESPUÉS: LUTO SIN ESPERANZA |
|
|
|
|
|
|
Lauber, Michael “Mike”
Lawyer, 1965-
|
GOLFE PERSIQUE: LA GUERRE APRES L’ARMISTICE |
PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE |
GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO |
ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ |
PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND |
GOLFO PÉRSICO: LA GUERRA DESPUÉS DEL ARMISTICIO |
|
|
|
|
|
|
Lauvergeon, Anne
Entrepreneur, 1959-
|
GREGOIRE VERDEAUX: L’AMI QUI GERE LE TRESOR
VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE |
GRÉGOIRE VERDEAUX: THE FRIEND WHO MANAGES THE TREASURE
LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR |
GRÉGOIRE VERDEAUX: L’AMICO CHE GESTISCE IL TESORO
VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA |
ГРЕГОРИ ВЕРДО: ДРУГ, УПРАВЛЯЮЩИЙ КАЗНАЧЕЙСТВОМ
ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ |
GRÉGOIRE VERDEAUX: DER FREUND, DER DEN SCHATZ VERWALTET
LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG |
GRÉGOIRE VERDEAUX: EL AMIGO QUE GESTIONA LA TESORERÍA
VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA |
|
|
|
|
|
|
Lavoisier, Antoine-Laurent
Scientist, 1743-1794
|
L’AXE SECRET ENTRE GOLDMAN SACHS ET LES OLIGARQUES |
THE SECRET AXIS BETWEEN GOLDMAN SACHS AND THE OLIGARCHS |
L’ASSE SEGRETO TRA GOLDMAN SACHS E GLI OLIGARCHI |
ТАЙНАЯ ОСЬ МЕЖДУ «ГОЛДМАНСАКС» И ОЛИГАРХАМИ |
DIE GEHEIME ACHSE ZWISCHEN GOLDMAN SACHS UND DEN OLIGARCHEN |
EL EJE SECRETO ENTRE GOLDMAN SACHS Y LOS OLIGARCAS
|
|
|
|
|
|
|
Lavaud, Frank
Military, 1903-1986
|
HAÏTI, L’ENFER DES CARAÏBES |
HAITI, THE HELL OF THE CARIBBEAN |
HAITI, L’INFERNO DEI CARAIBI |
ГАИТИ, АД КАРИБСКОГО МОРЯ |
HAITI, DIE HÖLLE DER KARIBIK |
HAITÍ, EL INFIERNO DEL CARIBE |
|
|
|
|
|
|
Lavrov, Sergey
Politician, 1950-
|
SOCOTRA, LA DERNIERE ILE ENCHANTEE ET MERVEILLEUSE
NOAM CHOMSKY : LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES
LAVROV, L’AFRIQUE ET LE NOUVEL ORDRE MONDIAL |
SOCOTRA, THE LAST WONDERFUL ENCHANTED ISLAND
NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING
LAVROV, AFRICA AND THE NEW GLOBAL ORDER |
SOCOTRA, L’ULTIMA MERAVIGLIOSA ISOLA INCANTATA
NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI
LAVROV, L’AFRICA E IL NUOVO ORDINE GLOBALE |
СОКОТРА, ПОСЛЕДНИЙ ЧУДЕСНЫЙ ЗАЧАРОВАННЫЙ ОСТРОВ
НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ
ЛАВРОВ, АФРИКА И НОВЫЙ МИРОВОЙ ПОРЯДОК |
SOKOTRA, DIE LETZTE WUNDERBARE, VERWUNSCHENE INSEL
NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH
LAWROW, AFRIKA UND DIE NEUE GLOBALE ORDNUNG |
SOCOTRA, LA ÚLTIMA Y MARAVILLOSA ISLA ENCANTADA
NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS
LAVROV, ÁFRICA Y EL NUEVO ORDEN GLOBAL |
|
|
|
|
|
|
Layne, Tamrat
Politician, 1955-
|
AFFAIRES SALES, CORRUPTION, ESCLAVAGE: CE QUI SE CACHE DERRIERE LE MARTYRE DU PEUPLE OROMO |
DODGY BUSINESS, CORRUPTION, SLAVERY: WHAT’S BEHIND THE MARTYR OF THE OROMO PEOPLE |
AFFARI SPORCHI, CORRUZIONE, SCHIAVISMO: IL MARTIRIO DEL POPOLO OROMO |
ГРЯЗНЫЕ ДЕЛА, КОРРУПЦИЯ, РАБСТВО: ЧТО СКРЫВАЕТСЯ ЗА МУЧЕНИКАМИ НАРОДА ОРОМО |
SCHMUTZIGE GESCHÄFTE, KORRUPTION, SKLAVEREI: WAS HINTER DEM MARTYRIUM DES VOLKES OROMO STECKT |
NEGOCIOS SUCIOS, CORRUPCIÓN, ESCLAVITUD: EL MARTIRIO DEL PUEBLO OROMO |
|
|
|
|
|
|
Le Chevalier, Jennifer
Trustee, 1970-
|
CETTE TENDRE PETITE FIDUCIAIRE DE JERSEY |
THAT TENDER LITTLE TRUST IN JERSEY |
QUELLA PICCOLA E TENERA FIDUCIARIA NEL JERSEY |
ЭТО МАЛЕНЬКОЕ И НЕЖНОЕ ДОВЕРЕННОЕ ЛИЦО ИЗ ДЖЕРСИ |
DIE ZARTE KLEINE TREUHAND IN JERSEY |
ESE DELICADO FIDEICOMISO DE JERSEY |
|
|
|
|
|
|
Le Drian, Jean-Yves
Lobbyist, 1947-
|
JONATHAN GRAY : PARIS A SON NOUVEAU RICHELIEU |
JONATHAN GRAY: PARIS HAS ITS NEW RICHELIEU |
JONATHAN GRAY: PARIGI HA IL SUO NUOVO RICHELIEU |
JONATHAN GRAY: В ПАРИЖЕ НОВЫЙ РИШЕЛЬЕ |
JONATHAN GRAY: PARIS HAT SEINEN NEUEN RICHELIEU |
JONATHAN GRAY: PARÍS TIENE SU NUEVO RICHELIEU |
|
|
|
|
|
|
Le Maire, Bruno
Politician, 1969-
|
JONATHAN GRAY : PARIS A SON NOUVEAU RICHELIEU |
JONATHAN GRAY: PARIS HAS ITS NEW RICHELIEU |
JONATHAN GRAY: PARIGI HA IL SUO NUOVO RICHELIEU |
JONATHAN GRAY: В ПАРИЖЕ НОВЫЙ РИШЕЛЬЕ |
JONATHAN GRAY: PARIS HAT SEINEN NEUEN RICHELIEU |
JONATHAN GRAY: PARÍS TIENE SU NUEVO RICHELIEU |
|
|
|
|
|
|
Le Marié, Nicolas
Politician/ Entrepreneur, 1797-1870
|
BOLLORE: LE VERITABLE ROI DE L’AFRIQUE |
BOLLORÉ: THE TRUE KING OF AFRICA |
BOLLORÉ: IL VERO RE D’AFRICA |
БОЛЛОРЕ: ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ АФРИКИ |
BOLLORÉ: DER WAHRE KÖNIG VON AFRIKA |
BOLLORÉ: EL VERDADERO REY DE ÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Le Pen, Marine
Politician, 1968-
|
VATICAN ET FRERES MUSULMANS: 100 ANS DE RELATIONS POLITIQUES ET ECONOMIQUES
LA HAINE INDOMPTABLE DU CONVERTI
DERRIERE LES RIDEAUX, DANS LES CAPITALES EUROPEENS, LE DESIR POUR L’IRAN GRANDIT
MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD: REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE
GOLFE PERSIQUE: LA GUERRE APRES L’ARMISTICE
BON FRERE ET MAUVAIS FRERE: COMMENT LA DYNASTIE AL-NAHYAN CACHE SON VRAI VISAGE
GREGOIRE VERDEAUX: L’AMI QUI GERE LE TRESOR
L’AMI PARISIEN DES CHEIKHS DU GOLFE PERSIQUE
LA MER ÉGEE, LA FRONTIERE LA PLUS CHAUDE D’EUROPE
CELUI QUI CONTROLE TWITTER PEUT DIRIGER LE MONDE
YVAN COLONNA: ILS ONT TUE LE DERNIER GRAND HEROS
TRAFIGURA, POUTINE ET CES SANCTIONS INUTILES
A LA MORT DE L’ICONE DU NEO-FASCISME RUSSE |
VATICANO E FRATELLI MUSULMANI: UN SECOLO DI RELAZIONI POLITICHE E FINANZIARIE
THE INDOMITABLE HATRED OF THE CONVERT
BEHIND THE CURTAINS, IN THE EUROPEAN CAPITALS, THE DESIRE FOR IRAN GROWS
5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL
PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE
GOOD BROTHER AND BAD BROTHER: HOW THE AL-NAHYAN DYNASTY HIDES ITS TRUE FACE
GRÉGOIRE VERDEAUX: THE FRIEND WHO MANAGES THE TREASURE
THE PARISIAN FRIEND OF THE SHEIKHS OF THE PERSIAN GULF
AEGEAN, THE HOTTEST BORDER IN EUROPE
WHOEVER CONTROLS TWITTER CAN RULE THE WORLD
YVAN COLONNA: DEATH OF A LAST LOCAL HERO
TRAFIGURA, PUTIN AND THOSE USELESS SANCTIONS
IN DEATH OF THE ICON OF RUSSIAN NEO-FASCISM |
VATICANO E FRATELLI MUSULMANI: UN SECOLO DI RELAZIONI POLITICHE E FINANZIARIE
L’ASTIO IMMARCESCIBILE DEL CONVERTITO
DIETRO LE QUINTE DELLE CAPITALI EUROPEE CRESCE LA VOGLIA DI IRAN
MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA
GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO
FRATELLO BUONO E FRATELLO CATTIVO: COME LA DINASTIA AL-NAHYAN NASCONDE IL PROPRIO VERO VOLTO
GRÉGOIRE VERDEAUX: L’AMICO CHE GESTISCE IL TESORO
L’AMICA PARIGINA DEGLI SCEICCHI DEL GOLFO PERSICO
EGEO, LA FRONTIERA PIÙ CALDA D’EUROPA
CHI CONTROLLA TWITTER PUÒ DOMINARE IL MONDO
YVAN COLONNA: HANNO UCCISO L’UOMO RAMBO
TRAFIGURA, PUTIN E QUELLE INUTILI SANZIONI
IN MORTE DELL’ICONA DEL NEOFASCISMO RUSSO |
ВАТИКАН И МУСУЛЬМАНСКИЕ БРАТЬЯ: ВЕК ПОЛИТИЧЕСКИХ И ФИНАНСОВЫХ ОТНОШЕНИЙ
БЕССМЕРТНАЯ НЕНАВИСТЬ К ОБРАЩЕННОМУ
ЗА КУЛИСАМИ ЕВРОПЕЙСКИХ СТОЛИЦ РАСТЕТ ЖЕЛАНИЕ ИРАНА
ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА
ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ
ДОБРЫЙ БРАТ И ПЛОХОЙ БРАТ: КАК ДИНАСТИЯ АЛЬ-НАХАЯН СКРЫВАЕТ СОБСТВЕННОЕ ЛИЦО
ГРЕГОРИ ВЕРДО: ДРУГ, УПРАВЛЯЮЩИЙ КАЗНАЧЕЙСТВОМ
ПАРИЖСКАЯ ПОДРУГА ШЕЙХОВ ПЕРСИДСКОГО ЗАЛИВА
ЭГЕЙСКОЕ МОРЕ – САМЫЙ ГОРЯЧИЙ РУБЕЖ ЕВРОПЫ
ТОТ, КТО КОНТРОЛИРУЕТ TWITTER, МОЖЕТ УПРАВЛЯТЬ МИРОМ
ИВАН КОЛОННА: ОН УБИЛИ ЧЕЛОВЕКА РЭМБО
TRAFIGURA, ПУТИН И ЭТИ БЕСПОЛЕЗНЫЕ САНКЦИИ
СМЕРТЬ ИКОНЫ РОССИЙСКОГО НЕОФАШИЗМА |
VATIKAN UND MUSLIMBRUDERSCHAFT: 100 JAHRE POLITISCHEN UND WIRTSCHAFTLICHEN BEZIEHUNGEN
DER UNSTILLBARE HASS DES KONVERTITEN
HINTER DEN KULISSEN DER EUROPÄISCHEN HAUPTSTÄDTE WÄCHST DER WUNSCH NACH IRAN
5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE
PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND
LIEBER BRUDER UND BÖSER BRUDER: WIE DIE AL-NAHYAN-DYNASTIE IHR WAHRES GESICHT VERBIRGT
GRÉGOIRE VERDEAUX: DER FREUND, DER DEN SCHATZ VERWALTET
DIE PARISER FREUNDIN DER SCHEICHS DES PERSISCHEN GOLFS
DIE ÄGÄIS, DIE HEIßESTE GRENZE IN EUROPA
WER TWITTER KONTROLLIERT, KANN DIE WELT BEHERRSCHEN
YVAN COLONNA: TOD EINES NATIONALEN HELDEN
TRAFIGURA, PUTIN UND DIE NUTZLOSEN SANKTIONEN
ZUM TOD DER IKONE DES RUSSISCHEN NEOFASCHISMUS |
EL RENCOR IMPLACABLE DEL CONVERSO
GRÉGOIRE VERDEAUX: EL AMIGO QUE GESTIONA LA TESORERÍA
L’AMIGA PARISINA DE LOS JEQUES DEL GOLFO PÉRSICO
EL VATICANO Y LOS HERMANOS MUSULMANES: UN SIGLO DE RELACIONES POLÍTICAS Y FINANCIERAS
EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA
ENTRE BASTIDORES, EN LAS CAPITALES EUROPEAS, CRECE EL DESEO DE IRÁN
HERMANO BUENO Y HERMANO MALO: CÓMO LA DINASTÍA AL-NAHYAN OCULTA SU VERDADERO ROSTRO
GOLFO PÉRSICO: LA GUERRA DESPUÉS DEL ARMISTICIO
EL EGEO, LA FRONTERA MÁS CALIENTE DE EUROPA
QUIEN CONTROLA TWITTER PUEDE GOBERNAR EL MUNDO
YVAN COLONNA: MATARON AL ÚLTIMO HÉROE
TRAFIGURA, PUTIN Y ESAS SANCIONES INÚTILES
EN LA MUERTE DEL ICONO DEL NEOFASCISMO RUSO |
|
|
|
|
|
|
|
Leal Coelho, Teresa
Politician, 1961-
|
MADERE, L’ILE DE CRISTIANO RONALDO |
MADEIRA, THE ISLAND OF CRISTIANO RONALDO |
MADEIRA, L’ISOLA DI CRISTIANO RONALDO |
МАДЕЙРА, ОСТРОВ КРИСТИАНОРОНАЛДО |
MADEIRA, DIE INSEL VON CRISTIANO RONALDO |
MADEIRA, LA ISLA DE CRISTIANO RONALDO |
|
|
|
|
|
|
Leal Spengler, Eusebio
Historician, Philosopher, 1942-2020
|
CUBA AUJOURD’HUI: CE QUI RESTE DU REVE – ET DU CAUCHEMAR |
CUBA TODAY: WHAT REMAINS OF THE DREAM – AND THE NIGHTMARE |
CUBA, OGGI: CIÒ CHE RESTA DEL SOGNO – E DELL’INCUBO |
КУБА СЕГОДНЯ: ЧТО ОСТАЛОСЬ ОТ МЕЧТЫ – И ОТ КОШМАРА |
KUBA HEUTE: WAS BLEIBT VOM TRAUM – UND VOM ALBTRAUM |
CUBA, HOY: LO QUE QUEDA DEL SUEÑO – Y DE LA PESADILLA |
|
|
|
|
|
|
Leaman, Stuart Lionel
Fiduciary trustee, 1949-
|
JONATHAN GRAY : PARIS A SON NOUVEAU RICHELIEU |
JONATHAN GRAY: PARIS HAS ITS NEW RICHELIEU |
JONATHAN GRAY: PARIGI HA IL SUO NUOVO RICHELIEU |
JONATHAN GRAY: В ПАРИЖЕ НОВЫЙ РИШЕЛЬЕ |
JONATHAN GRAY: PARIS HAT SEINEN NEUEN RICHELIEU |
JONATHAN GRAY: PARÍS TIENE SU NUEVO RICHELIEU |
|
|
|
|
|
|
Leancă, Iurie
Politician, 1963-
|
LA MOLDAVIE DES OLIGARQUES, OU LE MOYEN ÂGE EST PLUS VIVANT QUE JAMAIS |
THE MOLDOVA OF THE OLIGARCHS, WHERE THE MIDDLE AGES ARE MORE ALIVE THAN EVER |
LA MOLDAVIA DEGLI OLIGARCHI, DOVE IL MEDIOEVO È PIÙ VIVO CHE MAI |
МОЛДАВИЯ ОЛИГАРХОВ, ГДЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ ЖИВО, КАК НИКОГДА |
MOLDAWIEN DER OLIGARCHEN, WO DAS MITTELALTER LEBENDIGER IST ALS JE ZUVOR |
LA MOLDAVIA DE LOS OLIGARCAS, DONDE LA EDAD MEDIA ESTÁ MÁS VIVA QUE NUNCA |
|
|
|
|
|
|
Leandri, Étienne
Spy, 1915-1995
|
YVAN COLONNA: ILS ONT TUE LE DERNIER GRAND HEROS |
YVAN COLONNA: DEATH OF A LAST LOCAL HERO |
YVAN COLONNA: HANNO UCCISO L’UOMO RAMBO |
ИВАН КОЛОННА: ОН УБИЛИ ЧЕЛОВЕКА РЭМБО |
YVAN COLONNA: TOD EINES NATIONALEN HELDEN |
YVAN COLONNA: MATARON AL ÚLTIMO HÉROE |
|
|
|
|
|
|
Leanza, Vincenzino
Politician, 1932-2004
|
LE ROI SECRET DE TAORMINE |
THE SECRET KING OF TAORMINA |
IL RE SEGRETO DI TAORMINA |
ТАЙНЫЙ КОРОЛЬ ТАОРМИНЫ |
DER GEHEIME KÖNIG VON TAORMINA |
EL REY SECRETO DE TAORMINA |
|
|
|
|
|
|
Lebed, Alexander Ivanovič
Military, 1950-2002
|
LA MOLDAVIE DES OLIGARQUES, OU LE MOYEN ÂGE EST PLUS VIVANT QUE JAMAIS |
THE MOLDOVA OF THE OLIGARCHS, WHERE THE MIDDLE AGES ARE MORE ALIVE THAN EVER |
LA MOLDAVIA DEGLI OLIGARCHI, DOVE IL MEDIOEVO È PIÙ VIVO CHE MAI |
МОЛДАВИЯ ОЛИГАРХОВ, ГДЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ ЖИВО, КАК НИКОГДА |
MOLDAWIEN DER OLIGARCHEN, WO DAS MITTELALTER LEBENDIGER IST ALS JE ZUVOR |
LA MOLDAVIA DE LOS OLIGARCAS, DONDE LA EDAD MEDIA ESTÁ MÁS VIVA QUE NUNCA |
|
|
|
|
|
|
Lebedev, Aleksander Yevgenievich
Oligarch, 1959-
|
DMITRYI MAZEPIN, LE PREMIER OLIGARQUE DE LONDONGRAD |
DMITRIJ MAZEPIN, THE FIRST OLIGARCH OF LONDONGRAD |
DMITRIJ MAZEPIN, IL PRIMO OLIGARCA DI LONDONGRAD |
ДМИТРИЙ МАЗЕПИН, ПЕРВЫЙ ОЛИГАРХ ЛОНДОНГРАДА |
DMITRIJ MAZEPIN, DER ERSTE OLIGARCH VON LONDONGRAD |
DMITRIJ MAZEPIN, EL PRIMER OLIGARCA DE LONDONGRAD |
|
|
|
|
|
|
Leccia, Jean-Marc
Gangster, 1936-1984
|
YVAN COLONNA: ILS ONT TUE LE DERNIER GRAND HEROS |
YVAN COLONNA: DEATH OF A LAST LOCAL HERO |
YVAN COLONNA: HANNO UCCISO L’UOMO RAMBO |
ИВАН КОЛОННА: ОН УБИЛИ ЧЕЛОВЕКА РЭМБО |
YVAN COLONNA: TOD EINES NATIONALEN HELDEN |
YVAN COLONNA: MATARON AL ÚLTIMO HÉROE |
|
|
|
|
|
|
Ledovsky, Artem
Manager, 1975-
|
LA SOUFFRANCE DES ABANDONNÉS: LA BIÉLORUSSIE NE SE REND PAS AU TYRAN |
THE SUFFERING OF THE ABANDONED: BELARUS DOES NOT SURRENDER TO THE TYRANT |
LO STRAZIO DEGLI ABBANDONATI: LA BIELORUSSIA NON SI ARRENDE AL TIRANNO |
СТРАТЕГИЯ ЗАБРОШЕННЫХ: БЕЛАРУСЬ НЕ СДАЕТСЯ ТИРАНУ |
DAS LEIDEN DER VERLASSENEN: WEIßRUSSLAND ERGIBT SICH NICHT DEM TYRANNEN |
LA ANGUSTIA DE LOS ABANDONADOS: BIELORRUSIA NO SE RINDE ANTE EL TIRANO |
|
|
|
|
|
|
Leggeri, Fabrice
EU-functionary, 1968-
|
GRECE: LES NOUVEAUX CAMPS DE CONCENTRATION |
GREECE: NEW CONCENTRATION CAMPS EMERGE |
GRECIA: NASCONO I NUOVI CAMPI DI CONCENTRAMENTO |
ГРЕЦИЯ: ПОЯВЛЯЮТСЯ ВСЕ НОВЫЕ КОНЦЛАГЕРЯ |
GRIECHENLAND: DIE RÜCKKEHR DES KONZENTRATIONSLAGERS |
GRECIA: SURGEN NUEVOS CAMPOS DE CONCENTRACIÓN |
|
|
|
|
|
|
Legkiy, Pavel
Politician, 1984-
|
BELARUS: LE SILENCE DU DESESPOIR |
BELARUS: THE SILENCE OF DESPAIR |
BIELORUSSIA: IL SILENZIO DELLA DISPERAZIONE |
БЕЛАРУСЬ: МОЛЧАНИЕ ОТЧАЯНИЯ |
BELARUS: DAS SCHWEIGEN DER VERZWEIFLUNG |
BIELORRUSIA: EL SILENCIO DE LA DESESPERACIÓN |
|
|
|
|
|
|
Lehtomäki, Paula
Politician, 1972-
|
LES MAINS SALES DE LA FINLANDE |
FINLAND’S DIRTY HANDS |
LE MANI SPORCHE DELLA FINLANDIA |
ГРЯЗНЫЕ РУКИ ФИНЛЯНДИИ |
INNLANDS SCHMUTZIGE HÄNDE |
LAS MANOS SUCIAS DE FINLANDIA |
|
|
|
|
|
|
Leiman, Ricardo
Businessman, Ex-Chief Operating Officer of Noble Group, 1966-
|
QUI FAIT PLEURER LA CITE DU LION |
WHO MAKES THE LION CITY CRY |
CHI È CHE FA PIANGERE LA CITTÀ DEL LEONE |
КТО ЗАСТАВЛЯЕТ ПЛАКАТЬ ГОРОД ЛЬВА |
WER BRINGT DIE LÖWENSTADT ZUM WEINEN |
QUIÉN HACE LLORAR A LA CIUDAD DE LEÓN |
|
|
|
|
|
|
Leiser, François
Banker,
|
LA MONTAGNA INCANTATA E GLI GNOMI DELLA FINANZA |
THE ENCHANTED MOUNTAIN AND THE FINANCIAL GNOMES |
LA MONTAGNE ENCHANTEE ET LES GNOMES DE LA FINANCE |
ЗАЧАРОВАННЫЕ ГОРЫ И ФИНАНСОВЫЕ ГНОМЫ |
DER VERZAUBERTE BERG UND DIE GNOME DER FINANZ |
LA MONTAÑA ENCANTADA Y LOS GNOMOS DE LAS FINANZAS |
|
|
|
|
|
|
Lelisa, Lensa
Victim of racism, 1997-
|
LA KAFALA: UN ESCLAVAGE COMME CELUI DES NOIRS DANS LES ÉTATS CONFEDERES D’AMERIQUE |
LA KAFALA: A SLAVERY LIKE THAT OF BLACKS IN THE CONFEDERATE STATES OF AMERICA |
LA KAFALA ARABA: UNA SCHIAVITÙ PARI A QUELLA DEI NERI NELL’AMERICA SUDISTA |
АРАБСКАЯ КАФАЛА: РАБСТВО, КАК С ОДНАЖДЫ В ЮЖНОЙ АМЕРИКЕ |
DAS KAFALA: SKLAVEREI GLEICH DER VON SCHWARZEN IN DEN KONFÖDERIERTEN STAATEN VON AMERIKA |
LA KAFALA ÁRABE: ESCLAVITUD IGUAL A LA DE LOS NEGROS EN SUDAMÉRICA |
|
|
|
|
|
|
Lemke, Steffi
Politician, 1968-
|
ODER : CATASTROPHE ENVIRONNEMENTALE OU CLIMATIQUE? |
RIVER ODER: ENVIRONMENTAL OR CLIMATIC DISASTER? |
ODER: DISASTRO AMBIENTALE O CLIMATICO? |
Одер: экологическая или климатическая катастрофа? |
FLUSS ODER: UMWELT- ODER KLIMAKATASTROPHE? |
RÍO ODER: ¿DESASTRE MEDIOAMBIENTAL O CLIMÁTICO? |
|
|
|
|
|
|
Lemkin, Raphael
Lawyer, 1900-1959
|
ISRAËL: LE CHANTAGE DE NETANYAHOU |
ISRAEL: NETANYAHU’S BLACKMAIL |
ISRAELE: IL RICATTO DI NETANYAHU |
ИЗРАИЛЬ: ШАНТАЖ НЕТАНЬЯХУ |
ISRAEL: DIE ERPRESSUNG VON NETANJAHU |
ISRAEL: EL CHANTAJE DE NETANYAHU |
|
|
|
|
|
|
Lemoine, Blake
Scientist, 1978-
|
SI TON ORDINATEUR TOMBE SOUDAINEMENT AMOUREUX |
SUDDENLY, IF YOUR COMPUTER FALLS IN LOVE |
SE IL TUO COMPUTER DI COLPO SI INNAMORA |
ЕСЛИ ВАШ КОМПЬЮТЕР ВДРУГ ВЛЮБИТСЯ |
WENN DEIN COMPUTER SICH PLÖTZLICH VERLIEBT |
SI UN ORDENADOR DE REPENTE SE ENAMORA |
|
|
|
|
|
|
Lemus, José Maria
Politician, 1911-1993
|
LE SOMMET DE LOS ANGELES, UN NOUVEL ECHEC DE LA POLITIQUE ETRANGERE AMERICAINE |
THE LOS ANGELES SUMMIT, ANOTHER FAILURE OF US FOREIGN POLICY |
IL SUMMIT DI LOS ANGELES, ENNESIMO FALLIMENTO DELLA POLITICA ESTERA AMERICANA |
САММИТ В ЛОС АНЖЕЛЕСЕ, ОЧЕРЕДНОЙ ПРОВАЛ АМЕРИКАНСКОЙ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ |
DAS GIPFEL VON LOS ANGELES, EIN WEITERES SCHEITERN DER US-AUßENPOLITIK |
LA CONFERENCIA DE LOS ÁNGELES, FRACASO DE LA POLÍTICA EXTERIOR DE EE.UU. |
|
|
|
|
|
|
León Gross, Bernardino
Diplomat / politician (1964-)
|
ANWAR GARGASH: L’HOMME DES ALLIANCES MILITAIRES |
ANWAR GARGASH: THE MAN OF MILITARY ALLIANCES |
ANWAR GARGASH: L’UOMO DELLE ALLEANZE MILITARI |
АНВАР ГАРГАШ: ЧЕЛОВЕК ВОЕННЫХ СОЮЗОВ |
ANWAR GARGASH: DER MANN DER MILITÄRBÜNDNISSE |
ANWAR GARGASH: EL HOMBRE DE LAS ALIANZAS MILITARES |
|
|
|
|
|
|
Leone, Giovanni
Politician, 1908-2001
|
LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO |
THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO |
L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO |
ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО |
DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO |
LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO |
|
|
|
|
|
|
Leonhardt, Walter
Economist, 1921-2003
|
L’ŒUVRE D’ART: LA DEVISE DE LE RECEL MONDIALE |
ART: THE CURRENCY OF THE GLOBAL COMMERCE OF STOLEN GOODS |
L’OPERA D’ARTE: LA VALUTA DELLA RICETTAZIONE GLOBALE |
ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИСКУССТВА: ВАЛЮТА МИРОВОГО ФЕХТОВАНИЯ |
DAS KUNSTWERK: DIE WÄHRUNG DER GLOBALEN HEHLEREI |
LA OBRA DE ARTE: LA DIVISA DE LA RECEPTACIÓN MUNDIAL |
|
|
|
|
|
|
Leopold II
King of Belgium, 1835-1909
|
60 ANS DE DICTATURE ET 200 ANS DE GUERRES, D’ESCLAVAGE ET DE CONTREBANDE: BIENVENUE AU CONGO |
60 YEARS OF DICTATORSHIP AND 200 YEARS OF WARS, SLAVERY AND SMUGGLING: WELCOME TO THE CONGO |
IL CONGO DRC DOPO 60 ANNI DI DITTATURA E DUE SECOLI DI GUERRE, SCHIAVISMO E CONTRABBANDO |
ДРК КОНГО ПОСЛЕ 60 ЛЕТ ДИКТАТУРЫ И ДВУХ ВЕКОВ ВОЙН, РАБСТВА И КОНТРАБАНДЫ |
60 JAHREN DIKTATUR UND 200 JAHREN KRIEGEN, SKLAVEREI UND SCHMUGGEL: WILLKOMMEN IN KONGO |
CONGO RDC TRAS 60 AÑOS DE DICTADURA Y DOS SIGLOS DE GUERRA, ESCLAVITUD Y CONTRABANDO |
|
|
|
|
|
|
Le Roux, Paul Calder
Mercenary, 1972-
|
MERCENAIRES ET EMIRATS: LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT |
SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY |
SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE |
СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ |
SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE |
SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE |
|
|
|
|
|
|
Lescot, Élie
Politician, 1883-1974
|
HAÏTI, L’ENFER DES CARAÏBES |
HAITI, THE HELL OF THE CARIBBEAN |
HAITI, L’INFERNO DEI CARAIBI |
ГАИТИ, АД КАРИБСКОГО МОРЯ |
HAITI, DIE HÖLLE DER KARIBIK |
HAITÍ, EL INFIERNO DEL CARIBE |
|
|
|
|
|
|
Leshchenya, Igor
Diplomat,
|
LA SOUFFRANCE DES ABANDONNÉS: LA BIÉLORUSSIE NE SE REND PAS AU TYRAN |
THE SUFFERING OF THE ABANDONED: BELARUS DOES NOT SURRENDER TO THE TYRANT |
LO STRAZIO DEGLI ABBANDONATI: LA BIELORUSSIA NON SI ARRENDE AL TIRANNO |
СТРАТЕГИЯ ЗАБРОШЕННЫХ: БЕЛАРУСЬ НЕ СДАЕТСЯ ТИРАНУ |
DAS LEIDEN DER VERLASSENEN: WEIßRUSSLAND ERGIBT SICH NICHT DEM TYRANNEN |
LA ANGUSTIA DE LOS ABANDONADOS: BIELORRUSIA NO SE RINDE ANTE EL TIRANO |
|
|
|
|
|
|
Lester, Maya Elizabeth
Lobbyst, 1974-
|
DERRIERE LES RIDEAUX, DANS LES CAPITALES EUROPEENS, LE DESIR POUR L’IRAN GRANDIT |
BEHIND THE CURTAINS, IN THE EUROPEAN CAPITALS, THE DESIRE FOR IRAN GROWS |
DIETRO LE QUINTE DELLE CAPITALI EUROPEE CRESCE LA VOGLIA DI IRAN |
ЗА КУЛИСАМИ ЕВРОПЕЙСКИХ СТОЛИЦ РАСТЕТ ЖЕЛАНИЕ ИРАНА |
HINTER DEN KULISSEN DER EUROPÄISCHEN HAUPTSTÄDTE WÄCHST DER WUNSCH NACH IRAN |
ENTRE BASTIDORES, EN LAS CAPITALES EUROPEAS, CRECE EL DESEO DE IRÁN |
|
|
|
|
|
|
Letelier Del Solar, Orlando
Military, 1933-1976
|
LE CHILI DE GABRIEL BORIC: LE RETOUR DE L’ESPOIR |
GABRIEL BORIC’S CHILE: THE RETURN OF HOPE |
IL CILE DI GABRIEL BORIC: IL RITORNO DELLA SPERANZA |
ЧИЛИ ГАБРИЭЛЯ БОРИЧ: ВОЗВРАЩЕНИЕ НАДЕЖДЫ |
GABRIEL BORIC’S CHILE: DIE RÜCKKEHR DER HOFFNUNG |
EL CHILE DE GABRIEL BORIC: EL RETORNO DE LA ESPERANZA |
|
|
|
|
|
|
Letta, Enrico
Politician, 1966-
|
GRETA THUNBERG, L’EUROPE ET LA REVANCHE DU NUCLEAIRE |
GRETA THUNBERG, EUROPE AND THE REVENGE OF NUCLEAR POWER’S LOBBY |
GRETA THUNBERG, L’EUROPA E LA RIVINCITA DEL NUCLEARE |
ГРЕТА ТУНБЕРГ, ЕВРОПА И РЕВАНШ ЯДЕРНОЙ ЭНЕРГЕТИКИ |
GRETA THUNBERG, EUROPA UND DIE RACHE DER ATOMKRAFTLOBBY |
GRETA THUNBERG, EUROPA Y LA VENGANZA DE LA ENERGÍA NUCLEAR |
|
|
|
|
|
|
Letta, Gianni
Politician, 1935-
|
L’AXE SECRET ENTRE GOLDMAN SACHS ET LES OLIGARQUES |
THE SECRET AXIS BETWEEN GOLDMAN SACHS AND THE OLIGARCHS |
L’ASSE SEGRETO TRA GOLDMAN SACHS E GLI OLIGARCHI |
ТАЙНАЯ ОСЬ МЕЖДУ «ГОЛДМАНСАКС» И ОЛИГАРХАМИ |
DIE GEHEIME ACHSE ZWISCHEN GOLDMAN SACHS UND DEN OLIGARCHEN |
EL EJE SECRETO ENTRE GOLDMAN SACHS Y LOS OLIGARCAS
|
|
|
|
|
|
|
Levandowski, Anthony
Scientist, 1980-
|
SI TON ORDINATEUR TOMBE SOUDAINEMENT AMOUREUX |
SUDDENLY, IF YOUR COMPUTER FALLS IN LOVE |
SE IL TUO COMPUTER DI COLPO SI INNAMORA |
ЕСЛИ ВАШ КОМПЬЮТЕР ВДРУГ ВЛЮБИТСЯ |
WENN DEIN COMPUTER SICH PLÖTZLICH VERLIEBT |
SI UN ORDENADOR DE REPENTE SE ENAMORA |
|
|
|
|
|
|
Levchin, Maksymilian Rafailovych “Max”
Entrepreneur, 1975-
|
ELON MUSK: LE VANTARD LE PLUS DANGEREUX DU MONDE
PETER THIEL: LE REVE D’UNE TECHNOCRATIE MYSTIQUE |
ELON MUSK: THE WORLD’S MOST DANGEROUS BLOWHARD
PETER THIEL: THE DREAM OF A MYSTICAL TECHNOCRACY |
ELON MUSK: LO SBRUFFONE PIÙ PERICOLOSO DEL MONDO
PETER THIEL: IL SOGNO DI UNA TECNOCRAZIA MISTICA |
ЭЛОН МАСК: САМЫЙ ОПАСНЫЙ В МИРЕ НАГЛЕЦ
ПИТЕР ТИЛЬ: МЕЧТА О МИСТИЧЕСКОЙ ТЕХНОКРАТИИ |
ELON MUSK: DER GEFÄHRLICHSTE ANGEBER DER WELT
PETER THIEL: DER TRAUM VON EINER MYSTISCHEN TECHNOKRATIE |
ELON MUSK: EL FANFARRÓN MÁS PELIGROSO DEL MUNDO
PETER THIEL: EL SUEÑO DE UNA TECNOCRACIA MÍSTICA |
|
|
|
|
|
|
Levelt, Antoine
Military, 1910-
|
HAÏTI, L’ENFER DES CARAÏBES |
HAITI, THE HELL OF THE CARIBBEAN |
HAITI, L’INFERNO DEI CARAIBI |
ГАИТИ, АД КАРИБСКОГО МОРЯ |
HAITI, DIE HÖLLE DER KARIBIK |
HAITÍ, EL INFIERNO DEL CARIBE |
|
|
|
|
|
|
Levin, Andrew Saul “Andy”
Politician, 1960-
|
HAÏTI DANS LE SANG : LA TERREUR DES GANGS CRIMINELS |
HAITI IN BLOOD: THE TERROR OF CRIMINAL GANGS |
HAITI NEL SANGUE: IL TERRORE DELLE BANDE CRIMINALI |
ГАИТИ В КРОВИ: ТЕРРОР ПРЕСТУПНЫХ ГРУППИРОВОК |
HAITI IN BLUT: DER TERROR DER KRIMINELLEN BANDEN |
HAITÍ EN LA SANGRE: EL TERROR DE LAS PANDILLAS CRIMINALES |
|
|
|
|
|
|
Levitte, Jean-David
Diplomat, 1946-
|
GREGOIRE VERDEAUX: L’AMI QUI GERE LE TRESOR
ANWAR GARGASH: L’HOMME DES ALLIANCES MILITAIRES |
GRÉGOIRE VERDEAUX: THE FRIEND WHO MANAGES THE TREASURE
ANWAR GARGASH: THE MAN OF MILITARY ALLIANCES |
GRÉGOIRE VERDEAUX: L’AMICO CHE GESTISCE IL TESORO
ANWAR GARGASH: L’UOMO DELLE ALLEANZE MILITARI |
ГРЕГОРИ ВЕРДО: ДРУГ, УПРАВЛЯЮЩИЙ КАЗНАЧЕЙСТВОМ
АНВАР ГАРГАШ: ЧЕЛОВЕК ВОЕННЫХ СОЮЗОВ |
GRÉGOIRE VERDEAUX: DER FREUND, DER DEN SCHATZ VERWALTET
ANWAR GARGASH: DER MANN DER MILITÄRBÜNDNISSE |
GRÉGOIRE VERDEAUX: EL AMIGO QUE GESTIONA LA TESORERÍA
ANWAR GARGASH: EL HOMBRE DE LAS ALIANZAS MILITARES |
|
|
|
|
|
|
Lewis, Brandon
Politician, 1971-
|
LE DESASTRE DU BREXIT ET LA CHUTE DE BORIS JOHNSON |
THE BREXIT DISASTER AND THE FALL OF BORIS JOHNSON |
IL DISASTRO BREXIT E LA CADUTA DI BORIS JOHNSON |
КАТАСТРОФА BREXIT И ПАДЕНИЕ БОРИСА ДЖОНСОНА |
DAS BREXIT-DESASTER UND DER STURZ VON BORIS JOHNSON |
EL DESASTRE DEL BREXIT Y LA CAÍDA DE BORIS JOHNSON |
|
|
|
|
|
|
Lewis, Meriwether
Explorer, 1774-1809
|
MARS, LA PROCHAINE PROVINCE DE L’EMPIRE |
MARS, THE EMPIRE’S NEXT PROVINCE |
MARTE, LA PROSSIMA PROVINCIA DELL’IMPERO |
МАРС, СЛЕДУЮЩАЯ ПРОВИНЦИЯ ИМПЕРИИ |
MARS, DIE NÄCHSTE PROVINZ DES IMPERIUMS |
MARTE, LA PRÓXIMA PROVINCIA DEL IMPERIO |
|
|
|
|
|
|
Lewis, Simon
Professor,
|
RWANDA, CONGO ET OUGANDA: LA FRONTIERE MAUDITE |
RWANDA, CONGO AND UGANDA: THE CURSED BORDER |
RUANDA, CONGO E UGANDA: IL CONFINE MALEDETTO |
РУАНДА, КОНГО И УГАНДА: ПРОКЛЯТАЯ ГРАНИЦА |
RUANDA, KONGO UND UGANDA: DIE VERFLUCHTE GRENZE |
RUANDA, CONGO Y UGANDA: LA FRONTERA MALDITA |
|
|
|
|
|
|
Lezzi, Paolo
Hacker, 1961-
|
DAVID VINCENZETTI: L’HACKER QUI ESPIONNANT POUR LES DICTATEURS |
DAVID VINCENZETTI: THE HACKER WHO CREATED SPYWARE FOR DICTATORS |
DAVID VINCENZETTI: LA SPIA CHE SERVE I DITTATORI |
ДАВИД ВИНЧЕНЦЕТТИ: ШПИОН, КОТОРЫЙ СЛУЖИТ ДИКТАТОРАМ |
DAVID VINCENZETTI: DER HACKER, DER FÜR DIE DIKTATOREN SPIONIERT |
DAVID VINCENZETTI: EL ESPÍA AL SERVICIO DE LOS DICTADORES |
|
|
|
|
|
|
Liberti, Stefano
Journalist, 1974-
|
60 ANS DE DICTATURE ET 200 ANS DE GUERRES, D’ESCLAVAGE ET DE CONTREBANDE: BIENVENUE AU CONGO |
60 YEARS OF DICTATORSHIP AND 200 YEARS OF WARS, SLAVERY AND SMUGGLING: WELCOME TO THE CONGO |
IL CONGO DRC DOPO 60 ANNI DI DITTATURA E DUE SECOLI DI GUERRE, SCHIAVISMO E CONTRABBANDO |
ДРК КОНГО ПОСЛЕ 60 ЛЕТ ДИКТАТУРЫ И ДВУХ ВЕКОВ ВОЙН, РАБСТВА И КОНТРАБАНДЫ |
60 JAHREN DIKTATUR UND 200 JAHREN KRIEGEN, SKLAVEREI UND SCHMUGGEL: WILLKOMMEN IN KONGO |
CONGO RDC TRAS 60 AÑOS DE DICTADURA Y DOS SIGLOS DE GUERRA, ESCLAVITUD Y CONTRABANDO |
|
|
|
|
|
|
Lieberman, Avigdor
Politician, 1958-
|
COMMENT MEME LA FOURMI MAURITANIENNE PEUT CHANGER L’EQUILIBRE DU MONDE
ISRAËL: LE CHANTAGE DE NETANYAHOU |
MOHAMMED DAHLAN, ASSASSIN FOR THE KING
ISRAEL: NETANYAHU’S BLACKMAIL |
MOHAMMED DAHLAN, SICARIO DEL RE
ISRAELE: IL RICATTO DI NETANYAHU |
МОХАММЕД ДАХЛАН, УБИЙЦА КОРОЛЯ
ИЗРАИЛЬ: ШАНТАЖ НЕТАНЬЯХУ |
MOHAMMED DAHLAN, AUFTRAGSMÖRDER FÜR DEN KÖNIG
ISRAEL: DIE ERPRESSUNG VON NETANJAHU |
MOHAMMED DAHLAN, ASESINO A SUELDO DEL REY
ISRAEL: EL CHANTAJE DE NETANYAHU |
|
|
|
|
|
|
Liefmann, Robert
Economist, 1874-1941
|
PARADIS FISCAUX |
TAX HAVENS |
PARADISI FISCALI |
НАЛОГОВЫЕ ГАВАНИ |
STEUEROASEN |
REFUGIOS FISCALES |
|
|
|
|
|
|
Lieven, Anatol
Journalist, 1960-
|
NOAM CHOMSKY : LE MONDE A L’HEURE DES COMPTES |
NOAM CHOMSKY: THE WORLD AT RECKONING |
NOAM CHOMSKY: IL MONDO ALLA RESA DEI CONTI |
НОАМ ХОМСКИЙ: МИР В РАСПЛАТЕ |
NOAM CHOMSKY: DIE WELT IM UMBRUCH |
NOAM CHOMSKY: EL MUNDO EN EL AJUSTE DE CUENTAS |
|
|
|
|
|
|
Ligeti, Miklos
Analyst, 1975-
|
VIKTOR ORBAN, L’EPINE DANS LE CŒUR DE L’EUROPE |
VIKTOR ORBÁN, A THORN IN THE HEART OF EUROPE |
VIKTOR ORBÁN, IL “VITTORIOSO” |
ВИКТОР ОРБАН, “ПОБЕДОНОСЕЦ” |
VIKTOR ORBÁN, EIN STACHEL IM HERZEN EUROPAS |
VIKTOR ORBÁN, UNA ESPINA EN EL CORAZÓN DE EUROPA
|
|
|
|
|
|
|
Likhachevsky, Jaraslau
Manager, 1985-
|
LA SOUFFRANCE DES ABANDONNÉS: LA BIÉLORUSSIE NE SE REND PAS AU TYRAN |
THE SUFFERING OF THE ABANDONED: BELARUS DOES NOT SURRENDER TO THE TYRANT |
LO STRAZIO DEGLI ABBANDONATI: LA BIELORUSSIA NON SI ARRENDE AL TIRANNO |
СТРАТЕГИЯ ЗАБРОШЕННЫХ: БЕЛАРУСЬ НЕ СДАЕТСЯ ТИРАНУ |
DAS LEIDEN DER VERLASSENEN: WEIßRUSSLAND ERGIBT SICH NICHT DEM TYRANNEN |
LA ANGUSTIA DE LOS ABANDONADOS: BIELORRUSIA NO SE RINDE ANTE EL TIRANO |
|
|
|
|
|
|
Liljegren, Andreas
Scientist, 1983-
|
SUEDE: QUAND LE REVE DES REFUGIES DEVIENT UN CAUCHEMAR |
SWEDEN: WHEN THE REFUGEE DREAM BECOMES A NIGHTMARE |
SVEZIA: SE IL SOGNO DEI RIFUGIATI DIVENTA INCUBO |
ШВЕЦИЯ: ЕСЛИ МЕЧТА БЕЖЕНЦЕВ СТАНЕТ КОШМАРОМ |
SCHWEDEN: WENN DER TRAUM DER FLÜCHTLINGE ZUM ALBTRAUM WIRD |
SUECIA: CUANDO EL SUEÑO DE LOS REFUGIADOS SE CONVIERTE EN PESADILLA |
|
|
|
|
|
|
Lima, Don Bruno
Religious leader, 1964-
|
MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD: REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE |
5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL |
MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA |
ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА |
5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE |
EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA |
|
|
|
|
|
|
Lima, Salvatore Achille Ettore
Politician, 1928-1992
|
L’ETERNEL TRESORIER DE COSA NOSTRA |
THE ETERNAL TREASURER OF COSA NOSTRA |
L’ETERNO TESORIERE DI COSA NOSTRA |
ВЕЧНЫЙ КАЗНАЧЕЙ COSA NOSTRA |
DER EWIGE SCHATZMEISTER DER COSA NOSTRA |
EL ETERNO TESORERO DE LA COSA NOSTRA |
|
|
|
|
|
|
Linde, Ann
Politician, 1961-
|
SEULS, COMME LES KURDES |
LONELY AS THE KURDS |
SOLI COME CURDI |
ОДИНОКИ КАК КУРДЫ |
EINSAM WIE DIE KURDEN |
TAN SOLO COMO LOS KURDOS |
|
|
|
|
|
|
Lindner, Christian
Politico Ministro Federale delle Finanze, 1979-
|
L’EUROPE, UNE UNION A SOUVERAINETE LIMITEE |
EUROPE, A UNION WITH LIMITED SOVEREIGNTY |
L’EUROPA, UN’UNIONE A SOVRANITÀ LIMITATA |
ЕВРОПА, СОЮЗ С ОГРАНИЧЕННЫМ СУВЕРЕНИТЕТОМ |
EUROPA, EINE UNION MIT BEGRENZTER SOUVERÄNITÄT |
EUROPA, UNA UNIÓN CON SOBERANÍA LIMITADA |
|
|
|
|
|
|
Lintilä, Mika
Politician, 1966-
|
LES MAINS SALES DE LA FINLANDE |
FINLAND’S DIRTY HANDS |
LE MANI SPORCHE DELLA FINLANDIA |
ГРЯЗНЫЕ РУКИ ФИНЛЯНДИИ |
INNLANDS SCHMUTZIGE HÄNDE |
LAS MANOS SUCIAS DE FINLANDIA |
|
|
|
|
|
|
Lippi, Marcello
Football trainer, 1948-
|
L’ENDETTEMENT EN CHINOIS SE TRADUIT PAR EVERGRANDE |
INDEBTEDNESS IN CHINESE TRANSLATES AS EVERGRANDE |
INDEBITAMENTO IN CINESE SI TRADUCE EVERGRANDE |
ДОЛГ НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ПЕРЕВОДИТСЯ КАКEVERGRANDE |
VERSCHULDUNG HEIßT AUF CHINESISCH EVERGRANDE |
ENDEUDAMIENTO EN CHINO SE TRADUCE COMO EVERGRANDE |
|
|
|
|
|
|
Liu, Chunhang
Businessman,
|
TORTOLA, ETERNELLE ILE DES PIRATES |
TORTOLA, ETERNAL PIRATE ISLAND |
TORTOLA, ETERNA ISOLA DEI PIRATI |
ТОРТОЛА, ВЕЧНЫЙ ОСТРОВ ПИРАТОВ |
TORTOLA, DIE EWIGE PIRATENINSEL |
TÓRTOLA, ETERNA ISLA PIRATA |
|
|
|
|
|
|
Liu, Han
Gangster, 1965-2015
|
TRAFIGURA: POURQUOI NOUS DEVRIONS EN AVOIR PEUR |
TRAFIGURA: WHY WE SHOULD BE AFRAID OF IT |
TRAFIGURA: PERCHÉ DOBBIAMO AVERNE PAURA |
TRAFIGURA: ПОЧЕМУ НАМ СТОИТ ЕЁ БОЯТЬСЯ |
TRAFIGURA: WARUM WIR UNS DAVOR FÜRCHTEN SOLLTEN |
TRAFIGURA: POR QUÉ DEBEMOS TEMERLA |
|
|
|
|
|
|
Liu, He
Politician, 1952-
|
TRAFIGURA, POUTINE ET CES SANCTIONS INUTILES |
TRAFIGURA, PUTIN AND THOSE USELESS SANCTIONS |
TRAFIGURA, PUTIN E QUELLE INUTILI SANZIONI |
TRAFIGURA, ПУТИН И ЭТИ БЕСПОЛЕЗНЫЕ САНКЦИИ |
TRAFIGURA, PUTIN UND DIE NUTZLOSEN SANKTIONEN |
TRAFIGURA, PUTIN Y ESAS SANCIONES INÚTILES |
|
|
|
|
|
|
Liu, Xiaobo
Novelist, 1955-2017
|
LE GENOCIDE OUÏGHOUR : ENTRETIEN AVEC DOLKUN ISA |
THE UYGHUR GENOCIDE: INTERVIEW WITH DOLKUN ISA |
IL GENOCIDIO DEGLI UIGURI: INTERVISTA A DOLKUN ISA |
ГЕНОЦИД УЙГУРОВ: ИНТЕРВЬЮ С ДОЛКУНОМ ИСА |
DER VÖLKERMORD AN DEN UIGUREN: INTERVIEW MIT DOLKUN ISA |
EL GENOCIDIO UIGUR: ENTREVISTA CON DOLKUN ISA |
|
|
|
|
|
|
Livingston, Jessica
Writer, 1971-
|
CHATGPT: ENTRE FASCINATION ET CRAINTE |
CHATGPT: BETWEEN FASCINATION AND FEAR |
CHATGPT: TRA FASCINO E PAURA |
CHATGPT: МЕЖДУ ОЧАРОВАНИЕМ И СТРАХОМ |
CHATGPT: ZWISCHEN FASZINATION UND ANGST |
CHATGPT: ENTRE LA FASCINACIÓN Y EL MIEDO |
|
|
|
|
|
|
Livni, Tzipora Malka “Tzipi“
Politician, 1958-
|
L’AMI PARISIEN DES CHEIKHS DU GOLFE PERSIQUE |
THE PARISIAN FRIEND OF THE SHEIKHS OF THE PERSIAN GULF |
L’AMICA PARIGINA DEGLI SCEICCHI DEL GOLFO PERSICO |
ПАРИЖСКАЯ ПОДРУГА ШЕЙХОВ ПЕРСИДСКОГО ЗАЛИВА |
DIE PARISER FREUNDIN DER SCHEICHS DES PERSISCHEN GOLFS |
L’AMIGA PARISINA DE LOS JEQUES DEL GOLFO PÉRSICO |
|
|
|
|
|
|
Li, Yonghong
Entrepreneur, 1969-
|
LE NOUVEAU MILAN DES MILITARISTES ARABES |
THE NEW MILAN OF THE ARAB MILITARISTS |
IL NUOVO MILAN DEI MILITARISTI ARABI |
НОВЫЙ МИЛАН АРАБСКИХ МИЛИТАРИСТОВ |
DAS NEUE AC MAILAND DER ARABISCHEN MILITARISTEN |
EL NUEVO MILÁN DE LOS MILITARISTAS ÁRABES |
|
|
|
|
|
|
Lizzo, Rosario « Lupo »
Mafioso,
|
LE ROI SECRET DE TAORMINE |
THE SECRET KING OF TAORMINA |
IL RE SEGRETO DI TAORMINA |
ТАЙНЫЙ КОРОЛЬ ТАОРМИНЫ |
DER GEHEIME KÖNIG VON TAORMINA |
EL REY SECRETO DE TAORMINA |
|
|
|
|
|
|
Locke John
Philosopher, 1632-1704
|
ELON MUSK: LE VANTARD LE PLUS DANGEREUX DU MONDE
VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE |
ELON MUSK: THE WORLD’S MOST DANGEROUS BLOWHARD
LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR |
ELON MUSK: LO SBRUFFONE PIÙ PERICOLOSO DEL MONDO
VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA |
ЭЛОН МАСК: САМЫЙ ОПАСНЫЙ В МИРЕ НАГЛЕЦ
ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ |
ELON MUSK: DER GEFÄHRLICHSTE ANGEBER DER WELT
LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG |
ELON MUSK: EL FANFARRÓN MÁS PELIGROSO DEL MUNDO
VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA |
|
|
|
|
|
|
Lodge, Henry Cabot Jr.
Diplomat, 1902-1985
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Lodge, Michael W.
Lobbyist, 1968-
|
HEEREMA: LE LONG VOYAGE DU NATIONAL-SOCIALISME A L’EXPLOITATION DES FONDS MARINS
LE GOUVERNEMENT ITALIEN REVE DE DETRUIRE LES FONDS MARINS |
HEEREMA: THE LONG JOURNEY FROM NATIONAL SOCIALISM TO THE EXPLOITATION OF THE SEABED
THE ITALIAN GOVERNMENT DREAMS OF DESTROYING THE SEABED |
HEEREMA: IL LUNGO VIAGGIO DAL NAZISMO ALLO SFRUTTAMENTO DEI FONDALI OCEANICI
IL GOVERNO ITALIANO SOGNA DI DISTRUGGERE I FONDALI MARINI |
HEEREMA: ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ НАЦИЗМА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОКЕАНСКОГО ДНА
ИТАЛЬЯНСКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО МЕЧТАЕТ УНИЧТОЖИТЬ МОРСКОЕ ДНО |
HEEREMA: DIE LANGE REISE VOM NATIONALSOZIALISMUS ZUR AUSBEUTUNG DES MEERESBODENS
DIE ITALIENISCHE REGIERUNG TRÄUMT VON DER ZERSTÖRUNG DES MEERESBODENS |
HEEREMA: EL LARGO VIAJE DEL NAZISMO A LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS
LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS, LA NUEVA FRONTERA DE LA AUTODESTRUCCIÓN DE LA HUMANIDAD
EL GOBIERNO ITALIANO SUEÑA CON DESTRUIR LOS FONDOS MARINOS |
|
|
|
|
|
|
Lodhia, Jamnadas Vasanji
Smuggler, 1964-
|
60 ANS DE DICTATURE ET 200 ANS DE GUERRES, D’ESCLAVAGE ET DE CONTREBANDE: BIENVENUE AU CONGO |
60 YEARS OF DICTATORSHIP AND 200 YEARS OF WARS, SLAVERY AND SMUGGLING: WELCOME TO THE CONGO |
IL CONGO DRC DOPO 60 ANNI DI DITTATURA E DUE SECOLI DI GUERRE, SCHIAVISMO E CONTRABBANDO |
ДРК КОНГО ПОСЛЕ 60 ЛЕТ ДИКТАТУРЫ И ДВУХ ВЕКОВ ВОЙН, РАБСТВА И КОНТРАБАНДЫ |
60 JAHREN DIKTATUR UND 200 JAHREN KRIEGEN, SKLAVEREI UND SCHMUGGEL: WILLKOMMEN IN KONGO |
CONGO RDC TRAS 60 AÑOS DE DICTADURA Y DOS SIGLOS DE GUERRA, ESCLAVITUD Y CONTRABANDO |
|
|
|
|
|
|
Lodhia, Jitendraj
Smuggler, 1991-
|
60 ANS DE DICTATURE ET 200 ANS DE GUERRES, D’ESCLAVAGE ET DE CONTREBANDE: BIENVENUE AU CONGO |
60 YEARS OF DICTATORSHIP AND 200 YEARS OF WARS, SLAVERY AND SMUGGLING: WELCOME TO THE CONGO |
IL CONGO DRC DOPO 60 ANNI DI DITTATURA E DUE SECOLI DI GUERRE, SCHIAVISMO E CONTRABBANDO |
ДРК КОНГО ПОСЛЕ 60 ЛЕТ ДИКТАТУРЫ И ДВУХ ВЕКОВ ВОЙН, РАБСТВА И КОНТРАБАНДЫ |
60 JAHREN DIKTATUR UND 200 JAHREN KRIEGEN, SKLAVEREI UND SCHMUGGEL: WILLKOMMEN IN KONGO |
CONGO RDC TRAS 60 AÑOS DE DICTADURA Y DOS SIGLOS DE GUERRA, ESCLAVITUD Y CONTRABANDO |
|
|
|
|
|
|
Lodhia, Kunai
Smuggler, 1989-
|
60 ANS DE DICTATURE ET 200 ANS DE GUERRES, D’ESCLAVAGE ET DE CONTREBANDE: BIENVENUE AU CONGO |
60 YEARS OF DICTATORSHIP AND 200 YEARS OF WARS, SLAVERY AND SMUGGLING: WELCOME TO THE CONGO |
IL CONGO DRC DOPO 60 ANNI DI DITTATURA E DUE SECOLI DI GUERRE, SCHIAVISMO E CONTRABBANDO |
ДРК КОНГО ПОСЛЕ 60 ЛЕТ ДИКТАТУРЫ И ДВУХ ВЕКОВ ВОЙН, РАБСТВА И КОНТРАБАНДЫ |
60 JAHREN DIKTATUR UND 200 JAHREN KRIEGEN, SKLAVEREI UND SCHMUGGEL: WILLKOMMEN IN KONGO |
CONGO RDC TRAS 60 AÑOS DE DICTADURA Y DOS SIGLOS DE GUERRA, ESCLAVITUD Y CONTRABANDO |
|
|
|
|
|
|
Loës, Charles de
Banker, 1906-1977
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Löfven, Stefan
Politician, 1957-
|
GØTLAND, OU COMMENCE LA NOUVELLE GUERRE MONDIALE |
GØTLAND, WHERE THE NEW WORLD WAR BEGINS |
GØTLAND, DOVE COMINCIA LA NUOVA GUERRA MONDIALE |
ГЁТЛАНД, ГДЕ НАЧИНАЕТСЯ НОВАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА |
GØTLAND, WO DER NEUE WELTKRIEG BEGINNT |
GØTLAND, DONDE COMIENZA LA NUEVA GUERRA MUNDIAL |
|
|
|
|
|
|
Lolli, Claudio
Singer, 1950-2018
|
RIM BANNA, LA VOIX DU CŒUR BLESSE DE LA PALESTINE |
RIM BANNA, VOICE OF THE WOUNDED HEART OF PALESTINE |
RIM BANNA, VOCE DEL CUORE FERITO DELLA PALESTINA |
РИМ БАННА, ГОЛОС ИЗРАНЕННОГО СЕРДЦА ПАЛЕСТИНЫ |
RIM BANNA, DIE STIMME DES VERWUNDETEN HERZENS VON PALÄSTINA |
RIM BANNA, VOZ DEL CORAZÓN HERIDO DE PALESTINA |
|
|
|
|
|
|
Lombardi, Federico
Religious leader, 1942-
|
VATICAN ET FRERES MUSULMANS: 100 ANS DE RELATIONS POLITIQUES ET ECONOMIQUES |
VATICAN AND MUSLIM BROTHERHOOD: 100 YEARS OF POLITICAL AND ECONOMIC RELATIONS |
VATICANO E FRATELLI MUSULMANI: UN SECOLO DI RELAZIONI POLITICHE E FINANZIARIE |
ВАТИКАН И МУСУЛЬМАНСКИЕ БРАТЬЯ: ВЕК ПОЛИТИЧЕСКИХ И ФИНАНСОВЫХ ОТНОШЕНИЙ |
VATIKAN UND MUSLIMBRUDERSCHAFT: 100 JAHRE POLITISCHEN UND WIRTSCHAFTLICHEN BEZIEHUNGEN |
EL VATICANO Y LOS HERMANOS MUSULMANES: UN SIGLO DE RELACIONES POLÍTICAS Y FINANCIERAS |
|
|
|
|
|
|
Lombardi, Manfredi
Painter, 1927-2021
|
ROSA BALISTRERI, LES CRIS DE DOULEUR DE LA SICILE |
ROSA BALISTRERI, SICILY’S CRIES OF PAIN |
ROSA BALISTRERI, LE URLA DI DOLORE DELLA SICILIA |
ROSA BALISTRERI, КРИКИ БОЛИ СИЦИЛИИ |
ROSA BALISTRERI, SIZILIENS SCHMERZENSSCHREIE |
ROSA BALISTRERI, LOS GRITOS DE DOLOR DE SICILIA |
|
|
|
|
|
|
Lombardi, Roland
Journalist, 1975-
|
GOLFE PERSIQUE: LA GUERRE APRES L’ARMISTICE |
PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE |
GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO |
ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ |
PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND |
GOLFO PÉRSICO: LA GUERRA DESPUÉS DEL ARMISTICIO |
|
|
|
|
|
|
Lon , Nol
Cambodian Army General / Politician, 1913-1985
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Loncón, Elisa
Politician, 1963-
|
LE CHILI APRES LE NON: LA COHESION SOCIALE EST DESORMAIS EN DANGER |
CHILE AFTER THE NO: NOW SOCIAL COHESION IS IN DANGER |
IL CILE DOPO IL NO: ORA LA COESIONE SOCIALE È IN PERICOLO |
ЧИЛИ ПОСЛЕ НЕТ: ТЕПЕРЬ СОЦИАЛЬНАЯ СПЛОЧЕННОСТЬ ПОД УГРОЗОЙ |
CHILE NACH DEM NEIN: NUN IST DER SOZIALE ZUSAMMENHALT IN GEFAHR |
CHILE DESPUÉS DEL NO: AHORA LA COHESIÓN SOCIAL ESTÁ EN PELIGRO |
|
|
|
|
|
|
Longo, Pietro
Politician, 1935-
|
MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD: REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE |
5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL |
MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA |
ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА |
5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE |
EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA |
|
|
|
|
|
|
Lonsdale, Joe
Businessman, 1982-
|
PETER THIEL: LE REVE D’UNE TECHNOCRATIE MYSTIQUE |
PETER THIEL: THE DREAM OF A MYSTICAL TECHNOCRACY |
PETER THIEL: IL SOGNO DI UNA TECNOCRAZIA MISTICA |
ПИТЕР ТИЛЬ: МЕЧТА О МИСТИЧЕСКОЙ ТЕХНОКРАТИИ |
PETER THIEL: DER TRAUM VON EINER MYSTISCHEN TECHNOKRATIE |
PETER THIEL: EL SUEÑO DE UNA TECNOCRACIA MÍSTICA |
|
|
|
|
|
|
Looloitai, Lilian Joseph
Activist, 1982-
|
NGORONGORO: LE CAPITALISME ANEANTIT LES MASSAÏS |
NGORONGORO: CAPITALISM ANNIHILATES THE MAASAI |
NGORONGORO: IL CAPITALISMO ANNIENTA I MASAI |
НГОРОНГОРО: КАПИТАЛИЗМ УНИЧТОЖАЕТ МАСАЕВ |
NGORONGORO: DER KAPITALISMUS VERNICHTET DIE MAASAI |
NGORONGORO: EL CAPITALISMO ACABA CON LOS MAASAI |
|
|
|
|
|
|
López-Isturiz, Antonio
Politician, 1970-
|
LA TRES LONGUE VAGUE DE CORRUPTION A BRUXELLES
PANZERI ET CES AMIS DE L’AUTRE RIVE |
THE LONG WAVE OF CORRUPTION IN BRUSSELS
PANZERI AND THOSE FRIENDS FROM THE OTHER SIDE |
L’ONDA LUNGHISSIMA DELLA CORRUZIONE A BRUXELLES
PANZERI E QUEGLI AMICI DELL’ALTRA SPONDA |
ОЧЕНЬ ДЛИННАЯ ВОЛНА КОРРУПЦИИ В БРЮССЕЛЕ
ПАНЦЕРИ И ТЕ ДРУЗЬЯ С ДРУГОЙ СТОРОНЫ |
DIE SEHR LANGE WELLE DER KORRUPTION IN BRÜSSEL
PANZERI UND DIE FREUNDE VON DER ANDEREN SEITE |
LA LARGUÍSIMA OLA DE CORRUPCIÓN EN BRUSELAS
PANZERI Y ESOS AMIGOS DEL OTRO LADO |
|
|
|
|
|
|
López Rega, José
Military, 1916-1989
|
MERCEDES SOSA, LA VOIX DES SANS-VOIX |
MERCEDES SOSA, THE VOICE OF THE VOICELESS |
MERCEDES SOSA, LA VOCE DEI SENZA VOCE |
MERCEDES SOSA, ГОЛОС БЕЗГОЛОСЫХ |
MERCEDES SOSA, DIE STIMME DER STUMMEN |
MERCEDES SOSA, LA VOZ DE LOS SIN VOZ |
|
|
|
|
|
|
Lorenzoni, Marcel
Corsican freedom’s fighter, 1944-2000
|
YVAN COLONNA: ILS ONT TUE LE DERNIER GRAND HEROS |
YVAN COLONNA: DEATH OF A LAST LOCAL HERO |
YVAN COLONNA: HANNO UCCISO L’UOMO RAMBO |
ИВАН КОЛОННА: ОН УБИЛИ ЧЕЛОВЕКА РЭМБО |
YVAN COLONNA: TOD EINES NATIONALEN HELDEN |
YVAN COLONNA: MATARON AL ÚLTIMO HÉROE |
|
|
|
|
|
|
Louis XIII
King, 1601-1643
|
JONATHAN GRAY : PARIS A SON NOUVEAU RICHELIEU |
JONATHAN GRAY: PARIS HAS ITS NEW RICHELIEU |
JONATHAN GRAY: PARIGI HA IL SUO NUOVO RICHELIEU |
JONATHAN GRAY: В ПАРИЖЕ НОВЫЙ РИШЕЛЬЕ |
JONATHAN GRAY: PARIS HAT SEINEN NEUEN RICHELIEU |
JONATHAN GRAY: PARÍS TIENE SU NUEVO RICHELIEU |
|
|
|
|
|
|
Louizi, Mohammed
Lobbyst, 1984-
|
LA HAINE INDOMPTABLE DU CONVERTI
FAUX ONG ET AGENTS MAROCAINS DANS LA GUERRE DE LIBYE
GOLFE PERSIQUE: LA GUERRE APRES L’ARMISTICE |
THE INDOMITABLE HATRED OF THE CONVERT
FALSE NGOS AND MOROCCAN AGENTS IN THE LIBYAN WAR
PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE |
L’ASTIO IMMARCESCIBILE DEL CONVERTITO
FINTE ONG ED AGENTI MAROCCHINI ALLA GUERRA DI LIBIA
GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO |
БЕССМЕРТНАЯ НЕНАВИСТЬ К ОБРАЩЕННОМУ
ПОДДЕЛЬНЫЕ ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ И МАРОККАНСКИЕ АГЕНТЫ В ЛИВИЙСКОЙ ВОЙНЕ
ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ |
DER UNSTILLBARE HASS DES KONVERTITEN
FALSCHE NGOS UND MAROKKANISCHE AGENTEN IM LIBYENKRIEG
PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND |
EL RENCOR IMPLACABLE DEL CONVERSO
FALSAS ONG Y AGENTES MARROQUÍES EN GUERRA EN LIBIA
GOLFO PÉRSICO: LA GUERRA DESPUÉS DEL ARMISTICIO |
|
|
|
|
|
|
Loustau-Lalanne, Maurice
Politician, 1955-
|
SEYCHELLES: LA TIRELIRE DES OLIGARQUES |
SEYCHELLES: THE OLIGARCHS’ PIGGY BANK |
SEYCHELLES: IL SALVADANAIO DEGLI OLIGARCHI |
СЕЙШЕЛЬСКИЕ ОСТРОВА: КОПИЛКА ОЛИГАРХОВ |
SEYCHELLEN: DAS SPARSCHWEIN DER OLIGARCHEN |
SEYCHELLES: LA HUCHA DE LOS OLIGARCAS |
|
|
|
|
|
|
Lo Vecchio, Giuseppe
Italian Army Colonel, 1906-1980
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Lugar, Richard
Politician, 1932-2019
|
PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES |
PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS |
LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI |
ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ |
PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS |
PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES |
|
|
|
|
|
|
Lourenço, João Manuel
Businessman, 1969-
|
RWANDA, CONGO ET OUGANDA: LA FRONTIERE MAUDITE |
RWANDA, CONGO AND UGANDA: THE CURSED BORDER |
RUANDA, CONGO E UGANDA: IL CONFINE MALEDETTO |
РУАНДА, КОНГО И УГАНДА: ПРОКЛЯТАЯ ГРАНИЦА |
RUANDA, KONGO UND UGANDA: DIE VERFLUCHTE GRENZE |
RUANDA, CONGO Y UGANDA: LA FRONTERA MALDITA |
|
|
|
|
|
|
Louvrier, Franck
Politician, 1960-
|
GREGOIRE VERDEAUX: L’AMI QUI GERE LE TRESOR |
GRÉGOIRE VERDEAUX: THE FRIEND WHO MANAGES THE TREASURE |
GRÉGOIRE VERDEAUX: L’AMICO CHE GESTISCE IL TESORO |
ГРЕГОРИ ВЕРДО: ДРУГ, УПРАВЛЯЮЩИЙ КАЗНАЧЕЙСТВОМ |
GRÉGOIRE VERDEAUX: DER FREUND, DER DEN SCHATZ VERWALTET |
GRÉGOIRE VERDEAUX: EL AMIGO QUE GESTIONA LA TESORERÍA |
|
|
|
|
|
|
Lu, Sheng
Professor,
|
SHEIN: L’OGRE CHINOIS QUI GRANDIT DANS L’OMBRE |
SHEIN: THE CHINESE OGRE GROWING IN THE SHADOWS |
SHEIN: L’ORCO CINESE CHE CRESCE NELL’OMBRA |
SHEIN: КИТАЙСКИЙ ЛЮДОЕД, РАСТУЩИЙ В ТЕНИ |
SHEIN: DAS CHINESISCHE UNGEHEUER, DAS IM VERBORGENEN WÄCHST |
SHEIN: EL OGRO CHINO QUE CRECE EN LA SOMBRA |
|
|
|
|
|
|
Luitingh, Lafras
Mercenary, 1959-
|
MERCENAIRES ET EMIRATS: LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT |
SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY |
SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE |
СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ |
SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE |
SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE |
|
|
|
|
|
|
Lukašėnka, Alyaksandr
Dictator, 1954-
|
COMMENT TROIS « FILLES » POURRAIENT SAUVER LA BIELORUSSIE
LA SOUFFRANCE DES ABANDONNÉS: LA BIÉLORUSSIE NE SE REND PAS AU TYRAN
BELARUS: LE SILENCE DU DESESPOIR
DMITRYI MAZEPIN, LE PREMIER OLIGARQUE DE LONDONGRAD
LES VÉRITABLES PUISSANTS
MINSK, DEUX ANS APRES : UN DEUIL SANS ESPOIR |
HOW THREE “GIRLS” COULD SAVE BELARUS
THE SUFFERING OF THE ABANDONED: BELARUS DOES NOT SURRENDER TO THE TYRANT
BELARUS: THE SILENCE OF DESPAIR
DMITRIJ MAZEPIN, THE FIRST OLIGARCH OF LONDONGRAD
THE TRULY POWERFUL
MINSK, TWO YEARS LATER: MOURNING WITHOUT HOPE |
ECCO LE TRE “RAGAZZE” CHE POTREBBERO SALVARE LA BIELORUSSIA
LO STRAZIO DEGLI ABBANDONATI: LA BIELORUSSIA NON SI ARRENDE AL TIRANNO
BIELORUSSIA: IL SILENZIO DELLA DISPERAZIONE
DMITRIJ MAZEPIN, IL PRIMO OLIGARCA DI LONDONGRAD
I VERI POTENTI
MINSK, DUE ANNI DOPO: IL LUTTO SENZA SPERANZA |
КАК ТРИ «ДЕВУШКИ» МОГУТ СПАСТИ БЕЛАРУСЬ
СТРАТЕГИЯ ЗАБРОШЕННЫХ: БЕЛАРУСЬ НЕ СДАЕТСЯ ТИРАНУ
БЕЛАРУСЬ: МОЛЧАНИЕ ОТЧАЯНИЯ
ДМИТРИЙ МАЗЕПИН, ПЕРВЫЙ ОЛИГАРХ ЛОНДОНГРАДА
истинно могущественный
МИНСК ДВА ГОДА СПУСТЯ: ТРАУР БЕЗ НАДЕЖДЫ |
WIE DREI “MÄDCHEN” BELARUS RETTEN KÖNNTEN
DAS LEIDEN DER VERLASSENEN: WEIßRUSSLAND ERGIBT SICH NICHT DEM TYRANNEN
BELARUS: DAS SCHWEIGEN DER VERZWEIFLUNG
DMITRIJ MAZEPIN, DER ERSTE OLIGARCH VON LONDONGRAD
DIE WIRKLICH MÄCHTIGEN
MINSK, ZWEI JAHRE DANACH: TRAUER OHNE HOFFNUNG |
ESTAS SON LAS TRES «CHICAS» QUE PODRÍAN SALVAR A BIELORRUSIA
DMITRIJ MAZEPIN, EL PRIMER OLIGARCA DE LONDONGRAD
LA ANGUSTIA DE LOS ABANDONADOS: BIELORRUSIA NO SE RINDE ANTE EL TIRANO
BIELORRUSIA: EL SILENCIO DE LA DESESPERACIÓN
EL VERDADERO PODER
MINSK, DOS AÑOS DESPUÉS: LUTO SIN ESPERANZA |
|
|
|
|
|
|
Łukašenka, Dzmitry Alaksandravič
Entrepreneur, 1980-
|
BELARUS: LE SILENCE DU DESESPOIR |
BELARUS: THE SILENCE OF DESPAIR |
BIELORUSSIA: IL SILENZIO DELLA DISPERAZIONE |
БЕЛАРУСЬ: МОЛЧАНИЕ ОТЧАЯНИЯ |
BELARUS: DAS SCHWEIGEN DER VERZWEIFLUNG |
BIELORRUSIA: EL SILENCIO DE LA DESESPERACIÓN |
|
|
|
|
|
|
Łukašenka, Liliya
Entrepreneur, 1978-
|
BELARUS: LE SILENCE DU DESESPOIR |
BELARUS: THE SILENCE OF DESPAIR |
BIELORUSSIA: IL SILENZIO DELLA DISPERAZIONE |
БЕЛАРУСЬ: МОЛЧАНИЕ ОТЧАЯНИЯ |
BELARUS: DAS SCHWEIGEN DER VERZWEIFLUNG |
BIELORRUSIA: EL SILENCIO DE LA DESESPERACIÓN |
|
|
|
|
|
|
Lukašėnka, Victor
Politician, 1975-
|
LA SOUFFRANCE DES ABANDONNÉS: LA BIÉLORUSSIE NE SE REND PAS AU TYRAN
BELARUS: LE SILENCE DU DESESPOIR
TAL HANAN: LA MORT DE LA VERITE |
THE SUFFERING OF THE ABANDONED: BELARUS DOES NOT SURRENDER TO THE TYRANT
BELARUS: THE SILENCE OF DESPAIR
TAL HANAN: THE DEATH OF TRUTH |
LO STRAZIO DEGLI ABBANDONATI: LA BIELORUSSIA NON SI ARRENDE AL TIRANNO
BIELORUSSIA: IL SILENZIO DELLA DISPERAZIONE
TAL HANAN: LA MORTE DELLA VERITÀ |
СТРАТЕГИЯ ЗАБРОШЕННЫХ: БЕЛАРУСЬ НЕ СДАЕТСЯ ТИРАНУ
БЕЛАРУСЬ: МОЛЧАНИЕ ОТЧАЯНИЯ
ТАЛЬХАНАН: СМЕРТЬ ПРАВДЫ |
DAS LEIDEN DER VERLASSENEN: WEIßRUSSLAND ERGIBT SICH NICHT DEM TYRANNEN
BELARUS: DAS SCHWEIGEN DER VERZWEIFLUNG
TAL HANAN: DER TOD DER WAHRHEIT |
LA ANGUSTIA DE LOS ABANDONADOS: BIELORRUSIA NO SE RINDE ANTE EL TIRANO
BIELORRUSIA: EL SILENCIO DE LA DESESPERACIÓN
TAL HANAN: LA MUERTE DE LA VERDAD |
|
|
|
|
|
|
Lula da Silva, Luiz Inácio
Politician, 1945-
|
TRAFIGURA: POURQUOI NOUS DEVRIONS EN AVOIR PEUR |
TRAFIGURA: WHY WE SHOULD BE AFRAID OF IT |
TRAFIGURA: PERCHÉ DOBBIAMO AVERNE PAURA |
TRAFIGURA: ПОЧЕМУ НАМ СТОИТ ЕЁ БОЯТЬСЯ |
TRAFIGURA: WARUM WIR UNS DAVOR FÜRCHTEN SOLLTEN |
TRAFIGURA: POR QUÉ DEBEMOS TEMERLA |
|
|
|
|
|
|
Lumumba, Jean-Jacques
Banker, 1986-
|
ERIC MONGA MUMBA ET LE KATANGA: LE VRAI VISAGE DU POUVOIR
LES OMBRES RUSSES SUR LE SCANDALE AFRILAND |
ERIC MONGA MUMBA AND KATANGA: THE TRUE FACE OF THE POWER
RUSSIAN SHADOWS ON THE AFRILAND SCANDAL |
ERIC MONGA MUMBA E IL KATANGA: IL VERO VOLTO DEL POTERE
OMBRE RUSSE SULLO SCANDALO AFRILAND |
ЭРИК МОНГА МУМБА И КАТАНГА: ИСТИННОЕ ЛИЦО СИЛЫ
РУССКИЕ ТЕНИ В СКАНДАЛЕ AFRILAND |
ERIC MONGA MUMBA UND KATANGA: DAS WAHRE GESICHT DER MACHT
RUSSISCHE SCHATTEN AUF DEM AFRILAND-SKANDAL |
ERIC MONGA MUMBA Y KATANGA: LA VERDADERA CARA DEL PODER
SOMBRAS RUSAS SOBRE EL ESCÁNDALO AFRILAND |
|
|
|
|
|
|
Lumumba, Patrice
Politician, 1925-1961
|
60 ANS DE DICTATURE ET 200 ANS DE GUERRES, D’ESCLAVAGE ET DE CONTREBANDE: BIENVENUE AU CONGO
ERIC MONGA MUMBA ET LE KATANGA: LE VRAI VISAGE DU POUVOIR
UNE HEROÏNE POUR LE MALAWI |
60 YEARS OF DICTATORSHIP AND 200 YEARS OF WARS, SLAVERY AND SMUGGLING: WELCOME TO THE CONGO
ERIC MONGA MUMBA AND KATANGA: THE TRUE FACE OF THE POWER
A HEROINE FOR MALAWI |
IL CONGO DRC DOPO 60 ANNI DI DITTATURA E DUE SECOLI DI GUERRE, SCHIAVISMO E CONTRABBANDO
ERIC MONGA MUMBA E IL KATANGA: IL VERO VOLTO DEL POTERE
UN’EROINA PER IL MALAWI |
ДРК КОНГО ПОСЛЕ 60 ЛЕТ ДИКТАТУРЫ И ДВУХ ВЕКОВ ВОЙН, РАБСТВА И КОНТРАБАНДЫ
ЭРИК МОНГА МУМБА И КАТАНГА: ИСТИННОЕ ЛИЦО СИЛЫ
ГЕРОИНЯ ДЛЯ МАЛАВИ |
60 JAHREN DIKTATUR UND 200 JAHREN KRIEGEN, SKLAVEREI UND SCHMUGGEL: WILLKOMMEN IN KONGO
ERIC MONGA MUMBA UND KATANGA: DAS WAHRE GESICHT DER MACHT
EINE HELDIN FÜR MALAWI |
ERIC MONGA MUMBA Y KATANGA: LA VERDADERA CARA DEL PODER
CONGO RDC TRAS 60 AÑOS DE DICTADURA Y DOS SIGLOS DE GUERRA, ESCLAVITUD Y CONTRABANDO
UNA HEROÍNA PARA MALAWI |
|
|
|
|
|
|
Lungu, Edgar Chagwa
Politician, 1945-
|
LES POMMES POURRIES DU JARDIN D‘EDEN |
ROTTEN APPLES IN THE GARDEN OF EDEN |
LE MELE MARCE DEL PARADISO TERRESTRE |
ГНИЛЫЕ ЯБЛОКИ ЗЕМНОГО РАЯ |
DIE FAULEN ÄPFEL DES GARTENS EDEN |
LAS MANZANAS PODRIDAS DEL PARAÍSO |
|
|
|
|
|
|
Lupi, Maurizio
Politician, 1959-
|
GRETA THUNBERG, L’EUROPE ET LA REVANCHE DU NUCLEAIRE |
GRETA THUNBERG, EUROPE AND THE REVENGE OF NUCLEAR POWER’S LOBBY |
GRETA THUNBERG, L’EUROPA E LA RIVINCITA DEL NUCLEARE |
ГРЕТА ТУНБЕРГ, ЕВРОПА И РЕВАНШ ЯДЕРНОЙ ЭНЕРГЕТИКИ |
GRETA THUNBERG, EUROPA UND DIE RACHE DER ATOMKRAFTLOBBY |
GRETA THUNBERG, EUROPA Y LA VENGANZA DE LA ENERGÍA NUCLEAR |
|
|
|
|
|
|
Lutale, Aneth
Lobbyist, 1981-
|
L’AVENIR DE L’AFRIQUE DEPEND DU CONGO |
AFRICA’S FUTURE DEPENDS ON CONGO |
IL FUTURO DELL’AFRICA DIPENDE DAL CONGO |
БУДУЩЕЕ АФРИКИ ЗАВИСИТ ОТ КОНГО |
AFRIKAS ZUKUNFT HÄNGT VOM KONGO AB |
EL FUTURO DE ÁFRICA DEPENDE DEL CONGO |
|
|
|
|
|
|
Lüth, Christian
Politician, 1976-
|
VATICAN ET FRERES MUSULMANS: 100 ANS DE RELATIONS POLITIQUES ET ECONOMIQUES |
VATICAN AND MUSLIM BROTHERHOOD: 100 YEARS OF POLITICAL AND ECONOMIC RELATIONS |
VATICANO E FRATELLI MUSULMANI: UN SECOLO DI RELAZIONI POLITICHE E FINANZIARIE |
ВАТИКАН И МУСУЛЬМАНСКИЕ БРАТЬЯ: ВЕК ПОЛИТИЧЕСКИХ И ФИНАНСОВЫХ ОТНОШЕНИЙ |
VATIKAN UND MUSLIMBRUDERSCHAFT: 100 JAHRE POLITISCHEN UND WIRTSCHAFTLICHEN BEZIEHUNGEN |
EL VATICANO Y LOS HERMANOS MUSULMANES: UN SIGLO DE RELACIONES POLÍTICAS Y FINANCIERAS |
|
|
|
|
|
|
Luttwak, Edward Nicolae
Political analyst and Soldier, 1942-
|
ERDOĞAN ET POUTINE: L’ALLIANCE SECRETE DANS LE CAUCASE |
ERDOĞAN AND PUTIN: A SECRET ALLIANCE IN THE CAUCASUS |
ERDOĞAN E PUTIN: L’ALLEANZA SEGRETA NEL CAUCASO |
ЭРДОГАН И ПУТИН: ТАЙНЫЙ СОЮЗ НА КАВКАЗЕ |
ERDOĞAN UND PUTIN: DIE GEHEIME ALLIANZ IM KAUKASUS |
ERDOGAN Y PUTIN: LA ALIANZA SECRETA EN EL CÁUCASO |
|
|
|
|
|
|
Lwin, Sein
Military, 1924-2004
|
LES INTRIGUES FINANCIERES DERRIERE LE COUP D’ÉTAT SANGLANT AU MYANMAR |
THE FINANCIAL INTRIGUES BEHIND THE BLOODY COUP IN MYANMAR |
GLI INTRIGHI FINANZIARI DIETRO IL SANGUINOSO COLPO DI STATO DEL MYANMAR |
ФИНАНСОВЫЕ ИНТРИГИ КРОВАВОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕРЕВОРОТА В МЬЯНМЕ |
DIE FINANZIELLEN INTRIGEN HINTER MYANMARS BLUTIGEM PUTSCH |
LAS INTRIGAS FINANCIERAS DETRÁS DEL SANGRIENTO GOLPE DE ESTADO DE MYANMAR |
|
|
|
|
|
|
Lyakishev, Vladimir
Oligarch, 1976-2022
|
IL EST TEMPS POUR POUTINE DE REGLER SES COMPTES |
TIME FOR PUTIN TO SETTLE THE SCORE |
PER PUTIN È L’ORA DEL REGOLAMENTO DEI CONTI |
ДЛЯ ПУТИНА ПРИШЛО ВРЕМЯ СВЕТИ СЧЕТЫ |
PUTIN: DIE ZEIT DER ABRECHNUNG |
PUTIN: ES HORA DE AJUSTAR CUENTAS |
|
|
|
|
|
|
Lyanov, Adam Magometovich
Banker,
|
LE PETIT QATAR, GRAND PARTENAIRE DU GEANT RUSSE |
SMALL QATAR AS BIG PARTNER OF THE RUSSIAN GIANT |
IL PICCOLO QATAR, GRANDE PARTNER DEL GIGANTE RUSSO |
МАЛЕНЬКИЙ КАТАР ЯВЛЯЕТСЯ ВАЖНЫМ ПАРТНЕРОМ ГИГАНТСКОЙ РОССИИ |
DER KLEINE KATAR, GROßPARTNER DES RIESENS RUSSLAND |
EL PEQUEÑO QATAR, GRAN SOCIO DEL GIGANTE RUSO
|