Eastwood, Clinton jr. « Clint »
Artist, 1930-
|
LABORATOIRE AFRIQUE DU SUD |
LABORATORY SOUTH AFRICA |
LABORATORIO SUDAFRICA |
лаборатория Южная Африка |
LABORATORIUM SÜDAFRIKA |
LABORATORIO SUDÁFRICA |
|
|
|
|
|
|
Eberstadt, Mary
Writer, 1965-
|
PETER THIEL: LE REVE D’UNE TECHNOCRATIE MYSTIQUE |
PETER THIEL: THE DREAM OF A MYSTICAL TECHNOCRACY |
PETER THIEL: IL SOGNO DI UNA TECNOCRAZIA MISTICA |
ПИТЕР ТИЛЬ: МЕЧТА О МИСТИЧЕСКОЙ ТЕХНОКРАТИИ |
PETER THIEL: DER TRAUM VON EINER MYSTISCHEN TECHNOKRATIE |
PETER THIEL: EL SUEÑO DE UNA TECNOCRACIA MÍSTICA |
|
|
|
|
|
|
Eco, Umberto
Philosopher, Writer, 1932–2016
|
VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE |
LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR |
VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA |
ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ |
LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG |
VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA |
|
|
|
|
|
|
Edmonds, Phil
Entrepreneur, 1951-
|
GUINEE, ENCORE UN CHANGEMENT DE LEOPARD |
GUINEA, YET ANOTHER LEOPARD CHANGE |
GUINEA, L’ENNESIMO CAMBIAMENTO DEL GATTOPARDO |
ГВИНЕЯ, ЕЩЕ ОДНО ИЗМЕНЕНИЕ GATTOPARDO |
NOCH EIN LEOPARDENWECHSEL IN GUINEA |
GUINEA, OTRO CAMBIO DE LEOPARDO |
|
|
|
|
|
|
Edmondson, James Larry
Judge, 1947-
|
PETER THIEL: LE REVE D’UNE TECHNOCRATIE MYSTIQUE |
PETER THIEL: THE DREAM OF A MYSTICAL TECHNOCRACY |
PETER THIEL: IL SOGNO DI UNA TECNOCRAZIA MISTICA |
ПИТЕР ТИЛЬ: МЕЧТА О МИСТИЧЕСКОЙ ТЕХНОКРАТИИ |
PETER THIEL: DER TRAUM VON EINER MYSTISCHEN TECHNOKRATIE |
PETER THIEL: EL SUEÑO DE UNA TECNOCRACIA MÍSTICA |
|
|
|
|
|
|
Efendiev, Murad Azerovich
Businessman, 1980-
|
LES DESHONORANTS CHEVALIERS DE (ENE)MALTE |
THE DISHONOURABLE KNIGHTS OF (ENE)MALTA |
I DISONOREVOLI CAVALIERI DI (ENE)MALTA |
БЕСЧЕСТНЫЕ РЫЦАРИ (ЭНЕ)МАЛЬТЫ |
DIE UNEHRENHAFTEN RITTER VON (ENE)MALTA |
LOS DESHONROSOS CABALLEROS DE (ENE)MALTA |
|
|
|
|
|
|
Egede, Hans Poulsson
Missionary, 1686-1758
|
LE GROENLAND, NOUVELLE TERRE PROMISE DE L’HUMANITE |
GREENLAND, HUMANITY’S NEW PROMISED LAND |
GROENLANDIA, NUOVA TERRA PROMESSA DELL’UMANITÀ |
ГРЕНЛАНДИЯ, НОВАЯ ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ ДЛЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА |
GRÖNLAND, DAS NEUE GELOBTE LAND DER MENSCHHEIT |
GROENLANDIA, LA NUEVA TIERRA PROMETIDA DE LA HUMANIDAD |
|
|
|
|
|
|
Egede, Múte Bourup
Politician, 1987-
|
LE GROENLAND, NOUVELLE TERRE PROMISE DE L’HUMANITE |
GREENLAND, HUMANITY’S NEW PROMISED LAND |
GROENLANDIA, NUOVA TERRA PROMESSA DELL’UMANITÀ |
ГРЕНЛАНДИЯ, НОВАЯ ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ ДЛЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА |
GRÖNLAND, DAS NEUE GELOBTE LAND DER MENSCHHEIT |
GROENLANDIA, LA NUEVA TIERRA PROMETIDA DE LA HUMANIDAD |
|
|
|
|
|
|
Egeland, Jan
Diplomat, 1957-
|
L’ENFER REGNE AU PARADIS DE L’OUGANDA |
THE HELL REIGNS IN UGANDA’S PARADISE |
L’INFERNO CHE REGNA NEL PARADISO DELL’UGANDA |
АД, КОТОРЫЙ ПРАВИТ РАЕМ В УГАНДЕ |
IN UGANDAS PARADIES REGIERT DIE HÖLLE |
EL INFIERNO REINA EN EL PARAÍSO DE UGANDA |
|
|
|
|
|
|
Eger, Chris
Manager, 1975-
|
NYRSTAR: L’AGONIE DU GEANT DANS LES GRIFFES DE TRAFIGURA
LES MAINS SALES DE LA FINLANDE |
NYRSTAR: THE AGONY OF THE GIANT IN THE CLAWS OF TRAFIGURA
FINLAND’S DIRTY HANDS |
NYRSTAR: L’AGONIA DEL GIGANTE NEGLI ARTIGLI DI TRAFIGURA
LE MANI SPORCHE DELLA FINLANDIA |
NYRSTAR: АГОНИЯ ГИГАНТА В КОГТЯХ TRAFIGURA
ГРЯЗНЫЕ РУКИ ФИНЛЯНДИИ |
NYRSTAR: DIE QUALEN DES RIESEN IN DEN KLAUEN VON TRAFIGURA
INNLANDS SCHMUTZIGE HÄNDE |
NYRSTAR: LA AGONÍA DEL GIGANTE EN LAS GARRAS DE TRAFIGURA
LAS MANOS SUCIAS DE FINLANDIA |
|
|
|
|
|
|
Eichmann, Adolf
Nazi Official, 1906-1962
|
L’HORREUR QU’ON EST DEVENU
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
THE HORROR WE’VE BECAME
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
L’ORRORE CHE SIAMO DIVENTATI
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
УЖАС, В КОТОРЫЙ МЫ ПРЕВРАТИЛИСЬ
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
DAS GRAUEN, DAS WIR GEWORDEN SIND
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
EL HORROR EN QUE NOS HEMOS CONVERTIDO
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Eigner, HeinzManager, 1964-
|
NYRSTAR: L’AGONIE DU GEANT DANS LES GRIFFES DE TRAFIGURA |
NYRSTAR: THE AGONY OF THE GIANT IN THE CLAWS OF TRAFIGURA |
NYRSTAR: L’AGONIA DEL GIGANTE NEGLI ARTIGLI DI TRAFIGURA |
NYRSTAR: АГОНИЯ ГИГАНТА В КОГТЯХ TRAFIGURA |
NYRSTAR: DIE QUALEN DES RIESEN IN DEN KLAUEN VON TRAFIGURA |
NYRSTAR: LA AGONÍA DEL GIGANTE EN LAS GARRAS DE TRAFIGURA |
|
|
|
|
|
|
Einarsson, Sigurður
Economist, 1960-
|
SUPERCIUK D’ISLANDE, LE DERNIER HEROS DES VIKINGS
UN NOUVEL ICEBERG MENACE L’ISLANDE |
SUPERCIUK OF ICELAND, THE LAST VIKING HERO
A NEW ICEBERG THREATENS ICELAND |
SUPERCIUK D’ISLANDA, L’ULTIMO EROE DEI VICHINGHI
UN NUOVO ICEBERG MINACCIA L’ISLANDA |
СУПЕРЧУК ИЗ ИСЛАНДИИ, ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ ВИКИНГОВ
НОВЫЙ АЙСБЕРГ УГРОЖАЕТ ИСЛАНДИИ |
SUPERCIUK VON ISLAND, DER LETZTE HELD DER WIKINGER
EIN NEUER EISBERG BEDROHT ISLAND |
SUPERCHUK DE ISLANDIA, EL ÚLTIMO HÉROE VIKINGO
UN NUEVO ICEBERG AMENAZA ISLANDIA |
|
|
|
|
|
|
Einstein, Albert
Theoretical physicist, 1879-1955
|
LE MICROCOSME: PLUS IL EST PETIT, MIEUX IL FONCTIONNE
UN MONSTRE QUI CALCULE CE QUE L’HOMME NE COMPREND PAS |
THE MICROCOSM: THE SMALLER IT IS, THE BETTER IT WORKS
A MONSTER THAT CALCULATES WHAT MAN DOES NOT UNDERSTAND |
IL MICROCOSMO: PIÙ È MINUSCOLO, MEGLIO FUNZIONA
UN MOSTRO CHE CALCOLA CIÒ CHE L’UOMO NON CAPISCE |
МИКРОМИР: ЧЕМ ОН МЕНЬШЕ, ТЕМ ЛУЧШЕ РАБОТАЕТ
МОНСТР, КОТОРЫЙ ВЫЧИСЛЯЕТ ТО, ЧТО ЧЕЛОВЕК НЕ ПОНИМАЕТ |
DER MIKROKOSMOS: JE KLEINER ER IST, DESTO BESSER FUNKTIONIERT ER
EIN UNGEHEUER, DAS BERECHNET, WAS DER MENSCH NICHT VERSTEHT |
EL MICROCOSMOS: CUANTO MÁS PEQUEÑO, MEJOR FUNCIONA
UN MONSTRUO QUE CALCULA LO QUE EL HOMBRE NO COMPRENDE |
|
|
|
|
|
|
Eisenhower, Dwight David “Ike”
US Army General / Politician, 1890-1969
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
Él’cin, Borís Nikoláevič “Eltsin”
Politician, 1931-2007
|
ALISER USMANOV : LES YEUX INDISCRETS D’UN OLIGARQUE SUR LE MONDE
DMITRYI MAZEPIN, LE PREMIER OLIGARQUE DE LONDONGRAD
GEORGIE : DES ROSES CONTRE LA PEUR DES RUSSES
GØTLAND, OU COMMENCE LA NOUVELLE GUERRE MONDIALE
MINSK, DEUX ANS APRES : UN DEUIL SANS ESPOIR |
ALIŠER USMANOV: AN OLIGARCH’S PRYING EYES ON THE WORLD
DMITRIJ MAZEPIN, THE FIRST OLIGARCH OF LONDONGRAD
GEORGIA: ROSES AGAINST THE FEAR OF THE RUSSIANS
GØTLAND, WHERE THE NEW WORLD WAR BEGINS
MINSK, TWO YEARS LATER: MOURNING WITHOUT HOPE |
ALIŠER USMANOV: GLI SGUARDI INDISCRETI DI UN OLIGARCA SUL MONDO
DMITRIJ MAZEPIN, IL PRIMO OLIGARCA DI LONDONGRAD
GEORGIA: ROSE IN PIAZZA CONTRO LA PAURA DEI RUSSI
GØTLAND, DOVE COMINCIA LA NUOVA GUERRA MONDIALE
MINSK, DUE ANNI DOPO: IL LUTTO SENZA SPERANZA |
АЛИШЕР УСМАНОВ: НАЗОЙЛИВЫЙ ВЗГЛЯД ОЛИГАРХА НА МИР
ДМИТРИЙ МАЗЕПИН, ПЕРВЫЙ ОЛИГАРХ ЛОНДОНГРАДА
ГРУЗИЯ: РОЗЫ НА УЛИЦАХ ПРОТИВ СТРАХА РУССКИХ
ГЁТЛАНД, ГДЕ НАЧИНАЕТСЯ НОВАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА
МИНСК ДВА ГОДА СПУСТЯ: ТРАУР БЕЗ НАДЕЖДЫ |
ALIŠER USMANOV: DIE INDISKRETE BLICKE EINES OLIGARCHEN AUF DIE WELT
DMITRIJ MAZEPIN, DER ERSTE OLIGARCH VON LONDONGRAD
GEORGIEN: AUF DEN STRAßEN, ROSEN GEGEN DIE RUSSEN
GØTLAND, WO DER NEUE WELTKRIEG BEGINNT
MINSK, ZWEI JAHRE DANACH: TRAUER OHNE HOFFNUNG |
DMITRIJ MAZEPIN, EL PRIMER OLIGARCA DE LONDONGRAD
ALIŠER USMANOV: LA MIRADA INDISCRETA DE UN OLIGARCA SOBRE EL MUNDO
GEORGIA: ROSAS CONTRA EL MIEDO A LOS RUSOS
GØTLAND, DONDE COMIENZA LA NUEVA GUERRA MUNDIAL
MINSK, DOS AÑOS DESPUÉS: LUTO SIN ESPERANZA |
|
|
|
|
|
|
Eldon, David Gordon
Banker, Former Chairman, 1945-
|
QUI FAIT PLEURER LA CITE DU LION |
WHO MAKES THE LION CITY CRY |
CHI È CHE FA PIANGERE LA CITTÀ DEL LEONE |
КТО ЗАСТАВЛЯЕТ ПЛАКАТЬ ГОРОД ЛЬВА |
WER BRINGT DIE LÖWENSTADT ZUM WEINEN |
QUIÉN HACE LLORAR A LA CIUDAD DE LEÓN |
|
|
|
|
|
|
Elman, Richard Samuel
Businessman, 1940-
|
QUI FAIT PLEURER LA CITE DU LION |
WHO MAKES THE LION CITY CRY |
CHI È CHE FA PIANGERE LA CITTÀ DEL LEONE |
КТО ЗАСТАВЛЯЕТ ПЛАКАТЬ ГОРОД ЛЬВА |
WER BRINGT DIE LÖWENSTADT ZUM WEINEN |
QUIÉN HACE LLORAR A LA CIUDAD DE LEÓN |
|
|
|
|
|
|
Elizabeth II
Queen, 1926-2022
|
LE DESASTRE DU BREXIT ET LA CHUTE DE BORIS JOHNSON
CETTE TENDRE PETITE FIDUCIAIRE DE JERSEY |
THE BREXIT DISASTER AND THE FALL OF BORIS JOHNSON
THAT TENDER LITTLE TRUST IN JERSEY |
IL DISASTRO BREXIT E LA CADUTA DI BORIS JOHNSON
QUELLA PICCOLA E TENERA FIDUCIARIA NEL JERSEY |
КАТАСТРОФА BREXIT И ПАДЕНИЕ БОРИСА ДЖОНСОНА
ЭТО МАЛЕНЬКОЕ И НЕЖНОЕ ДОВЕРЕННОЕ ЛИЦО ИЗ ДЖЕРСИ |
DAS BREXIT-DESASTER UND DER STURZ VON BORIS JOHNSON
DIE ZARTE KLEINE TREUHAND IN JERSEY |
EL DESASTRE DEL BREXIT Y LA CAÍDA DE BORIS JOHNSON
ESE DELICADO FIDEICOMISO DE JERSEY |
|
|
|
|
|
|
El Farnawany, Mahmoud
Lobbyist, 1933-2022
|
SYDNEY 2000 : LES JEUX OLYMPIQUES DE LA CORRUPTION |
SYDNEY 2000: THE OLYMPICS OF CORRUPTION |
SYDNEY 2000: LE OLIMPIADI DELLA CORRUZIONE |
СИДНЕЙ 2000: ОЛИМПИАДАКОРРУПЦИИ |
SYDNEY 2000: DIE OLYMPISCHEN SPIELE DER KORRUPTION |
SYDNEY 2000: LAS OLIMPIADAS DE LA CORRUPCIÓN |
|
|
|
|
|
|
El-Kheng, Rachid
Manager, 1981-
|
LA HAINE INDOMPTABLE DU CONVERTI |
THE INDOMITABLE HATRED OF THE CONVERT |
L’ASTIO IMMARCESCIBILE DEL CONVERTITO |
БЕССМЕРТНАЯ НЕНАВИСТЬ К ОБРАЩЕННОМУ |
DER UNSTILLBARE HASS DES KONVERTITEN |
EL RENCOR IMPLACABLE DEL CONVERSO |
|
|
|
|
|
|
Elkin, Sergei
Cartoonist, 1964-
|
MINSK, DEUX ANS APRES : UN DEUIL SANS ESPOIR |
MINSK, TWO YEARS LATER: MOURNING WITHOUT HOPE |
MINSK, DUE ANNI DOPO: IL LUTTO SENZA SPERANZA |
МИНСК ДВА ГОДА СПУСТЯ: ТРАУР БЕЗ НАДЕЖДЫ |
MINSK, ZWEI JAHRE DANACH: TRAUER OHNE HOFFNUNG |
MINSK, DOS AÑOS DESPUÉS: LUTO SIN ESPERANZA |
|
|
|
|
|
|
Elger, Max
Politician, 1973-
|
GØTLAND, OU COMMENCE LA NOUVELLE GUERRE MONDIALE |
GØTLAND, WHERE THE NEW WORLD WAR BEGINS |
GØTLAND, DOVE COMINCIA LA NUOVA GUERRA MONDIALE |
ГЁТЛАНД, ГДЕ НАЧИНАЕТСЯ НОВАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА |
GØTLAND, WO DER NEUE WELTKRIEG BEGINNT |
GØTLAND, DONDE COMIENZA LA NUEVA GUERRA MUNDIAL |
|
|
|
|
|
|
Elliott, William Yandell
Historian / Politician, 1896-1979
|
HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE |
HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY |
HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO |
ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА |
HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS |
HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX |
|
|
|
|
|
|
El-Othmani, Saad Eddine
Politician, 1956-
|
FAUX ONG ET AGENTS MAROCAINS DANS LA GUERRE DE LIBYE |
FALSE NGOS AND MOROCCAN AGENTS IN THE LIBYAN WAR |
FINTE ONG ED AGENTI MAROCCHINI ALLA GUERRA DI LIBIA |
ПОДДЕЛЬНЫЕ ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ И МАРОККАНСКИЕ АГЕНТЫ В ЛИВИЙСКОЙ ВОЙНЕ |
FALSCHE NGOS UND MAROKKANISCHE AGENTEN IM LIBYENKRIEG |
FALSAS ONG Y AGENTES MARROQUÍES EN GUERRA EN LIBIA |
|
|
|
|
|
|
Elovich, Shaul
Businessman, 1948-
|
ISRAËL: LE CHANTAGE DE NETANYAHOU |
ISRAEL: NETANYAHU’S BLACKMAIL |
ISRAELE: IL RICATTO DI NETANYAHU |
ИЗРАИЛЬ: ШАНТАЖ НЕТАНЬЯХУ |
ISRAEL: DIE ERPRESSUNG VON NETANJAHU |
ISRAEL: EL CHANTAJE DE NETANYAHU |
|
|
|
|
|
|
El-Sisi, Abdel Fattah Saeed Hussein Khalil
Politician, 1957-
|
LAVROV, L’AFRIQUE ET LE NOUVEL ORDRE MONDIAL |
LAVROV, AFRICA AND THE NEW GLOBAL ORDER |
LAVROV, L’AFRICA E IL NUOVO ORDINE GLOBALE |
ЛАВРОВ, АФРИКА И НОВЫЙ МИРОВОЙ ПОРЯДОК |
LAWROW, AFRIKA UND DIE NEUE GLOBALE ORDNUNG |
LAVROV, ÁFRICA Y EL NUEVO ORDEN GLOBAL |
|
|
|
|
|
|
Elvan, Berkin
Victim, 1998-2014
|
COMMENT LA TURQUIE TORTURE ET TUE LES INTELLECTUELS |
HOW TURKEY TORTURES AND KILLS INTELLECTUALS |
COSÌ LA TURCHIA TORTURA E UCCIDE GLI INTELLETTUALI |
КАК ТУРЦИЯ ПЫТАЕТ И УБИВАЕТ ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ |
WIE DIE TÜRKEI INTELLEKTUELLE FOLTERT UND TÖTET |
CÓMO TORTURA Y MATA TURQUÍA A LOS INTELECTUALES
|
|
|
|
|
|
|
Elvan, Lütfi
Politician, 1962-
|
LA MER ÉGEE, LA FRONTIERE LA PLUS CHAUDE D’EUROPE |
AEGEAN, THE HOTTEST BORDER IN EUROPE |
EGEO, LA FRONTIERA PIÙ CALDA D’EUROPA |
ЭГЕЙСКОЕ МОРЕ – САМЫЙ ГОРЯЧИЙ РУБЕЖ ЕВРОПЫ |
DIE ÄGÄIS, DIE HEIßESTE GRENZE IN EUROPA |
EL EGEO, LA FRONTERA MÁS CALIENTE DE EUROPA |
|
|
|
|
|
|
El-Waghef, Yahya Ould Ahmed
Politician, 1960-
|
COMMENT MEME LA FOURMI MAURITANIENNE PEUT CHANGER L’EQUILIBRE DU MONDE |
HOW EVEN THE MAURITANIAN ANT CAN CHANGE THE BALANCE OF THE WORLD |
COME PERSINO LA FORMICA MAURITANIA CAMBIA GLI EQUILIBRI DEL MONDO |
КАК ДАЖЕ МАВРИТАНСКИЙ МУРАВЕЙ МЕНЯЕТ БАЛАНС МИРА |
WIE SELBST DIE MAURETANISCHE AMEISE DAS GLEICHGEWICHT DER WELT VERÄNDERN KANN |
CÓMO INCLUSO LA HORMIGA MAURITANIA CAMBIA EL EQUILIBRIO DEL MUNDO |
|
|
|
|
|
|
Emblem, Trond
Shipowner, 1975-
|
TRAFIGURA: POURQUOI NOUS DEVRIONS EN AVOIR PEUR |
TRAFIGURA: WHY WE SHOULD BE AFRAID OF IT |
TRAFIGURA: PERCHÉ DOBBIAMO AVERNE PAURA |
TRAFIGURA: ПОЧЕМУ НАМ СТОИТ ЕЁ БОЯТЬСЯ |
TRAFIGURA: WARUM WIR UNS DAVOR FÜRCHTEN SOLLTEN |
TRAFIGURA: POR QUÉ DEBEMOS TEMERLA |
|
|
|
|
|
|
Emmanuel, Henry
Manager, 1973-
|
LES MAINS SALES DE LA FINLANDE |
FINLAND’S DIRTY HANDS |
LE MANI SPORCHE DELLA FINLANDIA |
ГРЯЗНЫЕ РУКИ ФИНЛЯНДИИ |
INNLANDS SCHMUTZIGE HÄNDE |
LAS MANOS SUCIAS DE FINLANDIA |
|
|
|
|
|
|
Endrigo, Sergio
Songwriter, 1933-2005
|
AMÁLIA RODRIGUEZ ET LA MÉLANCOLIE INFINIE |
AMÁLIA RODRIGUEZ AND ENDLESS MELANCHOLY |
AMÁLIA RODRIGUEZ E LA MALINCONIA INFINITA |
AMÁLIA RODRIGUES И БЕСКОНЕЧНАЯ МЕЛАНХОЛИЯ |
AMÁLIA RODRIGUES UND DIE UNENDLICHE MELANCHOLIE |
AMÁLIA RODRIGUEZ Y LA MELANCOLÍA INFINITA |
|
|
|
|
|
|
Engel, Willem
Politician, 1977-
|
HEEREMA : LE LONG VOYAGE DU NATIONAL-SOCIALISME A L’EXPLOITATION DES FONDS MARINS |
HEEREMA: THE LONG JOURNEY FROM NATIONAL SOCIALISM TO THE EXPLOITATION OF THE SEABED |
HEEREMA: IL LUNGO VIAGGIO DAL NAZISMO ALLO SFRUTTAMENTO DEI FONDALI OCEANICI |
HEEREMA: ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ НАЦИЗМА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОКЕАНСКОГО ДНА |
HEEREMA: DIE LANGE REISE VOM NATIONALSOZIALISMUS ZUR AUSBEUTUNG DES MEERESBODENS |
HEEREMA: EL LARGO VIAJE DEL NAZISMO A LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS
|
|
|
|
|
|
|
Engdahl, Per
Politician, 1909-1994
|
LA SUEDE MULTICULTURELLE – LA FIN D’UN MYTHE |
MULTICULTURAL SWEDEN – THE END OF A MYTH |
LA SVEZIA MULTICULTURALE – LA FINE DI UN MITO |
МУЛЬТИКУЛЬТУРНАЯ ШВЕЦИЯ – КОНЕЦ МИФА |
MULTIKULTURELLES SCHWEDEN – DAS ENDE EINES MYTHOS |
SUECIA MULTICULTURAL: EL FIN DE UN MITO |
|
|
|
|
|
|
Enoksen, Hans
Politician, 1956-
|
LE GROENLAND, NOUVELLE TERRE PROMISE DE L’HUMANITE |
GREENLAND, HUMANITY’S NEW PROMISED LAND |
GROENLANDIA, NUOVA TERRA PROMESSA DELL’UMANITÀ |
ГРЕНЛАНДИЯ, НОВАЯ ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ ДЛЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА |
GRÖNLAND, DAS NEUE GELOBTE LAND DER MENSCHHEIT |
GROENLANDIA, LA NUEVA TIERRA PROMETIDA DE LA HUMANIDAD |
|
|
|
|
|
|
Eraclito di Efeso
Filosofo, 535 a.C.-475 a.C.
|
QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT: LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN |
WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN |
QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN |
КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА |
WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI |
CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN |
|
|
|
|
|
|
Erbakan, Necmettin
Politician, 1926-2011
|
PARC GEZI: LE SYMBOLE DE L’EFFONDREMENT DE LA TURQUIE |
GEZI PARK: THE SYMBOL OF TURKEY’S COLLAPSE |
GEZI PARK: IL SIMBOLO DELLA TURCHIA AL COLLASSO |
GEZI ПАРК: СИМВОЛ ТУРЦИИ, КОТОРАЯ РАЗРУШАЕТСЯ |
GEZI PARK: DAS SYMBOL DES ZUSAMMENBRUCHS DER TÜRKEI |
PARQUE GEZI: EL SÍMBOLO DEL COLAPSO DE TURQUÍA |
|
|
|
|
|
|
Erbaş, Ali
Theologist, 1961-
|
PARC GEZI: LE SYMBOLE DE L’EFFONDREMENT DE LA TURQUIE |
GEZI PARK: THE SYMBOL OF TURKEY’S COLLAPSE |
GEZI PARK: IL SIMBOLO DELLA TURCHIA AL COLLASSO |
GEZI ПАРК: СИМВОЛ ТУРЦИИ, КОТОРАЯ РАЗРУШАЕТСЯ |
GEZI PARK: DAS SYMBOL DES ZUSAMMENBRUCHS DER TÜRKEI |
PARQUE GEZI: EL SÍMBOLO DEL COLAPSO DE TURQUÍA |
|
|
|
|
|
|
Erdoğan Albayrak, Esra
Sociologist, 1983-
|
QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT: LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN |
WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN |
QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN |
КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА |
WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI |
CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN |
|
|
|
|
|
|
Erden, Şükriye
Politician, 1975-
|
COMMENT LA TURQUIE TORTURE ET TUE LES INTELLECTUELS |
HOW TURKEY TORTURES AND KILLS INTELLECTUALS |
COSÌ LA TURCHIA TORTURA E UCCIDE GLI INTELLETTUALI |
КАК ТУРЦИЯ ПЫТАЕТ И УБИВАЕТ ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ |
WIE DIE TÜRKEI INTELLEKTUELLE FOLTERT UND TÖTET |
CÓMO TORTURA Y MATA TURQUÍA A LOS INTELECTUALES
|
|
|
|
|
|
|
Erdoğan Bayraktar, Sumeyye
Politician, 1985-
|
QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT: LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN |
WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN |
QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN |
КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА |
WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI |
CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN |
|
|
|
|
|
|
Erdoğan Gülbaran, Emine
President Erdoğan’s wife, 1955-
|
QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT: LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN |
WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN |
QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN |
КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА |
WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI |
CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN |
|
|
|
|
|
|
Erdoğan, Ahmet Burak
Businessman, 1979-
|
QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT: LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN |
WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN |
QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN |
КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА |
WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI |
CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN |
|
|
|
|
|
|
Erdoğan, Necmettin Bilal
Businessman, 1981-
|
QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT: LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN |
WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN |
QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN |
КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА |
WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI |
CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN |
|
|
|
|
|
|
Erdoğan, Recep Tayyip
Dictator, 1954-
|
ERDOĞAN ET POUTINE : L’ALLIANCE SECRETE DANS LE CAUCASE
QUAND LE CRIME DEVIENT UN ÉTAT: LA TURQUIE DE KAMER ET ERDOGAN
DE LA SCIENCE-FICTION AU CAUCHEMAR: LES LOGICIELS ESPIONS UTILISENT POUR TRAQUER LES ADVERSAIRES
GOLFE PERSIQUE: LA GUERRE APRES L’ARMISTICE
NETANYAHU COMME ERDOGAN: LES POPULISTES LUTTENT POUR UN CONFLIT MONDIAL
PARC GEZI: LE SYMBOLE DE L’EFFONDREMENT DE LA TURQUIE
AL-SHABAAB : L’EPEE DE DAMOCLES SUR LA SOMALIE
SOCOTRA, LA DERNIERE ILE ENCHANTEE ET MERVEILLEUSE
GRECE: LES NOUVEAUX CAMPS DE CONCENTRATION
LA MER ÉGEE, LA FRONTIERE LA PLUS CHAUDE D’EUROPE
COMMENT LA TURQUIE TORTURE ET TUE LES INTELLECTUELS
ARRÊTER LA TORTURE
A LA MORT DE L’ICONE DU NEO-FASCISME RUSSE
SEULS, COMME LES KURDES
SI TU ES L’AMI D’ERDOGAN, TU N’AS PLUS BESOIN D’ENNEMIS
LIBYE: LA LUTTE POUR LE PETROLE |
ERDOĞAN AND PUTIN: A SECRET ALLIANCE IN THE CAUCASUS
WHEN THE MOB BECOMES THE STATE: THE TURKEY OF KAMER AND ERDOĞAN
FROM SCI-FI TO NIGHTMARE: HOW SPYWARE ARE USED TO TRACK DOWN OPPONENTS
PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE
NETANYAHU AS ERDOĞAN: POPULISTS STRUGGLE FOR A GLOBAL CONFLICT
GEZI PARK: THE SYMBOL OF TURKEY’S COLLAPSE
AL-SHABAAB: THE SWORD OF DAMOCLES OVER SOMALIA
SOCOTRA, THE LAST WONDERFUL ENCHANTED ISLAND
GREECE: NEW CONCENTRATION CAMPS EMERGE
AEGEAN, THE HOTTEST BORDER IN EUROPE
HOW TURKEY TORTURES AND KILLS INTELLECTUALS
STOP TORTURE
IN DEATH OF THE ICON OF RUSSIAN NEO-FASCISM
LONELY AS THE KURDS
IF YOU ARE ERDOGAN’S FRIEND, YOU DON’T NEED ENEMIES
LIBYA: THE FIGHT FOR OIL |
ERDOĞAN E PUTIN: L’ALLEANZA SEGRETA NEL CAUCASO
QUANDO IL CRIMINE SI FA STATO: LA TURCHIA DI KAMER E ERDOĞAN
DALLA FANTASCIENZA ALL’INCUBO: LO SPYWARE DI REGIME PER IL CONTROLLO TOTALE
GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO
NETANYAHU COME ERDOĞAN: IL SOVRANISMO SPERA IN UN CONFLITTO MONDIALE
GEZI PARK: IL SIMBOLO DELLA TURCHIA AL COLLASSO
AL-SHABAAB: LA SPADA DI DAMOCLE SULLA SOMALIA
SOCOTRA, L’ULTIMA MERAVIGLIOSA ISOLA INCANTATA
GRECIA: NASCONO I NUOVI CAMPI DI CONCENTRAMENTO
EGEO, LA FRONTIERA PIÙ CALDA D’EUROPA
COSÌ LA TURCHIA TORTURA E UCCIDE GLI INTELLETTUALI
STOP ALLA TORTURA
IN MORTE DELL’ICONA DEL NEOFASCISMO RUSSO
SOLI COME CURDI
SE SEI AMICO DI ERDOGAN, NON HAI BISOGNO DI NEMICI
LIBIA: LA LOTTA PER IL PETROLIO |
ЭРДОГАН И ПУТИН: ТАЙНЫЙ СОЮЗ НА КАВКАЗЕ
КОГДА ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗНАЧИТ ГОСУДАРСТВО: ТУРЦИЯ КАМЕРА И ЭРДОГАНА
ОТ НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКИ ДО КОШМАРА: ШПИОНСКОЕ ПО, С ПОМОЩЬЮ КОТОРОГО РЕЖИМ ПРЕСЛЕДУЕТ ОППОНЕНТОВ
ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ
НЕТАНЬЯХУ КАК ЭРДОГАН: СУВЕРЕНИЗМ НАДЕЕТСЯ НА МИРОВОЙ КОНФЛИКТ
GEZI ПАРК: СИМВОЛ ТУРЦИИ, КОТОРАЯ РАЗРУШАЕТСЯ
АШ-ШАБАБ: ДАМОКЛОВ МЕЧ НАД СОМАЛИ
СОКОТРА, ПОСЛЕДНИЙ ЧУДЕСНЫЙ ЗАЧАРОВАННЫЙ ОСТРОВ
ГРЕЦИЯ: ПОЯВЛЯЮТСЯ ВСЕ НОВЫЕ КОНЦЛАГЕРЯ
ЭГЕЙСКОЕ МОРЕ – САМЫЙ ГОРЯЧИЙ РУБЕЖ ЕВРОПЫ
КАК ТУРЦИЯ ПЫТАЕТ И УБИВАЕТ ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ
БОЛЬШЕ НЕЛЬЗЯ ВЕСТИ ПЕРЕГОВОРЫ С ДИКТАТОРАМИ
СМЕРТЬ ИКОНЫ РОССИЙСКОГО НЕОФАШИЗМА
ОДИНОКИ КАК КУРДЫ
ЕСЛИ ТЫ ДРУГ ЭРДОГАНА, ТЕБЕ НЕ НУЖНЫ ВРАГИ
ЛИВИЯ: БОРЬБА ЗА НЕФТЬ |
ERDOĞAN UND PUTIN: DIE GEHEIME ALLIANZ IM KAUKASUS
WENN KRIMINALITÄT ZUM STAAT WIRD: KAMER UND ERDOĞANS TÜRKEI
VON SCIENCE FICTION ZUM ALBTRAUM: DIE SPYWARE, MIT DER REGIME GEGNER VERFOLGEN
PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND
NETANJAHU WIE ERDOĞAN: DIE POPULISTEN STREBEN NACH EINEM WELTKONFLIKT
GEZI PARK: DAS SYMBOL DES ZUSAMMENBRUCHS DER TÜRKEI
AL-SHABAAB: DAS DAMOKLESSCHWERT ÜBER SOMALIA
SOKOTRA, DIE LETZTE WUNDERBARE, VERWUNSCHENE INSEL
GRIECHENLAND: DIE RÜCKKEHR DES KONZENTRATIONSLAGERS
DIE ÄGÄIS, DIE HEIßESTE GRENZE IN EUROPA
WIE DIE TÜRKEI INTELLEKTUELLE FOLTERT UND TÖTET
FOLTER BEENDEN
ZUM TOD DER IKONE DES RUSSISCHEN NEOFASCHISMUS
EINSAM WIE DIE KURDEN
WENN DU ERDOGANS FREUND BIST, BRAUCHST DU KEINE FEINDE MEHR
LIBYEN: DER KAMPF UMS ÖL |
SOCOTRA, LA ÚLTIMA Y MARAVILLOSA ISLA ENCANTADA
DE LA CIENCIA FICCIÓN A LA PESADILLA: PROGRAMAS ESPÍA DEL RÉGIMEN PARA EL CONTROL TOTAL
CUANDO EL CRIMEN SE CONVIERTE EN ESTADO: LA TURQUÍA DE KAMER Y ERDOĞAN
ERDOGAN Y PUTIN: LA ALIANZA SECRETA EN EL CÁUCASO
GRECIA: SURGEN NUEVOS CAMPOS DE CONCENTRACIÓN
PARQUE GEZI: EL SÍMBOLO DEL COLAPSO DE TURQUÍA
NETANYAHU COMO ERDOĞAN: EL SOBERANISMO ESPERA UN CONFLICTO MUNDIAL
AL-SHABAAB: LA ESPADA DE DAMOCLES SOBRE SOMALIA
EL EGEO, LA FRONTERA MÁS CALIENTE DE EUROPA
CÓMO TORTURA Y MATA TURQUÍA A LOS INTELECTUALES
DETENER LA TORTURA
EN LA MUERTE DEL ICONO DEL NEOFASCISMO RUSO
TAN SOLO COMO LOS KURDOS
SI ERES AMIGO DE ERDOGAN, NO NECESITAS MÁS ENEMIGOS
LIBIA: LA LUCHA POR EL PETRÓLEO |
|
|
|
|
|
|
Ereren, Yağmur
Lawyer, 1982-
|
COMMENT LA TURQUIE TORTURE ET TUE LES INTELLECTUELS |
HOW TURKEY TORTURES AND KILLS INTELLECTUALS |
COSÌ LA TURCHIA TORTURA E UCCIDE GLI INTELLETTUALI |
КАК ТУРЦИЯ ПЫТАЕТ И УБИВАЕТ ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ |
WIE DIE TÜRKEI INTELLEKTUELLE FOLTERT UND TÖTET |
CÓMO TORTURA Y MATA TURQUÍA A LOS INTELECTUALES
|
|
|
|
|
|
|
Érignac, Claude
Judge, 1937-1998
|
YVAN COLONNA: ILS ONT TUE LE DERNIER GRAND HEROS |
YVAN COLONNA: DEATH OF A LAST LOCAL HERO |
YVAN COLONNA: HANNO UCCISO L’UOMO RAMBO |
ИВАН КОЛОННА: ОН УБИЛИ ЧЕЛОВЕКА РЭМБО |
YVAN COLONNA: TOD EINES NATIONALEN HELDEN |
YVAN COLONNA: MATARON AL ÚLTIMO HÉROE |
|
|
|
|
|
|
Eriksen Søreide, Ine Marie
Politician, 1976-
|
COMMENT L’EGYPTE ET ISRAËL DETRUISENT LA PALESTINE |
HOW EGYPT AND ISRAEL ARE DESTROYING PALESTINE |
COME EGITTO ED ISRAELE STANNO ANNIENTANDO LA PALESTINA |
КАК ЕГИПЕТ И ИЗРАИЛЬ УНИЧТОЖАЮТ ПАЛЕСТИНУ |
WIE ÄGYPTEN UND ISRAEL PALÄSTINA GEMEINSAM VERNICHTEN |
CÓMO EGIPTO E ISRAEL ESTÁN ANIQUILANDO A PALESTINA |
|
|
|
|
|
|
Escámez, Julio
Painter, 1925-2015
|
VIOLETA PARRA, LA LIBERTE EST UNE DOULEUR ABSOLUE |
VIOLETA PARRA, FREEDOM IS AN ABSOLUTE PAIN |
VIOLETA PARRA, LA LIBERTÀ È UN DOLORE ASSOLUTO |
VIOLETA PARRA, СВОБОДА – ЭТО АБСОЛЮТНАЯ БОЛЬ |
VIOLETA PARRA, FREIHEIT IST EIN ABSOLUTER SCHMERZ |
VIOLETA PARRA, LA LIBERTAD ES UN DOLOR ABSOLUTO |
|
|
|
|
|
|
Escorcio, Herminio Joaquin
Wheeler-dealer, Diplomat,
|
DAR AL-HANDASAH: LE CÔTÉ OBSCUR DU COLOSSE |
DAR AL-HANDASAH: THE DARK SIDE OF THE GIANT |
IL LATO OSCURO DEL COLOSSO DAR AL-HANDASAH |
ТЕМНАЯ СТОРОНА КОЛОССА ДАР АЛЬ-ХАНДАСА |
DIE DUNKLE SEITE DES KOLOSSES DAR AL-HANDASAH |
EL LADO OSCURO DEL COLOSO DAR AL-HANDASAH |
|
|
|
|
|
|
Espirito Santo Salgado, Ricardo
Banker, 1944-
|
MADERE, L’ILE DE CRISTIANO RONALDO |
MADEIRA, THE ISLAND OF CRISTIANO RONALDO |
MADEIRA, L’ISOLA DI CRISTIANO RONALDO |
МАДЕЙРА, ОСТРОВ КРИСТИАНОРОНАЛДО |
MADEIRA, DIE INSEL VON CRISTIANO RONALDO |
MADEIRA, LA ISLA DE CRISTIANO RONALDO |
|
|
|
|
|
|
Espmark, Kjell
Poet, Nobel prize winner, 1930-
|
LE ROI SECRET DE TAORMINE |
THE SECRET KING OF TAORMINA |
IL RE SEGRETO DI TAORMINA |
ТАЙНЫЙ КОРОЛЬ ТАОРМИНЫ |
DER GEHEIME KÖNIG VON TAORMINA |
EL REY SECRETO DE TAORMINA |
|
|
|
|
|
|
Estimé, Dumarsais
Politician, 1900-1953
|
HAÏTI, L’ENFER DES CARAÏBES |
HAITI, THE HELL OF THE CARIBBEAN |
HAITI, L’INFERNO DEI CARAIBI |
ГАИТИ, АД КАРИБСКОГО МОРЯ |
HAITI, DIE HÖLLE DER KARIBIK |
HAITÍ, EL INFIERNO DEL CARIBE |
|
|
|
|
|
|
Etoka, Claude Wilfrid (Willy)
Businessman, 1969-
|
RWANDA, CONGO ET OUGANDA: LA FRONTIERE MAUDITE |
RWANDA, CONGO AND UGANDA: THE CURSED BORDER |
RUANDA, CONGO E UGANDA: IL CONFINE MALEDETTO |
РУАНДА, КОНГО И УГАНДА: ПРОКЛЯТАЯ ГРАНИЦА |
RUANDA, KONGO UND UGANDA: DIE VERFLUCHTE GRENZE |
RUANDA, CONGO Y UGANDA: LA FRONTERA MALDITA |
|
|
|
|
|
|
Etzioni, Oren
Computer Scientist, 1964-
|
CHATGPT: ENTRE FASCINATION ET CRAINTE |
CHATGPT: BETWEEN FASCINATION AND FEAR |
CHATGPT: TRA FASCINO E PAURA |
CHATGPT: МЕЖДУ ОЧАРОВАНИЕМ И СТРАХОМ |
CHATGPT: ZWISCHEN FASZINATION UND ANGST |
CHATGPT: ENTRE LA FASCINACIÓN Y EL MIEDO |
|
|
|
|
|
|
Évora, Cesária
Singer, 1941-2011
|
VOIX DE FEMMES
CESARIA ÉVORA: LA MELANCOLIE DE LA DIVA AUX PIEDS NUS |
VOICES OF WOMEN
CESÁRIA ÉVORA: THE MELANCHOLY OF THE BAREFOOT DIVA |
VOCI DI DONNA
CESÁRIA ÉVORA: LA MALINCONIA DELLA DIVA SCALZA |
женские голоса
СЕЗАРИЯ ЭВОРА: МЕЛАНХОЛИЯ БОСОНОГОЙ ДИВЫ |
FRAUENSTIMMEN
CESÁRIA ÉVORA: DIE MELANCHOLIE DER BARFÜßIGEN DIVA |
VOCES DE MUJERES
CESÁRIA ÉVORA: LA MELANCOLÍA DE LA DIVA DESCALZA |
|
|
|
|
|
|
Evren, Kenan
Politician, 1917-2015
|
SEULS, COMME LES KURDES |
LONELY AS THE KURDS |
SOLI COME CURDI |
ОДИНОКИ КАК КУРДЫ |
EINSAM WIE DIE KURDEN |
TAN SOLO COMO LOS KURDOS |