|  Jaar, Rodolphe
 Gangster, 1973-
  | HAÏTI DANS LE SANG : LA TERREUR DES GANGS CRIMINELS | HAITI IN BLOOD: THE TERROR OF CRIMINAL GANGS | HAITI NEL SANGUE: IL TERRORE DELLE BANDE CRIMINALI | ГАИТИ В КРОВИ: ТЕРРОР ПРЕСТУПНЫХ ГРУППИРОВОК | HAITI IN BLUT: DER TERROR DER KRIMINELLEN BANDEN | HAITÍ EN LA SANGRE: EL TERROR DE LAS PANDILLAS CRIMINALES | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jackson, Michael
 Popstar, 1958-2009
  | LE CLAN GUPTA ET LE SACCAGE DE L’AFRIQUE DU SUD | THE GUPTA CLAN AND THE SACKING OF SOUTH AFRICA | IL CLAN GUPTA ED IL SACCO DEL SUDAFRICA | КЛАН ГУПТА И МЕШОК ЮАР | DER GUPTA-KLAN UND DIE PLÜNDERUNG SÜDAFRIKAS | EL CLAN GUPTA Y EL SAQUEO DE SUDÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jacobs, Marcell
 Sportsman, 1994-
  | ASSASSINÉ. POUR UN VOILE DE TISSU | SHOT DEAD. FOR A VEIL OF CLOTH | MORTA AMMAZZATA. PER UN VELO DI STOFFA | УБИТА. ЗА КЛОЧОК ТКАНИ | ZU TODE GETRETEN. FÜR EINEN SCHLEIER AUS STOFF | ASESINADA. PARA UN VELO DE TELA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jacquard, Roland Georges
 Journalist, 1945–
  | VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE | LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR | VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA | ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ | LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG | VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jacques, Jean-Sébastien Manager, 1971-
  | COMMENT RIO TINTO MET EN DANGER LES INTERETS OCCIDENTAUX EN MONGOLIE | HOW RIO TINTO UNDERMINES WESTERN INTERESTS IN MONGOLIA | RIO TINTO METTE IN PERICOLO GLI INTERESSI OCCIDENTALI IN MONGOLIA | КАК РИО ТИНТО ПОДРЫВАЕТ ИНТЕРЕСЫ ЗАПАДА В МОНГОЛИИ | WIE RIO TINTO WESTLICHE INTERESSEN IN DER MONGOLEI GEFÄHRDET | RÍO TINTO PONE EN PELIGRO LOS INTERESES OCCIDENTALES EN MONGOLIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jacquier, Gilles
 Journalist, 1968-2012
  | GOLFE PERSIQUE: LA GUERRE APRES L’ARMISTICE | PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE | GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO | ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ | PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND | GOLFO PÉRSICO: LA GUERRA DESPUÉS DEL ARMISTICIO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jakubowsky, Dmitry Lawyer, 1963-
  | LE ROI SECRET DE TAORMINE | THE SECRET KING OF TAORMINA | IL RE SEGRETO DI TAORMINA | ТАЙНЫЙ КОРОЛЬ ТАОРМИНЫ | DER GEHEIME KÖNIG VON TAORMINA | EL REY SECRETO DE TAORMINA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jama, Abdulkareem
 Politician, 1967-
  | MERCENAIRES ET EMIRATS: LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT | SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY | SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE | СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ | SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE | SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jamaloodin, George
 Politician, 1967-
  | CURAÇAO: NAISSANCE ET MORT D’UN PARADIS FISCAL | CURAÇAO: THE BIRTH AND DEATH OF A TAX HAVEN | CURAÇAO: NASCITA E MORTE DI UN PARADISO FISCALE | КЮРАСАО: РОЖДЕНИЕ И СМЕРТЬ НАЛОГОВОЙ ГАВАНИ | CURAÇAO: GEBURT UND TOD EINES STEUERPARADIESES | CURAÇAO: NACIMIENTO Y MUERTE DE UN PARAÍSO FISCAL | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  James I, King of Britain King of England, 1566-1627
  
  | PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES | PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS | LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI | ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ | PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS | PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jammal, Samih Businessman, 1945-
  | LES OMBRES RUSSES SUR LE SCANDALE AFRILAND | RUSSIAN SHADOWS ON THE AFRILAND SCANDAL | OMBRE RUSSE SULLO SCANDALO AFRILAND | РУССКИЕ ТЕНИ В СКАНДАЛЕ AFRILAND | RUSSISCHE SCHATTEN AUF DEM AFRILAND-SKANDAL | SOMBRAS RUSAS SOBRE EL ESCÁNDALO AFRILAND | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jammeh, Yahya Abdul-Aziz Jemus Junkung Politician, 1965-
  | L’ENTREPRISE MILLIONNAIRE PAS SI SECRETE DU HEZBOLLAH EN GAMBIE SONA JOBARTEH : LA KORA QUI GUÉRIT LE MAL D’AFRIQUE | HEZBOLLAH’S NOT-SO-SECRET MILLIONAIRE BUSINESS WITH GAMBIA SONA JOBARTEH: THE KORA THAT HEALS THE AFRICAN BLUES | IL BUSINESS MILIONARIO, NEMMENO TANTO SEGRETO, DI HEZBOLLAH IN GAMBIA SONA JOBARTEH: LA KORA CHE GUARISCE IL MAL D’AFRICA | МИЛЛИОНЕРНЫЙ БИЗНЕС, ДАЖЕ ОЧЕНЬ СЕКРЕТНЫЙ, ХЕЗБОЛЛА В ГАМБИИ SONA JOBARTEH: КОРА, ИСЦЕЛЯЮЩАЯ БОЛЬ АФРИКИ | DAS NICHT SO GEHEIME MILLIONÄRSGESCHÄFT DER HISBOLLAH IN GAMBIA SONA JOBARTEH: DIE KORA, DIE DIE AFRIKANISCHE SEHNSUCHT HEILT | EL NO TAN SECRETO NEGOCIO DE HEZBOLÁ EN GAMBIA SONA JOBARTEH: LA KORA QUE CURA LA NOSTALGIA AFRICANA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jannacci, Vincenzo
 Singer-writer, 1935-2013
  | COCA COLA, LE TIREUR LE PLUS IMPITOYABLE DU MEXIQUE | COKE, MEXICO’S MOST RUTHLESS GUNMAN | COCA COLA, IL PISTOLERO PIÙ SPIETATO DEL MESSICO | КОКА КОЛА, САМЫЙ БЕЗЖАЛОСТНЫЙ СТРЕЛОК МЕКСИКИ | COKE, MEXIKOS SKRUPELLOSESTER SCHÜTZE | COCA COLA, EL PISTOLERO MÁS DESPIADADO DE MÉXICO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jantzen, Peter Henrik
 Trader, 1957-
  | L’EXPLOITATION DES FONDS MARINS, NOUVELLE LIMITE AUTODESTRUCTRICE DE L’HUMANITE | THE EXPLOITATION OF THE SEABED, A NEW SELF-DESTRUCTIVE LIMIT FOR HUMANITY | LO SFRUTTAMENTO DEI FONDALI OCEANICI, NUOVA FRONTIERA DELL’AUTODISTRUZIONE DELL’UMANITÀ | ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДНА ОКЕАНА, НОВЫЙ ФРАГМЕНТ САМОУНИЧТОЖЕНИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА | DIE AUSBEUTUNG DES MEERESBODENS, NEUE SELBSTZERSTÖRUNGSGRENZE DER MENSCHHEIT | LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS, LA NUEVA FRONTERA DE LA AUTODESTRUCCIÓN DE LA HUMANIDAD | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jaoudé, George E. Zard Abou Banker, 1953-
  | L’ENTREPRISE MILLIONNAIRE PAS SI SECRETE DU HEZBOLLAH EN GAMBIE | HEZBOLLAH’S NOT-SO-SECRET MILLIONAIRE BUSINESS WITH GAMBIA | IL BUSINESS MILIONARIO, NEMMENO TANTO SEGRETO, DI HEZBOLLAH IN GAMBIA | МИЛЛИОНЕРНЫЙ БИЗНЕС, ДАЖЕ ОЧЕНЬ СЕКРЕТНЫЙ, ХЕЗБОЛЛА В ГАМБИИ | DAS NICHT SO GEHEIME MILLIONÄRSGESCHÄFT DER HISBOLLAH IN GAMBIA | EL NO TAN SECRETO NEGOCIO DE HEZBOLÁ EN GAMBIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jara, Victor
 Musician, 1932-1973
  | VIOLETA PARRA, LA LIBERTE EST UNE DOULEUR ABSOLUE MERCEDES SOSA, LA VOIX DES SANS-VOIX | VIOLETA PARRA, FREEDOM IS AN ABSOLUTE PAIN MERCEDES SOSA, THE VOICE OF THE VOICELESS | VIOLETA PARRA, LA LIBERTÀ È UN DOLORE ASSOLUTO MERCEDES SOSA, LA VOCE DEI SENZA VOCE | VIOLETA PARRA, СВОБОДА – ЭТО АБСОЛЮТНАЯ БОЛЬ MERCEDES SOSA, ГОЛОС БЕЗГОЛОСЫХ | VIOLETA PARRA, FREIHEIT IST EIN ABSOLUTER SCHMERZ MERCEDES SOSA, DIE STIMME DER STUMMEN | VIOLETA PARRA, LA LIBERTAD ES UN DOLOR ABSOLUTO MERCEDES SOSA, LA VOZ DE LOS SIN VOZ | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jarowinsky, Michael
 Advisor, 1950-
  | BASES MILITAIRES ET MINES: LE NOUVEAU VISAGE DES FONDS MARINS | MILITARY BASES AND MINES: THE NEW FACE OF THE SEABED | BASI MILITARI E MINIERE: IL VOLTO NUOVO DEL FONDO DELL’OCEANO | ВОЕННЫЕ БАЗЫ И РУДНИКИ: НОВЫЕ ЛИЦА ОКЕАНСКОГО ДНА | MILITÄRSTÜTZPUNKTE UND MINEN: DAS NEUE GESICHT DES MEERESBODENS | BASES MILITARES Y MINAS: LA NUEVA CARA DE LOS FONDOS MARINOS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jasper, Augustus Diplomat, 1979-
  | TORTOLA, ETERNELLE ILE DES PIRATES | TORTOLA, ETERNAL PIRATE ISLAND | TORTOLA, ETERNA ISOLA DEI PIRATI | ТОРТОЛА, ВЕЧНЫЙ ОСТРОВ ПИРАТОВ | TORTOLA, DIE EWIGE PIRATENINSEL | TÓRTOLA, ETERNA ISLA PIRATA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jawara, Dawda Kairaba Politician, 1924-2019
  | L’ENTREPRISE MILLIONNAIRE PAS SI SECRETE DU HEZBOLLAH EN GAMBIE | HEZBOLLAH’S NOT-SO-SECRET MILLIONAIRE BUSINESS WITH GAMBIA | IL BUSINESS MILIONARIO, NEMMENO TANTO SEGRETO, DI HEZBOLLAH IN GAMBIA | МИЛЛИОНЕРНЫЙ БИЗНЕС, ДАЖЕ ОЧЕНЬ СЕКРЕТНЫЙ, ХЕЗБОЛЛА В ГАМБИИ | DAS NICHT SO GEHEIME MILLIONÄRSGESCHÄFT DER HISBOLLAH IN GAMBIA | EL NO TAN SECRETO NEGOCIO DE HEZBOLÁ EN GAMBIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jazar, Ramadan Abou
 Manager, 1971–
  | LA TRES LONGUE VAGUE DE CORRUPTION A BRUXELLES | THE LONG WAVE OF CORRUPTION IN BRUSSELS | L’ONDA LUNGHISSIMA DELLA CORRUZIONE A BRUXELLES | ОЧЕНЬ ДЛИННАЯ ВОЛНА КОРРУПЦИИ В БРЮССЕЛЕ | DIE SEHR LANGE WELLE DER KORRUPTION IN BRÜSSEL | LA LARGUÍSIMA OLA DE CORRUPCIÓN EN BRUSELAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jean, Fritz Economist, 1956-
  | HAÏTI, L’ENFER DES CARAÏBES | HAITI, THE HELL OF THE CARIBBEAN | HAITI, L’INFERNO DEI CARAIBI | ГАИТИ, АД КАРИБСКОГО МОРЯ | HAITI, DIE HÖLLE DER KARIBIK | HAITÍ, EL INFIERNO DEL CARIBE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jean-Pierre, Karine Politician, 1974-
  | LE SOMMET DE LOS ANGELES, UN NOUVEL ECHEC DE LA POLITIQUE ETRANGERE AMERICAINE | THE LOS ANGELES SUMMIT, ANOTHER FAILURE OF US FOREIGN POLICY | IL SUMMIT DI LOS ANGELES, ENNESIMO FALLIMENTO DELLA POLITICA ESTERA AMERICANA | САММИТ В ЛОС АНЖЕЛЕСЕ, ОЧЕРЕДНОЙ ПРОВАЛ АМЕРИКАНСКОЙ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ | DAS GIPFEL VON LOS ANGELES, EIN WEITERES SCHEITERN DER US-AUßENPOLITIK | LA CONFERENCIA DE LOS ÁNGELES, FRACASO DE LA POLÍTICA EXTERIOR DE EE.UU. | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jeansson, Tedde Financier, 1936-
  | LA TRISTE HISTOIRE DES INGENIEURS QUI VOULAIENT DEMINER LE MONDE | THE VERY SAD STORY OF THE ENGINEERS WHO WANTED TO DEMINE THE WORLD | LA TRISTE STORIA DEGLI INGEGNERI CHE VOLEVANO SMINARE IL MONDO | ПЕЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ИНЖЕНЕРОВ, КОТОРЫЕ РАЗМИНИРОВАЛИ МИР | DAS TRAUERMÄRCHEN JENER INGENIEURE, DIE DIE WELT VON DEN LANDMINEN BEFREIEN WOLLTEN | LA TRISTE HISTORIA DE LOS INGENIEROS QUE QUERÍAN LLEVAR EL MUNDO A LAS MINAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jeftanovic Petrinovic, Pedro
 Economist, 1900-1974
  | LE CHILI DE GABRIEL BORIC: LE RETOUR DE L’ESPOIR | GABRIEL BORIC’S CHILE: THE RETURN OF HOPE | IL CILE DI GABRIEL BORIC: IL RITORNO DELLA SPERANZA | ЧИЛИ ГАБРИЭЛЯ БОРИЧ: ВОЗВРАЩЕНИЕ НАДЕЖДЫ | GABRIEL BORIC’S CHILE: DIE RÜCKKEHR DER HOFFNUNG | EL CHILE DE GABRIEL BORIC: EL RETORNO DE LA ESPERANZA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jegede, Tunde Musician, 1972-
  | SONA JOBARTEH : LA KORA QUI GUÉRIT LE MAL D’AFRIQUE | SONA JOBARTEH: THE KORA THAT HEALS THE AFRICAN BLUES | SONA JOBARTEH: LA KORA CHE GUARISCE IL MAL D’AFRICA | SONA JOBARTEH: КОРА, ИСЦЕЛЯЮЩАЯ БОЛЬ АФРИКИ | SONA JOBARTEH: DIE KORA, DIE DIE AFRIKANISCHE SEHNSUCHT HEILT | SONA JOBARTEH: LA KORA QUE CURA LA NOSTALGIA AFRICANA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jendoubi, Kamel
 Politician & Human Rights Activist, 1952-
  | VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE | LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR | VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA | ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ | LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG | VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jensen, Margrét Enterpreneur, 1880-1960
  | SUPERCIUK D’ISLANDE, LE DERNIER HEROS DES VIKINGS | SUPERCIUK OF ICELAND, THE LAST VIKING HERO | SUPERCIUK D’ISLANDA, L’ULTIMO EROE DEI VICHINGHI | СУПЕРЧУК ИЗ ИСЛАНДИИ, ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ ВИКИНГОВ | SUPERCIUK VON ISLAND, DER LETZTE HELD DER WIKINGER | SUPERCHUK DE ISLANDIA, EL ÚLTIMO HÉROE VIKINGO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jensen, Thor Philip Axel Entrepreneur, 1863-1947
  | SUPERCIUK D’ISLANDE, LE DERNIER HEROS DES VIKINGS | SUPERCIUK OF ICELAND, THE LAST VIKING HERO | SUPERCIUK D’ISLANDA, L’ULTIMO EROE DEI VICHINGHI | СУПЕРЧУК ИЗ ИСЛАНДИИ, ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ ВИКИНГОВ | SUPERCIUK VON ISLAND, DER LETZTE HELD DER WIKINGER | SUPERCHUK DE ISLANDIA, EL ÚLTIMO HÉROE VIKINGO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jeremić, Mihailo Misko Politician, 1946-2007
  | AFFAIRES SALES, CORRUPTION, ESCLAVAGE: CE QUI SE CACHE DERRIERE LE MARTYRE DU PEUPLE OROMO | DODGY BUSINESS, CORRUPTION, SLAVERY: WHAT’S BEHIND THE MARTYR OF THE OROMO PEOPLE | AFFARI SPORCHI, CORRUZIONE, SCHIAVISMO: IL MARTIRIO DEL POPOLO OROMO | ГРЯЗНЫЕ ДЕЛА, КОРРУПЦИЯ, РАБСТВО: ЧТО СКРЫВАЕТСЯ ЗА МУЧЕНИКАМИ НАРОДА ОРОМО | SCHMUTZIGE GESCHÄFTE, KORRUPTION, SKLAVEREI: WAS HINTER DEM MARTYRIUM DES VOLKES OROMO STECKT | NEGOCIOS SUCIOS, CORRUPCIÓN, ESCLAVITUD: EL MARTIRIO DEL PUEBLO OROMO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jeremić, Vuk Politician, 1975-
  | AFFAIRES SALES, CORRUPTION, ESCLAVAGE: CE QUI SE CACHE DERRIERE LE MARTYRE DU PEUPLE OROMO | DODGY BUSINESS, CORRUPTION, SLAVERY: WHAT’S BEHIND THE MARTYR OF THE OROMO PEOPLE | AFFARI SPORCHI, CORRUZIONE, SCHIAVISMO: IL MARTIRIO DEL POPOLO OROMO | ГРЯЗНЫЕ ДЕЛА, КОРРУПЦИЯ, РАБСТВО: ЧТО СКРЫВАЕТСЯ ЗА МУЧЕНИКАМИ НАРОДА ОРОМО | SCHMUTZIGE GESCHÄFTE, KORRUPTION, SKLAVEREI: WAS HINTER DEM MARTYRIUM DES VOLKES OROMO STECKT | NEGOCIOS SUCIOS, CORRUPCIÓN, ESCLAVITUD: EL MARTIRIO DEL PUEBLO OROMO | 
|  |     |     |       |       |     | 
|  Jermini, Helios
 Banker, 1939-2002
  | LA DERNIERE VICTIME DU BANCO AMBROSIANO | THE LAST VICTIM OF BANCO AMBROSIANO | L’ULTIMA VITTIMA DEL BANCO AMBROSIANO | ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВАБАНКА АМБРОЗИАНО | DAS LETZTE OPFER DER BANCO AMBROSIANO | LA ÚLTIMA VÍCTIMA DEL BANCO AMBROSIANO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jesus Christus of Nazareth God’s son, 7 b.Ch.-26 a.Ch.
  | VOIX DE FEMMES MOUVEMENT 5 ETOILES ET LEGANORD : REPETITIONS GENERALES POUR UNE INTERNATIONALE POSTFASCISTE | VOICES OF WOMEN 5-STAR MOVEMENT AND LEGANORD: DRESS REHEARSALS FOR A POST-FASCIST INTERNATIONAL | VOCI DI DONNA MOVIMENTO 5 STELLE E LEGA NORD: PROVE GENERALI PER UN’INTERNAZIONALE POST-FASCISTA | женские голоса ДВИЖЕНИЕ 5 ЗВЕЗД И СЕВЕРНАЯ ЛИГА: ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТФАШИСТСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА | FRAUENSTIMMEN 5-STERNE-BEWEGUNG UND LEGANORD: GENERALPROBEN FÜR EINE POSTFASCHISTISCHE INTERNATIONALE | VOCES DE MUJERES EL MOVIMIENTO 5 ESTRELLAS Y LA LIGA NORTE: ENSAYO GENERAL DE UNA INTERNACIONAL POST-FASCISTA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jevrosimović, Veselin
 Entrepreneur, 1966-
  | LES BURKINABE, UN PETIT ESPOIR POUR UNE AUTRE AFRIQUE | BURKINABÉ PEOPLE, A SMALL HOPE FOR A DIFFERENT AFRICA | IL POPOLO BURKINABÉ, PICCOLA SPERANZA PER UN’AFRICA DIVERSA | НАРОД БУРКИНАБЕ, МАЛЕНЬКАЯ НАДЕЖДА ДЛЯ ИНОЙ АФРИКИ | DIE BURKINABÉ, EINE KLEINE HOFFNUNG AUF EIN ANDERES AFRIKA | EL PUEBLO BURKINÉS, UNA PEQUEÑA ESPERANZA PARA UN ÁFRICA DIFERENTE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jiagui, Deng Businessman, 1951-
  | TORTOLA, ETERNELLE ILE DES PIRATES | TORTOLA, ETERNAL PIRATE ISLAND | TORTOLA, ETERNA ISOLA DEI PIRATI | ТОРТОЛА, ВЕЧНЫЙ ОСТРОВ ПИРАТОВ | TORTOLA, DIE EWIGE PIRATENINSEL | TÓRTOLA, ETERNA ISLA PIRATA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jivraj, Naushad Nurdin
 Entrepreneur, 1959-
  | MERCENAIRES ET EMIRATS: LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT | SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY | SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE | СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ | SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE | SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jivraj, Nurdin Entrepreneur, 1933-
  | MERCENAIRES ET EMIRATS: LE PERIL MONDIAL DE L’INDUSTRIE PRIVEE DE LA MORT | SOLDIERS OF FORTUNE AND EMIRATES: THE GLOBAL DANGER OF THE PRIVATE DEATH’S INDUSTRY | SOLDATI DI SVENTURA: LA MINACCIA GLOBALE DELL’INDUSTRIA PRIVATA DELLA MORTE | СОЛДАТЫ DOOM: ГЛОБАЛЬНАЯ УГРОЗА ЧАСТНОЙ ИНДУСТРИИ СМЕРТИ | SÖLDNER UND EMIRATEN: DIE GLOBALE GEFAHR DER PRIVATEN TODESINDUSTRIE | SOLDADOS DE LA PERDICIÓN: LA AMENAZA GLOBAL DE LA INDUSTRIA PRIVADA DE LA MUERTE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jobarteh, Bansang Musician, 1915-2001
  | SONA JOBARTEH : LA KORA QUI GUÉRIT LE MAL D’AFRIQUE | SONA JOBARTEH: THE KORA THAT HEALS THE AFRICAN BLUES | SONA JOBARTEH: LA KORA CHE GUARISCE IL MAL D’AFRICA | SONA JOBARTEH: КОРА, ИСЦЕЛЯЮЩАЯ БОЛЬ АФРИКИ | SONA JOBARTEH: DIE KORA, DIE DIE AFRIKANISCHE SEHNSUCHT HEILT | SONA JOBARTEH: LA KORA QUE CURA LA NOSTALGIA AFRICANA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jobarteh, Sanjally Musician, 1955-
  | SONA JOBARTEH : LA KORA QUI GUÉRIT LE MAL D’AFRIQUE | SONA JOBARTEH: THE KORA THAT HEALS THE AFRICAN BLUES | SONA JOBARTEH: LA KORA CHE GUARISCE IL MAL D’AFRICA | SONA JOBARTEH: КОРА, ИСЦЕЛЯЮЩАЯ БОЛЬ АФРИКИ | SONA JOBARTEH: DIE KORA, DIE DIE AFRIKANISCHE SEHNSUCHT HEILT | SONA JOBARTEH: LA KORA QUE CURA LA NOSTALGIA AFRICANA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jobarteh, Sona Singer, 1983-
  | VOIX DE FEMMES SONA JOBARTEH : LA KORA QUI GUÉRIT LE MAL D’AFRIQUE | VOICES OF WOMEN SONA JOBARTEH: THE KORA THAT HEALS THE AFRICAN BLUES | VOCI DI DONNA SONA JOBARTEH: LA KORA CHE GUARISCE IL MAL D’AFRICA | женские голоса SONA JOBARTEH: КОРА, ИСЦЕЛЯЮЩАЯ БОЛЬ АФРИКИ | FRAUENSTIMMEN SONA JOBARTEH: DIE KORA, DIE DIE AFRIKANISCHE SEHNSUCHT HEILT | VOCES DE MUJERES SONA JOBARTEH: LA KORA QUE CURA LA NOSTALGIA AFRICANA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jobs Steve Entrepreneur, 1955-2011
  | ELON MUSK : LE VANTARD LE PLUS DANGEREUX DU MONDE METAVERSE, LE PARI FINAL | ELON MUSK: THE WORLD’S MOST DANGEROUS BLOWHARD METAVERSE, THE ULTIMATE GAMBLE | ELON MUSK: LO SBRUFFONE PIÙ PERICOLOSO DEL MONDO METAVERSO, L’ULTIMA SCOMMESSA | ЭЛОН МАСК: САМЫЙ ОПАСНЫЙ В МИРЕ НАГЛЕЦ МЕТАВЕРС – ПОСЛЕДНЯЯ АВАНТЮРА | ELON MUSK: DER GEFÄHRLICHSTE ANGEBER DER WELT METAVERSE, DAS ULTIMATIVE WAGNIS | ELON MUSK: EL FANFARRÓN MÁS PELIGROSO DEL MUNDO METAVERSO, LA APUESTA DEFINITIVA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Joffe, Jonathan Leon
 Spy, 1958-
  | VOYAGER LABS: L’ARME CONTONDANTE DE L’INTELLIGENCE ARTIFICIELLE | VOYAGER LABS: THE BLUNT WEAPON OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE | VOYAGER LABS: L’ARMA SPUNTATA DELL’INTELLIGENZA ARTIFICIALE | VOYAGERLABS: ТУПОЕ ОРУЖИЕ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА | VOYAGER LABS: DIE STUMPFE WAFFE DER KÜNSTLICHEN INTELLIGENZ | VOYAGER LABS: EL ARMA CONTUNDENTE DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Johansson, Ylva Politician, 1964-
  | GRECE: LES NOUVEAUX CAMPS DE CONCENTRATION MINSK, DEUX ANS APRES : UN DEUIL SANS ESPOIR | GREECE: NEW CONCENTRATION CAMPS EMERGE MINSK, TWO YEARS LATER: MOURNING WITHOUT HOPE | GRECIA: NASCONO I NUOVI CAMPI DI CONCENTRAMENTO MINSK, DUE ANNI DOPO: IL LUTTO SENZA SPERANZA | ГРЕЦИЯ: ПОЯВЛЯЮТСЯ ВСЕ НОВЫЕ КОНЦЛАГЕРЯ МИНСК ДВА ГОДА СПУСТЯ: ТРАУР БЕЗ НАДЕЖДЫ | GRIECHENLAND: DIE RÜCKKEHR DES KONZENTRATIONSLAGERS MINSK, ZWEI JAHRE DANACH: TRAUER OHNE HOFFNUNG | GRECIA: SURGEN NUEVOS CAMPOS DE CONCENTRACIÓN MINSK, DOS AÑOS DESPUÉS: LUTO SIN ESPERANZA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Johansson, Morgan
 Politician, 1970-
  | SEULS, COMME LES KURDES | LONELY AS THE KURDS | SOLI COME CURDI | ОДИНОКИ КАК КУРДЫ | EINSAM WIE DIE KURDEN | TAN SOLO COMO LOS KURDOS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Johnson, Boris Alexander de Pfeffel Politician, 1964-
  | LES DESHONORANTS CHEVALIERS DE (ENE)MALTE LA VICTOIRE DU SINN FEIN POUSSE L’ULSTER VERS L’EUROPE LE DESASTRE DU BREXIT ET LA CHUTE DE BORIS JOHNSON | THE DISHONOURABLE KNIGHTS OF (ENE)MALTA SINN FÉIN’S VICTORY PUSHES ULSTER TOWARDS EUROPE THE BREXIT DISASTER AND THE FALL OF BORIS JOHNSON | I DISONOREVOLI CAVALIERI DI (ENE)MALTA LA VITTORIA DI SINN FÉIN SPINGE L’ULSTER VERSO L’EUROPA IL DISASTRO BREXIT E LA CADUTA DI BORIS JOHNSON | БЕСЧЕСТНЫЕ РЫЦАРИ (ЭНЕ)МАЛЬТЫ ПОБЕДА ШИНН ФЕЙН ПРОДВИГАЕТ ОЛЬСТЕР К ЕВРОПЕ КАТАСТРОФА BREXIT И ПАДЕНИЕ БОРИСА ДЖОНСОНА | DIE UNEHRENHAFTEN RITTER VON (ENE)MALTA DER SIEG DER SINN FÉIN BRINGT ULSTER NÄHER AN EUROPA HERAN DAS BREXIT-DESASTER UND DER STURZ VON BORIS JOHNSON | LOS DESHONROSOS CABALLEROS DE (ENE)MALTA LA VICTORIA DEL SINN FÉIN EMPUJA AL ULSTER HACIA EUROPA EL DESASTRE DEL BREXIT Y LA CAÍDA DE BORIS JOHNSON | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Johnson, Lindon Baines Politician, 1908-1973
  | HENRY KISSINGER, L’AME NOIRE DU 20EME SIECLE | HENRY KISSINGER, THE DARK SOUL OF THE 20TH CENTURY | HENRY KISSINGER, L’ANIMA NERA DEL XX SECOLO | ГЕНРИ КИССИНДЖЕР, ЧЕРНАЯ ДУША 20 ВЕКА | HENRY KISSINGER, DIE SCHWARZE SEELE DES 20. JAHRHUNDERTS | HENRY KISSINGER, EL ALMA NEGRA DEL SIGLO XX | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Johnston, Sir Harry Colonialist, 1858-1927
  | L’ENFER REGNE AU PARADIS DE L’OUGANDA | THE HELL REIGNS IN UGANDA’S PARADISE | L’INFERNO CHE REGNA NEL PARADISO DELL’UGANDA | АД, КОТОРЫЙ ПРАВИТ РАЕМ В УГАНДЕ | IN UGANDAS PARADIES REGIERT DIE HÖLLE | EL INFIERNO REINA EN EL PARAÍSO DE UGANDA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jolie, Angelina Actress, 1975-
  | GRECE: LES NOUVEAUX CAMPS DE CONCENTRATION | GREECE: NEW CONCENTRATION CAMPS EMERGE | GRECIA: NASCONO I NUOVI CAMPI DI CONCENTRAMENTO | ГРЕЦИЯ: ПОЯВЛЯЮТСЯ ВСЕ НОВЫЕ КОНЦЛАГЕРЯ | GRIECHENLAND: DIE RÜCKKEHR DES KONZENTRATIONSLAGERS | GRECIA: SURGEN NUEVOS CAMPOS DE CONCENTRACIÓN | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jonas, Mcebisi
 Politician, 1960-
  | LE CLAN GUPTA ET LE SACCAGE DE L’AFRIQUE DU SUD | THE GUPTA CLAN AND THE SACKING OF SOUTH AFRICA | IL CLAN GUPTA ED IL SACCO DEL SUDAFRICA | КЛАН ГУПТА И МЕШОК ЮАР | DER GUPTA-KLAN UND DIE PLÜNDERUNG SÜDAFRIKAS | EL CLAN GUPTA Y EL SAQUEO DE SUDÁFRICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jonason, Lage Manager, 1951-
  | LA TRISTE HISTOIRE DES INGENIEURS QUI VOULAIENT DEMINER LE MONDE | THE VERY SAD STORY OF THE ENGINEERS WHO WANTED TO DEMINE THE WORLD | LA TRISTE STORIA DEGLI INGEGNERI CHE VOLEVANO SMINARE IL MONDO | ПЕЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ИНЖЕНЕРОВ, КОТОРЫЕ РАЗМИНИРОВАЛИ МИР | DAS TRAUERMÄRCHEN JENER INGENIEURE, DIE DIE WELT VON DEN LANDMINEN BEFREIEN WOLLTEN | LA TRISTE HISTORIA DE LOS INGENIEROS QUE QUERÍAN LLEVAR EL MUNDO A LAS MINAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jonathan, Goodluck Ebele
 Politician, 1957-
  | TAL HANAN: LA MORT DE LA VERITE | TAL HANAN: THE DEATH OF TRUTH | TAL HANAN: LA MORTE DELLA VERITÀ | ТАЛЬХАНАН: СМЕРТЬ ПРАВДЫ | TAL HANAN: DER TOD DER WAHRHEIT | TAL HANAN: LA MUERTE DE LA VERDAD | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jones, Alex
 Journalist, 1974-
  | HEEREMA: LE LONG VOYAGE DU NATIONAL-SOCIALISME A L’EXPLOITATION DES FONDS MARINS | HEEREMA: THE LONG JOURNEY FROM NATIONAL SOCIALISM TO THE EXPLOITATION OF THE SEABED | HEEREMA: IL LUNGO VIAGGIO DAL NAZISMO ALLO SFRUTTAMENTO DEI FONDALI OCEANICI | HEEREMA: ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ НАЦИЗМА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОКЕАНСКОГО ДНА | HEEREMA: DIE LANGE REISE VOM NATIONALSOZIALISMUS ZUR AUSBEUTUNG DES MEERESBODENS | HEEREMA: EL LARGO VIAJE DEL NAZISMO A LA EXPLOTACIÓN DE LOS FONDOS MARINOS   | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jones, Richard Wyn Professor, 1959-
  | LE DESASTRE DU BREXIT ET LA CHUTE DE BORIS JOHNSON | THE BREXIT DISASTER AND THE FALL OF BORIS JOHNSON | IL DISASTRO BREXIT E LA CADUTA DI BORIS JOHNSON | КАТАСТРОФА BREXIT И ПАДЕНИЕ БОРИСА ДЖОНСОНА | DAS BREXIT-DESASTER UND DER STURZ VON BORIS JOHNSON | EL DESASTRE DEL BREXIT Y LA CAÍDA DE BORIS JOHNSON | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jones, Tim Lobbyst, 1973-
  | PHILIP MORRIS ENTRE EN GUERRE – AVEC LES POPULISTES, LES EXTREMISTES DE DROITE ET LES CHEIKHS ARABES | PHILIP MORRIS GOES TO WAR – WITH POPULISTS, SUPREMACISTS AND ARAB SHEIKHS | LA PHILIP MORRIS VA ALLA GUERRA – ALLEATA A SUPREMATISTI, POPULISTI E SCEICCHI ARABI | ФИЛИП МОРРИС ИДЕТ НА ВОЙНУ – НА СТОРОНЕ АРАБСКИХ СУПРЕМАТИСТОВ, ПОПУЛИСТОВ И ШЕЙКОВ | PHILIP MORRIS ZIEHT IN DEN KRIEG – MIT POPULISTEN, RECHTSEXTREMISTEN UND ARABISCHEN SCHEICHS | PHILIP MORRIS VA A LA GUERRA – ALIADO CON SUPREMACISTAS, POPULISTAS Y JEQUES ÁRABES | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jong-Un, Kim Dictator, 1984-
  | LES VÉRITABLES PUISSANTS | THE TRULY POWERFUL | I VERI POTENTI | истинно могущественный | DIE WIRKLICH MÄCHTIGEN | EL VERDADERO PODER | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Josa D’Escaldes, Josep
 Banker, 1891-1969
  | LA MONTAGNA INCANTATA E GLI GNOMI DELLA FINANZA | THE ENCHANTED MOUNTAIN AND THE FINANCIAL GNOMES | LA MONTAGNE ENCHANTEE ET LES GNOMES DE LA FINANCE | ЗАЧАРОВАННЫЕ ГОРЫ И ФИНАНСОВЫЕ ГНОМЫ | DER VERZAUBERTE BERG UND DIE GNOME DER FINANZ | LA MONTAÑA ENCANTADA Y LOS GNOMOS DE LAS FINANZAS | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Joseph, Claude Politician, 1986-
  | HAÏTI, L’ENFER DES CARAÏBES | HAITI, THE HELL OF THE CARIBBEAN | HAITI, L’INFERNO DEI CARAIBI | ГАИТИ, АД КАРИБСКОГО МОРЯ | HAITI, DIE HÖLLE DER KARIBIK | HAITÍ, EL INFIERNO DEL CARIBE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Joseph, Dan Historian, 1935-
  | AL-SHABAAB : L’EPEE DE DAMOCLES SUR LA SOMALIE | AL-SHABAAB: THE SWORD OF DAMOCLES OVER SOMALIA | AL-SHABAAB: LA SPADA DI DAMOCLE SULLA SOMALIA | АШ-ШАБАБ: ДАМОКЛОВ МЕЧ НАД СОМАЛИ | AL-SHABAAB: DAS DAMOKLESSCHWERT ÜBER SOMALIA | WIE RIO TINTO WESTLICHE INTERESSEN IN DER MONGOLEI GEFÄHRDET | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Joseph, John Joel
 Gangster, 1971-
  | HAÏTI DANS LE SANG : LA TERREUR DES GANGS CRIMINELS | HAITI IN BLOOD: THE TERROR OF CRIMINAL GANGS | HAITI NEL SANGUE: IL TERRORE DELLE BANDE CRIMINALI | ГАИТИ В КРОВИ: ТЕРРОР ПРЕСТУПНЫХ ГРУППИРОВОК | HAITI IN BLUT: DER TERROR DER KRIMINELLEN BANDEN | HAITÍ EN LA SANGRE: EL TERROR DE LAS PANDILLAS CRIMINALES | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jospin, Lionel Politician, 1937-
  | YVAN COLONNA: ILS ONT TUE LE DERNIER GRAND HEROS | YVAN COLONNA: DEATH OF A LAST LOCAL HERO | YVAN COLONNA: HANNO UCCISO L’UOMO RAMBO | ИВАН КОЛОННА: ОН УБИЛИ ЧЕЛОВЕКА РЭМБО | YVAN COLONNA: TOD EINES NATIONALEN HELDEN | YVAN COLONNA: MATARON AL ÚLTIMO HÉROE | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Joumaa, Ayman Saied Drug dealer,
  | L’ENTREPRISE MILLIONNAIRE PAS SI SECRETE DU HEZBOLLAH EN GAMBIE | HEZBOLLAH’S NOT-SO-SECRET MILLIONAIRE BUSINESS WITH GAMBIA | IL BUSINESS MILIONARIO, NEMMENO TANTO SEGRETO, DI HEZBOLLAH IN GAMBIA | МИЛЛИОНЕРНЫЙ БИЗНЕС, ДАЖЕ ОЧЕНЬ СЕКРЕТНЫЙ, ХЕЗБОЛЛА В ГАМБИИ | DAS NICHT SO GEHEIME MILLIONÄRSGESCHÄFT DER HISBOLLAH IN GAMBIA | EL NO TAN SECRETO NEGOCIO DE HEZBOLÁ EN GAMBIA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Joxe, Pierre
 Politician, 1934- 
 | GREGOIRE VERDEAUX: L’AMI QUI GERE LE TRESOR | GRÉGOIRE VERDEAUX: THE FRIEND WHO MANAGES THE TREASURE | GRÉGOIRE VERDEAUX: L’AMICO CHE GESTISCE IL TESORO | ГРЕГОРИ ВЕРДО: ДРУГ, УПРАВЛЯЮЩИЙ КАЗНАЧЕЙСТВОМ | GRÉGOIRE VERDEAUX: DER FREUND, DER DEN SCHATZ VERWALTET | GRÉGOIRE VERDEAUX: EL AMIGO QUE GESTIONA LA TESORERÍA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Juan Carlos, Alfonso Víctor María de Borbón y Borbón-Dos Sicilias
 King of Spain, 1938-
  | VIE ET MIRACLES D’UN MERCENAIRE DANS LA GUERRE MEDIATIQUE | LIFE AND MIRACLES OF A MERCENARY IN THE MEDIA WAR | VITA E MIRACOLI DI UN MERCENARIO NELLA GUERRA DEI MEDIA | ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА НАЕМНИКА В ВОЙНЕ СО СМИ | LEBEN UND WUNDER EINES SÖLDNERS IM MEDIENKRIEG | VIDA Y MILAGROS DE UN MERCENARIO EN LA GUERRA MEDIÁTICA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jubran, Kamilya
 Singer, 1963-
  | RIM BANNA, LA VOIX DU CŒUR BLESSE DE LA PALESTINE | RIM BANNA, VOICE OF THE WOUNDED HEART OF PALESTINE | RIM BANNA, VOCE DEL CUORE FERITO DELLA PALESTINA | РИМ БАННА, ГОЛОС ИЗРАНЕННОГО СЕРДЦА ПАЛЕСТИНЫ | RIM BANNA, DIE STIMME DES VERWUNDETEN HERZENS VON PALÄSTINA | RIM BANNA, VOZ DEL CORAZÓN HERIDO DE PALESTINA | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Jun, Zhou Manager, 1965-
  | L’AVENIR DE L’AFRIQUE DEPEND DU CONGO | AFRICA’S FUTURE DEPENDS ON CONGO | IL FUTURO DELL’AFRICA DIPENDE DAL CONGO | БУДУЩЕЕ АФРИКИ ЗАВИСИТ ОТ КОНГО | AFRIKAS ZUKUNFT HÄNGT VOM KONGO AB | EL FUTURO DE ÁFRICA DEPENDE DEL CONGO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Juretzko, Norbert
 Spy, 1953-
  | GOLFE PERSIQUE: LA GUERRE APRES L’ARMISTICE | PERSIAN GULF: THE WAR AFTER THE ARMISTICE | GOLFO PERSICO: LA GUERRA DOPO L’ARMISTIZIO | ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ: ВОЙНА ПОСЛЕ ПЕРЕМИРИЯ | PERSISCHER GOLF: DER KRIEG NACH DEM WAFFENSTILLSTAND | GOLFO PÉRSICO: LA GUERRA DESPUÉS DEL ARMISTICIO | 
|  |     |     |       |       |       | 
|  Juste, Frantz Louis
 Barrister, 1973-
  | HAÏTI DANS LE SANG : LA TERREUR DES GANGS CRIMINELS | HAITI IN BLOOD: THE TERROR OF CRIMINAL GANGS | HAITI NEL SANGUE: IL TERRORE DELLE BANDE CRIMINALI | ГАИТИ В КРОВИ: ТЕРРОР ПРЕСТУПНЫХ ГРУППИРОВОК | HAITI IN BLUT: DER TERROR DER KRIMINELLEN BANDEN | HAITÍ EN LA SANGRE: EL TERROR DE LAS PANDILLAS CRIMINALES |